Enregistrement du texte :
我从星期一到星期五上班。星期六和星期天我休息。星期六和星期天叫"休息日”。上班的时候,我早上七点起床,吃早饭。我不能睡得很晚。我七点四十分出去。我走路去上班。从我家到公司我走十五分钟。
我早上八点开始上班。我上午工作四个小时,下午工作三个小时。我一天工作七个小时。中午休息两个小时。中午我回家吃饭。我工作不忙。
我工作的公司是做自行车的。我的工作是卖这个公司做的自行车。
星期六和星期天我喜欢很晚起床。星期六晚上我喜欢和我的朋友出去看电影。我也喜欢在饭馆吃饭。我喜欢吃中国菜。我的女朋友很会做中国饭。我不会做,我会吃。
我女朋友是中国人。她今年二十三岁。她很漂亮。我很爱她。她现在在学法语。她学习很忙。她很想在法国工作。现在在法国中国人很多,也有很多中国公司。
Je travaille du lundi au vendredi. Je me repose le samedi et le dimanche. Samedi et dimanche sont appelés "jours de repos". Quand je travaille, je me lève le matin à 7 heures et je prends mon petit-déjeuner. Je ne peux pas dormir tard. Je sors à 7h45. Je vais au bureau à pied. Je marche 15 min de chez moi au bureau.
Je commence le travail à 8 heures du matin. Je travaille 4 heures le matin et 3 heures l'après-midi. Je travaille 7 heures dans une journée. Je me repose 2 heures le midi. Je rentre chez moi pour déjeuner le midi. Mon travail n'est pas très prenant.
La société où je travaille fabrique des vélos. Mon travail consiste à vendre les vélos de cette société.
Le samedi et le dimanche, j'aime me lever tard. Le samedi soir, j'aime sortir au cinéma avec mes amis. J'aime également aller manger au restaurant. J'aime la cuisine chinoise. Ma petite copine sait très bien faire la nourriture chinoise. Je ne sais pas la faire, mais je sais la manger !
Ma petite copine est chinoise. Elle a 23 ans cette année. Elle est très jolie. Je l'aime beaucoup. Actuellement, elle étudie le français. Elle est très occupée par ses études. Elle a très envie de trouver un travail en France. Maintenant, il y a beaucoup de chinois en France. Il y a également beaucoup de sociétés chinoises.
Wǒ cóng xīngqí yī dào xīngqíwǔ shàngbān. Xīngqíliù hé xīngqítiān wǒ xiūxí. Xīngqíliù hé xīngqítiān jiào"xiūxí rì”. Shàngbān de shíhòu, wǒ zǎoshang qī diǎn qǐchuáng, chī zǎofàn. Wǒ bùnéng shuì dé hěn wǎn. Wǒ qī diǎn sìshí fēn chūqù. Wǒ zǒulù qù shàngbān. Cóng wǒjiā dào gōngsī wǒ zǒu shíwǔ fēnzhōng.
wǒ zǎoshang bā diǎn kāishǐ shàngbān. Wǒ shàngwǔ gōngzuò sì gè xiǎoshí, xiàwǔ gōngzuò sān gè xiǎoshí. Wǒ yītiān gōngzuò qī gè xiǎoshí. Zhōngwǔ xiūxí liǎng gè xiǎoshí. Zhōngwǔ wǒ huí jiā chīfàn. Wǒ gōngzuò bù máng.
wǒ gōngzuò de gōngsī shì zuò zìxíngchē de. Wǒ de gōngzuò shì mài zhège gōngsī zuò de zìxíngchē.
xīngqíliù hé xīngqítiān wǒ xǐhuān hěn wǎn qǐchuáng. Xīngqíliù wǎnshàng wǒ xǐhuān hé wǒ de péngyǒu chūqù kàn diànyǐng. Wǒ yě xǐhuān zài fànguǎn chīfàn. Wǒ xǐhuān chī zhōngguó cài. Wǒ de nǚ péngyǒu hěn huì zuò zhōngguó fàn. Wǒ bù huì zuò, wǒ huì chī.
wǒ nǚ péngyǒu shì zhōngguó rén. Tā jīnnián èrshísān suì. Tā hěn piàoliang. Wǒ hěn ài tā. Tā xiànzài zàixué fǎyǔ. Tā xuéxí hěn máng. Tā hěn xiǎng zài fàguó gōngzuò. Xiànzài zài fàguó zhōngguó rén hěnduō, yěyǒu hěnduō zhōngguó gōngsī.