Le comparatif de supériorité se construit ainsi :
A + 比 + B + verbe.
Exemple :
他比我高。 Il est plus grand que moi. (taille)
他比我小。 Il est plus jeune que moi.
他比我小两岁。 Il est plus jeune que moi de deux ans.
Pour dire "beaucoup" dans le comparatif de supériorité, on peut rajouter 很多 ou 得多 après le verbe :
他比我高很多。 Il est beaucoup plus grand que moi.
Le comparatif d'infériorité se construit ainsi :
A + 没有 + B + verbe.
Exemple :
他没有我高。 Il est moins grand que moi. (taille)
On peut rajouter 那么 devant le verbe pour donner le sens de "pas aussi" :
他没有我那么高。 Il n'est pas aussi grand que moi. (taille)
Le comparatif d'égalité se construit ainsi :
A + 和 + B + 一样 + verbe.
Exemple :
他和我一样。 Il est comme moi.
他和我一样大。 Il est aussi âgé que moi.
着 est un caractère que l'on place après le verbe (suffixe verbal) pour indiquer que l'action dure :
他开着车。 Il conduit.
Cela peut donner un sens différent au verbe :
他穿衣服。 Il s'habille.
他穿着黑色的衣服。 Il porte des vêtements noirs.
On peut également utiliser 着 pour donner l'idée de simultanéité :
着 peut être utile pour donner plus de relief à un récit :
我每天早上都要出去跑步。昨天天气不好,跑着跑着,开始下雨了。 Je sors tous les matins pour aller courir. Hier il ne faisait pas beau. Alors que je courais, il s'est mis à pleuvoir.
Nous avons déjà vu que le redoublement du verbe atténue la force de l'action :
你看看。 Jette un coup d'oeil.
我们出去走走。 Sortons nous promener. (Faire quelques pas).
On peut rendre la même idée en ajoutant 一下 après le verbe :
你看一下。 Jette un coup d'oeil.
我来介绍一下。 Je vais faire les présentations. (ici 来 a le sens de "faire", "se mettre à".)
Si le verbe est monosyllabique, on peut aussi ajouter 一 entre le redoublement du verbe :
你看一看。 Jette un coup d'oeil.
我们出去走一走。 Sortons nous promener. (Faire quelques pas).
En chinois mandarin, pour dire que ma montre "avance", on dira que ma montre "va vite" :
我的手表快。 Ma montre avance.
De même, on emploiera "lentement" pour dire qu'elle retarde :
我的手表慢。 Ma montre retarde.