xiǎomíng : un prénom, littéralement "petite lumière".
wáng : un nom de famille / roi (ne s'emploie pas seul, le mot 'roi' se dit guówáng).
lǐ : un nom de famille /prune (ne s'emploie pas seul, le mot 'prune' se dit lǐzi).
Remarque sur les tons : lorsque 2 tons bas se suivent la première syllabe devient ton montant :
- nǐhǎo se prononce en fait níhǎo
- xiǎojiě se prononce en fait xiáojiě
Cette transformation se fait uniquement à l'oral et ne se note pas à l'écrit.
Vous avez maintenant vu l'essentiel de la phonétique chinoise. Vous pouvez trouver une synthèse à la page suivante : LE PINYIN.
Nous vous invitons à vous y référer lorsque vous avez un doute. Le lien
est également affiché dans le menu du haut de ce site.
Réseaux sociaux