RUSSIAN SPECIAL FORCES FUNCTIONAL PROGRAM

QUIZZES AND ANSWER KEYS

DEFENSE LANGUAGE INSTITUTE FOREIGN LANGUAGE CENTER


Table of Contents

RUSSIAN SPECIAL FORCES FUNCTIONAL PROGRAM
1. Quiz 1 (Lesson 1)
2. Quiz 2 (Lesson 2)
3. Quiz 3 (Lesson 3)
4. Quiz 4 (Lesson 4)
5. quiz 5 (lesson 5)
6. Quiz 6 (Lesson 6)
7. Quiz 7 (Lesson 7)
8. Quiz 8 (Lesson 8)
9. Quiz 9 (Lesson 9)
10. Quiz 10 (Lesson 10)
11. Quiz 11 (Lesson 11)
12. Quiz 12 (Lesson 12)
13. Quiz 13 (Lesson 13)
14. Quiz 14 (Lesson 14)
15. Quiz 15 (Lesson 15)
16. Quiz 16 (Lesson 16)
17. Quiz 17 (Lesson 17)
18. Quiz 18 (Lesson 18)
19. Quiz 19 (Lesson 19)
20. Quiz 20 (Lesson 20)
21. Quiz 21 (Lesson 21)
22. Quiz 22 (Lesson 22)
23. Quiz 23 (Lesson 23)
24. Quiz 24 (Lesson 24)
25. Quiz 25 (Lesson 25)
26. Quiz 26 (Lesson 26)
27. Quiz 27 (Lesson 27)
28. Quiz 28 (Lesson 28)
29. Quiz 29 (Lesson 29)
30. Quiz 30 (Lesson 30)
31. Quiz 31 (Lesson 31)
32. Quiz 32 (Lesson 32)
33. Quiz 33 (Lesson 33)
34. Quiz 34 (Lesson 34)
35. Quiz 35 (Lesson 35)
36. Quiz 36 (Lesson 36)
37. Quiz 37 (Lesson 37)
38. Quiz 38 (Lesson 38)
39. Quiz 39 (Lesson 39)
40. Quiz 40 (Lesson 40)
41. Quiz 41 (Lesson 41)
42. Quiz 42 (Lesson 42)
43. Quiz 43 (Lesson 43)
44. Quiz 44 (Lesson 44)
45. Quiz 45 (Lesson 45)
46. Quiz 46 (Lesson 46)
47. Quiz 47 (Lesson 47)
48. Quiz 48 (Lesson 48)
49. Answer key to quiz 1
50. Answer key to quiz 2
51. Answer key to quiz 3
52. Answer key to quiz 4
53. Answer key to quiz 5
54. Answer key to quiz 6
55. Answer key to quiz 7
56. Answer key to quiz 8
57. Answer key to quiz 9
58. Answer key to quiz 10
59. Answer key to quiz 11
60. Answer key to quiz 12
61. Answer key to quiz 13
62. Answer key to quiz 14
63. Answer key to quiz 15
64. Answer key to quiz 16
65. Answer key to quiz 17
66. Answer key to quiz 18
67. Answer key to quiz 19
68. Answer key to quiz 20
69. Answer key to quiz 21
70. Answer key to quiz 22
71. Answer key to quiz 23
72. Answer key to quiz 24
73. Answer key to quiz 25
74. Answer key to quiz 26
75. Answer key to quiz 27
76. Answer key to quiz 28
77. Answer key to quiz 29
78. Answer key to quiz 30
79. Answer key to quiz 31
80. Answer key to quiz 32
81. Answer key to quiz 33
82. Answer key to quiz 34
83. Answer key to quiz 35
84. Answer key to quiz 36
85. Answer key to quiz 37
86. Answer key to quiz 38
87. Answer key to quiz 39
88. Answer key to quiz 40
89. Answer key to quiz 41
90. Answer key to quiz 42
91. Answer key to quiz 43
92. Answer key to quiz 44
93. Answer key to quiz 45
94. Answer key to quiz 46
95. Answer key to quiz 47
96. Answer key to quiz 48

RUSSIAN SPECIAL FORCES FUNCTIONAL PROGRAM

SPECIAL FORCES RUSSIAN FUNCTIONAL PROGRAM

Introduction and guidelines for the use of the quizzes and answer keys accompanying lessons 1 - 48.

  1. There are 48 quizzes and 48 answer keys.

  2. Each quiz is divided into 4 sections. These are:

A. This section consists of questions which are to be answered orally. It is recommended that each answer be given in as complete a manner as possible, in order to practice the target language as much as optimally feasible. On the other hand the recommendation is not intended to convey the idea that the student learns the text by heart, but rather that he supplies answers that make contextual sense. The instructor as well as the student, must use commonsense in the evaluation of answers as these are given in the answer key, as the latter will give merely one"correct" answer, when in fact more than one answer may be correct.

B. The structural exercises test the students' mastery of the structures that were introduced in each respective lesson. Here too the instructor should eschew rigidity and give the student the benefit of doubt.

C. & D. Translations: In either case, that is, Russian to

English as well as English to Russian, care should be taken that translations don't become too free, that is to say, literal translations are not only acceptable, but are actually preferred.

The translations are meant to test knowledge of disparate vocabulary items in a meaningful configuration, they are not exercises in stylistic-aesthetic niceties. Thus it is recommended, that students consider every word of text under consideration to carry equal weight. Redundancies or unnecessary fillers may be eliminated at a later date, preferably when the instructor discusses the test material after the quiz has been administered.

Colophon

Individual weapons training

April 1985

Field Test Edition

[Note]Note

Document edited by Eric Streit () (November 2011) in docbook format.

PDF and Epub versions available on http://www.yojik.eu/

Russian part checked by Goulya Streit ()

Chapter 1. Quiz 1 (Lesson 1)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Где Пункт сбора?

    2. Что сержант спрашивает?

    3. Кто здесь?

    4. С кем говорит сержант?

  2. Structural exercise

    1. Я в зоне высадки, (а / и ) сержант здесь.

    2. Зона высадки здесь, (а / и) пункт сбора там.

    3. Он сержант, (а / и) я лейтенант.

    4. Я солдат (а / и) он солдат.

  3. Translate into English:

    1. Где зона высадки?

    2. Пункт сбора там.

    3. Сержант говорит с капитаном.

  4. Translate into Russian:

    1. Who's there?

    2. Where is the drop zone?

    3. Assembly point: the forest border

Chapter 2. Quiz 2 (Lesson 2)

(Lesson 2)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Кто идёт на пункт встречи?

    2. Где радист и санитар?

    3. Что спрашивает командир отряда?

    4. Кто приходит на пункт сбора?

    5. Кого они находят?

  2. Substitute the corresponding pronoun for the subject noun of each sentence

    1. Командир отряда здесь? Да, __________ здесь.

    2. Партизаны в зоне высадки? Да, __________ в зоне высадки.

    3. Вы на пункте сбора? Да, __________ на пункте сбора.

    4. Ты санитар? Да, __________ санитар.

  3. Translate into English:

    1. Они идут на пункт сбора.

    2. Все солдаты налицо.

    3. Партизаны должны убрать зону высадки.

  4. Translate into Russian:

    1. It's time to go.

    2. The radio operator and the medic are leaving.

    3. The drop zone is clear.

Chapter 3. Quiz 3 (Lesson 3)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Что делают консультанты?

    2. Где ждут консультанты?

    3. Кто уверен, что это правильное место?

    4. Почему связного нет здесь?

    5. Кто опоздал?

  2. Fill in the correct endings for the verb "ждать":

    1. Консультанты жд __________ один час.

    2. Мы жд __________ связного.

    3. Кого ты жд __________?

    4. Он жд __________ командира.

  3. Translate into English:

    1. Почему связной опоздал?

    2. Я уверен, что это правильное место.

    3. Мы можем ждать только один час.

  4. Translate into Russian:

    1. Whom are you waiting for here?

    2. The messenger and the advisers are ready to go.

    3. Only one guerrilla speaks Russian.

Chapter 4. Quiz 4 (Lesson 4)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Когда может прийти враг?

    2. Что есть у партизан?

    3. Когда они могут спрятать парашюты?

    4. Почему они должны спешить?

    5. Что могут делать партизаны?

  2. Provide the plural form of the following underlined nouns:

    1. Это парашют. Это __________ .

    2. Где зона высадки? Где __________ высадки?

    3. У меня есть рюкзак. У меня есть __________ .

    4. Санитар готов. __________ готовы.

  3. Translate into English:

    1. У них есть лишние рюкзаки.

    2. Мы должны спрятать оружие здесь.

    3. Куда мы можем положить парашюты?

  4. Translate into Russian:

    1. The enemy is close and can come in an hour.

    2. We have weapons and equipment.

    3. What are the guerrillas doing at the drop zone?

Chapter 5. quiz 5 (lesson 5)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Где находится постоянный лагерь?

    2. Когда партизаны могут быть там?

    3. Где они должны переходить реку?

    4. Куда они должны повернуть потом?

    5. Что хочет знать командир отряда?

  2. Provide the correct answers:

    1. Пять плюс восемь: __________

    2. Десять плюс девять: __________ .

    3. Тринадцать плюс два: __________ .

    4. Шесть плюс пять: __________ .

  3. Translate into English:

    1. Это труднопроходимая местность.

    2. Командир отряда знает, что эта река мелкая.

    3. Мы должны идти два километра на северо-восток, а потом повернуть налево.

  4. Translate into Russian:

    1. The assembly point is far from here.

    2. We know where the enemy is located.

    3. What are you doing tonight?

Chapter 6. Quiz 6 (Lesson 6)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Сколько человек в лагере?

    2. Что делают женщины?

    3. Что делают дети?

    4. Что есть в медпункте?

    5. Где находится лагерь?

  2. Give the negative form of the following sentences:

    1. Здесь есть вода. __________ .

    2. В лагере есть госпиталь. __________ .

    3. У них есть гранаты. __________ .

    4. У нас есть рюкзаки. __________ .

  3. Translate into English:

    1. Отряд уходит из зоны высадки.

    2. Дети разносят сообщения.

    3. Около лагеря две речки.

  4. Translate into Russian:

    1. There is no hospital in the camp.

    2. From the wood-line to the camp (it) is five kilometers.

    3. What do you see near the mountain?

Chapter 7. Quiz 7 (Lesson 7)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Кто встречает партизан?

    2. Кто охраняет лагерь?

    3. Почему отряд опоздал?

    4. Где они прячут снабжение?

    5. Что будут делать партизаны вечером?

  2. Put the nouns given in parentheses into the accusative case:

    1. Часовые охраняют __________ . (зона высадки)

    2. Мы ждём __________ . (командир)

    3. Я вижу __________ . (враги)

    4. Партизаны прячут __________ . (гранаты)

  3. Translate into English:

    1. Вчера был трудный день.

    2. Уже полночь и я хочу спать.

    3. Партизаны прячут боеприпасы в лесу.

  4. Translate into Russian:

    1. The guerrillas are tired and hungry.

    2. Is everything all right in your unit?

    3. We shall be waiting for the team leader near the mountain.

Chapter 8. Quiz 8 (Lesson 8)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Где ещё есть группа сопротивления?

    2. Какая связь между группами?

    3. Какая группа охотно примет помощь?

    4. Сколько партизан в горах?

    5. О чём говорят начальник партизан и командир отряда?

  2. Provide correct prepositional or instrumental case endings, as appropriate

    1. Партизаны разговаривают с начальник __________ (sing.)

    2. Наша группа находится в гор __________ . (pl.)

    3. Вот идёт связной с сообщени __________ . (pl.)

    4. В отряд __________ сорок человек. (sing.)

  3. Translate into English:

    1. Мы всегда имеем связь с группой в горах.

    2. Они часто говорят о положении в отряде.

    3. Это очень важное дело.

  4. Translate into Russian:

    1. The team leader is meeting with the guerrillas.

    2. The guerrillas are asking about the ammunition.

    3. His rank is colonel.

Chapter 9. Quiz 9 (Lesson 9)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Откуда партизаны получают боеприпасы?

    2. Кто даёт им продукты?

    3. Когда они крадут оружие?

    4. Что есть у партизан?

    5. Что выращивают партизаны?

  2. Provide correct dative case endings:

    1. Фермеры дают продовольствие партизан __________ . (pl.)

    2. Партизаны отвечают консультант __________ . (sing.)

    3. Солдат помогает женщин __________ . (sing.)

    4. Враг подходит к лагер __________ . (sing.)

  3. Translate into English:

    1. Сегодня враг очень осторожный.

    2. Партизанам нужно новое оборудование.

    3. Мы ещё не получили продовольствие и боеприпасы.

  4. Translate into Russian:

    1. The guerrillas have boots and uniforms.

    2. Sometimes guerrillas steal rifles.

    3. The farmers help the guerrillas.

Chapter 10. Quiz 10 (Lesson 10)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Как они сохраняют мяао?

    2. Какие продукты у них есть?

    3. Почему они консервируют мясо?

    4. Где они хранят овощи?

    5. Где они берут свежие овощи?

  2. Structural exercise

    1. У них всегда свеж -------- овощи.

    2. Это очень трудн -------- проблема.

    3. Враг очень осторожн--------.

    4. Партизанам нужно нов-------- оборудование.

  3. Translate into English:

    1. They always have fresh vegetables.

    2. It's a very real problem.

    3. The enemy is very careful.

    4. The partisans need new equipment.

  4. Translate into Russian:

    1. She doesn't eat meat and is always hungry.

    2. The partisans hide foodstuffs in the forest.

    3. He is a good cook.

Chapter 11. Quiz 11 (Lesson 11)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какое оружие есть у партизан?

    2. Кто их лечил?

    3. Сколько человек имеет военную подготовку?

    4. Кто наладил связь?

    5. Какое оружие есть у офицеров?

  2. Structural exercise

    1. К----- вы хотите работать?

    2. О к----- они говорят?

    3. К----- он помогает?

    4. У к----- есть лишний рюкзак?

  3. Translate into English:

    1. Только несколко человек умеют пользоваться винтовкой.

    2. Несколко человек имели военную подготовку в пехоте.

    3. Она хочет работать учитилницой.

  4. Translate into Russian:

    1. She works as doctor's assistant in the hospital.

    2. The partisans must have a military training.

    3. Officers are armed with guns and revolvers.

Chapter 12. Quiz 12 (Lesson 12)

  1. Answer the following questions orally, in Russian:

    1. Кто находится под контролем противника?

    2. Кто помогает партизанам?

    3. Почему партизанам сейчас трудно?

    4. Взяли ли кого-нибудь в плен?

    5. Что сообщила разведка?

  2. Rewrite the following sentences, changing each verb from the present to the past tense:

    1. Враг расстреливает пленных. . __________

    2. Она хорошо стреляет. . __________

    3. Партизаны усиливают патруль. . __________

    4. У меня есть пистолет. . __________

  3. Translate into English:

    1. Вся деревня находится под строгим контролем противника.

    2. Противник усилил патруль в этом районе.

    3. Этот офицер служит в разведке.

  4. Translate into Russian:

    1. Usually the enemy executes hostages.

    2. American advisers are helping the guerrillas.

    3. The villagers do not know how to shoot.

Chapter 13. Quiz 13 (Lesson 13)

  1. Answer the following questions orally, in Russian:

    1. Куда уходят партизаны и консультанты?

    2. Сколько времени нужно чтобы дойти до гор?

    3. Что они захватили в прошлом месяце?

    4. В котором часу их ожидают другие партизаны?

    5. Когда они готовы уходить?

  2. Fill in the correct Russian equivalent of the expressions of time given in parentheses, fully spelling out all numbers:

    1. Партизаны вернутся . __________ __________ (on Monday, at three o'clock)

    2. Противник атаковал нас . __________ __________ (on Sunday, at four o'clock)

    3. Я приеду к вам . __________ __________ (in October, on Friday, at seven o'clock)

    4. Он служил в отряде . __________ __________ (in January, February and March)

  3. Translate into English:

    1. У партизан есть гранатомёт, который они захватили в июле.

    2. Партизаны ожидали консультантов в среду в двенадцать часов.

    3. В котором часу вернулась разведка?

  4. Translate into Russian:

    1. Next month will be April.

    2. At six o'clock everybody was ready to go.

    3. We'll come back on Thursday, at nine o'clock.

Chapter 14. Quiz 14 (Lesson 14)

  1. Answer the following questions orally, in Russian:

    1. Какая погода здесь зимой?

    2. Куда должны отправиться партизаны завтра?

    3. Почему противник не будет патрулировать завтра?

    4. Что может сделать туман?

    5. Какая погода будет завтра?

  2. Fill in the correct form of the demonstrative pronoun "этот":

    1. В __________ месяце погода была дождливая.

    2. Он не умеет стрелять из __________ пулемета.

    3. Я не умею пользоваться __________ гранатами.

    4. Я хорошо знаю __________ партизан.

  3. Translate into English:

    1. Утром будет туман, который может скрыть партизан от патрулей противника.

    2. Зимой в этом районе холодно и часто идёт снег.

    3. Сегодня на дороге нет патрулей противника, потому что холодно и идёт дождь.

  4. Translate into Russian:

    1. What is the weather like today?

    2. It is very hot in the summer here.

    3. I doubt that the enemy will patrol tomorrow.

Chapter 15. Quiz 15 (Lesson 15)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Где живёт семья партизана?

    2. Какая у него семья?

    3. Сколько у него детей?

    4. Где живут его родители?

    5. Как отец партизана помогает партизанам?

  2. Fill in the correct form of the interrogative pronoun "чей":

    1. __________ это дети?

    2. __________ это ружьё?

    3. __________ это рюкзак?

    4. __________ это семья?

  3. Translate into English:

    1. Его жена и дети живут в деревне.

    2. Её родители старые, но ещё работают.

    3. Мой брат и сестра тоже служат в нашем отряде.

  4. Translate into Russian:

    1. My family is not very big.

    2. His wife works as a nurse in the hospital.

    3. Her children live with her parents.

Chapter 16. Quiz 16 (Lesson 16)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Почему в лагере безопасно?

    2. Когда собаки поднимают шум?

    3. Чего боится вражеский патруль?

    4. Какие меры хочет показать лейтенант?

    5. Почему они не проверяют людей, которые приходят в лагерь?

  2. Provide the correct case form of the personal pronouns "он," "она," "оно,""они," as appropriate.

    1. Вы хорошо видите костры сверху? Да, мы __________ хорошо видим.

    2. Вы хорошо знаете эту деревню? Да, я __________ очень хорошо знаю.

    3. Ты знаешь что-нибудь об этих гранатах? Нет, я о __________ ничего не знаю.

    4. Вы встречались вчера с консультантом? Да, мы с __________ встречались.

  3. Translate into English:

    1. Нам всегда пригодятся дополнительные боеприпасы.

    2. Вражеский патруль боится проникать глубоко в лес.

    3. В лагере безопасно, потому что наши люди хорошо охраняют его и следят за всеми дорогами.

  4. Translate into Russian:

    1. The advisor is showing them new security measures.

    2. We check out all the people who come into the camp.

    3. What's going on here? Why are you making so much noise?

Chapter 17. Quiz 17 (Lesson 17)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какие данные о партизанах имеются в отряде?

    2. Какая информация должна быть в личном деле?

    3. Что должно быть в медицинской документации?

    4. Какой учёт должны вести партизаны?

    5. Кто позаботится о прививке?

  2. Rewrite the following sentences in the future tense.

    1. Мы проверяем людей, которые приходят в лагерь.

    2. У нас медицинский осмотр и нам делают прививку.

    3. Я охраняю лагерь, а ты следишь за кострами.

    4. Вы ведёте учёт снабжения, а она заботится о раненых.

  3. Translate into English:

    1. Вы должны заботиться о своём здоровье.

    2. В отряде не ведут учёт снабжения, поэтому неизвестно, что у них есть и что им нужно.

    3. В платёжной ведомости имеется недостаточно информации о партизанах.

  4. Translate into Russian:

    1. When did you have your last medical examination?

    2. What are your blood type and your identifying features?

    3. In the future the guerrillas will receive supplies every month.

Chapter 18. Quiz 18 (Lesson 18)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Что должны иметь все партизаны?

    2. Когда их будут фотографировать?

    3. Откуда они получают деньги?

    4. Сколько денег получают партизаны?

    5. Для чего нужны отпечатки пальцев?

  2. Rewrite each sentence, first in the past and then in the future tense:

    1. Нужно напечатать "Присягу свободы".

    2. Каждый должен расписаться.

    3. Нам нужны все данные о партизанах.

    4. Вы должны вести учёт снабжения.

  3. Translate into English:

    1. На удостоверении личности должна быть ваша фотография и ваши отпечатки пальцев.

    2. Всё это невозможно сделать в один день.

    3. Противник будет завтра патрулировать? Не знаю, это зависит от погоды.

  4. Translate into Russian:

    1. The oath is not printed, and we take it orally.

    2. Your health depends only on you.

    3. I receive (make) little money because I'm a private.

Chapter 19. Quiz 19 (Lesson 19)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Зачем партизаны должны вести учёт снабжения?

    2. Что им нужно ?

    3. Где они могут всё получить?

    4. Куда они передают просьбу партизан?

    5. Когда прибывает самолёт со снабжением?

    4. Из отряда пришёл связной?

  2. Provide the correct form of the interrogative pronoun "какой":

    1. __________ взрывчатками пользуются партизаны?

    2. __________ партизанам дали винтовки?

    3. __________ информацию сообщили из штаба.

    4. __________ Из отряда пришёл связной?

  3. Translate into English:

    1. Он был ранен, потому что он был неосторожен со взрывчаткой.

    2. Партизаны не могут взорвать этот мост, потому что у них нет детонатора.

    3. Чтобы получить снабжение, необходимо передать вашу просьбу в штаб.

  4. Translate into Russian:

    1. All the guerrillas must know how to use explosives.

    2. We get all our supplies at the drop zone.

    3. It's necessary to keep records of the supplies in order to know what we need.

Chapter 20. Quiz 20 (Lesson 20)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Откуда можно вербовать партизан?

    2. Почему можно вербовать их из деревень?

    3. Где новобранцы проходят военную подготовку?

    4. Кто может быть среди новобранцев?

    5. Какие люди могут быть приняты в отряд ?

  2. Rewrite the following sentences, spelling out the numerical time expressions.

    1. Вербовка начинается в 7:15 утра и кончается в 2:45 дня.

    2. Мы получили информацию в 3:40.

    3. Я слышал взрыв в 5:20.

    4. Самолёт с боеприпасами будет здесь в 7:35.

  3. Translate into English:

    1. Мы не можем принять его в наш отряд, потому что он ненадежный человек.

    2. Местные жители симпатизируют партизанам и помогают им.

    3. Нам сказали, что атака будет в половине седьмого, а она началась без четверти шесть.

  4. Translate into Russian:

    1. What time is it now? It's five minutes to seven.

    2. I don't advise you to recruit him because I think he's an enemy agent.

    3. All my friends and relatives want to join the guerrillas.

Chapter 21. Quiz 21 (Lesson 21)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какие особые приметы имеет милиционер?

    2. Почему ему нельзя доверять?

    3. Чего боятся партизаны?

    4. Он высокий и худой?

    5. Что решили сделать партизаны?

  2. Rewrite the following sentences in the past tense:

    1. Часовые наблюдают за противником.

    2. Правительство пытается подослать шпиона.

    3. Он хорошо помнит этого человека.

    4. Мы не доверяем ему.

  3. Translate into English:

    1. Я не уверен, что он надежный человек, потому что раньше он был коммунистом.

    2. Партизаны решили взять его в отряд и наблюдать за ним.

    3. Она не очень высокая, у неё короткие тёмные волосы и большие серые глаза.

  4. Translate into Russian:

    1. I've noticed a small scar on his chin.

    2. I've seen this face before, but I don't remember where.

    3. Can you describe his special features?

Chapter 22. Quiz 22 (Lesson 22)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. В котором часу партизаны должны быть в центре лагеря?

    2. Какие боеприпасы есть у них?

    3. Кто их учит стрелять?

    4. Сколько человек прошли стрелковую подготовку?

    5. Из какой винтовки их учили стрелять?

  2. Rewrite the following sentences in the future perfective tense.

    1. Я буду чинить винтовку.

    2. Мы будем вербовать новобранцев.

    3. Она будет писать ему письмо завтра.

    4. Они будут получать патроны.

  3. Translate into English:

    1. Каждый партизан должен уметь починить свою винтовку.

    2. Штаб вспомогательных сил находится в центре деревни.

    3. Ваше оружие должно быть всегда чистым и готовым к стрельбе.

  4. Translate into Russian:

    1. You must clean your weapon every day.

    2. We have many cartridges but few hand grenades.

    3. All guerrillas must have weapons training.

Chapter 23. Quiz 23 (Lesson 23)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Кто умеет читать карту?

    2. Какие курсы предлагает организовать сержант?

    3. Что должны принести партизаны на занятия?

    4. Когда начинаются занятия?

    5. Что будет объяснять инструктор?

  2. Fill in the correct form of the relative pronoun "который":

    1. Мы будем пользоваться картами, __________ мы захватили у противника.

    1. Это новая легенда, __________ мы ещё не знаем.

    2. Занятия, __________ ведёт сержант, очень интересные.

    3. Вот партизаны, __________ нужна стрелковая подготовка.

  3. Translate into English:

    1. Если вы умеете пользоваться компасом, вы можете найти дорогу в лесу.

    2. На занятиях сержант объясняет нам как читать карту.

    3. Сержант предложил организовать курсы по топографии.

  4. Translate into Russian:

    1. What color are the rivers on the map?

    2. The instructor explained this diagram to me, but I didn't understand everything.

    3. You have to measure the distance between the camp and the village.

Chapter 24. Quiz 24 (Lesson 24)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Кто отвечает за содержание оружия в отряде?

    2. Что необходимо делать, чтобы оружие работало правильно и хорошо?

    3. Когда они несут оружие к оружейному мастеру?

    4. Почему у них оружие не в порядке?

    5. Что покажут консультанты?

  2. Answer the following questions in the negative, using the correct negative pronouns and adverbs.

    1. Вы кого-нибудь знаете в отряде?

    2. Он когда-нибудь был партизаном?

    3. Она где-нибудь работала раньше?

    4. Они следят за кем-нибудь?

  3. Translate into English:

    1. Если вы не будете содержать ваше оружие в порядке, оно будет часто выходить из строя.

    2. Партизанам нельзя никуда выходить из лагеря.

    3. Он ни от кого не ждёт писем.

  4. Translate into Russian:

    1. Nobody is responsible for the discipline in the camp.

    2. The commander inspects the camp regularly.

    3. I don't talk with anybody about my problems.

Chapter 25. Quiz 25 (Lesson 25)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какие были изменения в обстановке?

    2. Что сделал противник на данном участке?

    3. Что они установили около болота?

    4. Почему партизаны думают, что это не танк?

    5. Может быть, это бронетранспортёр?

  2. Rewrite the following sentences, substituting the comparative form for each of the underlined adjectives and adverbs.

    1. Эта дорога опасная и трудная.

    2. Эти самолёты летают высоко, далеко и быстро.

    3. Пулемёт стреляет далеко и точно.

    4. Эта работа важная и интересная.

  3. Translate into English:

    1. Никто не умеет водить бронетранспортёр.

    2. Сейчас обстановка гораздо опаснее, потому что враг увеличил свои силы.

    3. Около болота мы заметили самоходную артиллерийскую установку.

  4. Translate into Russian:

    1. We have changed the location of our hideout.

    2. They are aiming the machine gun at the railroad bridge.

    3. You have to be more careful with these explosives.

Chapter 26. Quiz 26 (Lesson 26)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Как далеко машины могут проникать в лес?

    2. Кто следит за путями подхода к лагерю?

    3. Сколько путей имеется к лагерю через болото?

    4. Известны ли эти пути всем партизанам?

    5. Сколько человек может взять лодка?

  2. Rewrite the following sentences, substituting the simple superlative form for each of the underlined adjectives:

    1. Это трудное задание.

    2. Мы получили новое оборудование.

    3. Это секретная информация.

    4. Мы находимся в опасном районе.

  3. Translate into English:

    1. Утром была плохая видимость из-за тумана, и партизаны не смогли пере­ехать через озеро.

    2. Машины могут проникать в лес только на 50 метров.

    3. Эти секретные пути известны только самым надежным партизанам.

  4. Translate into Russian:

    1. Here the climate is humid and hot, and there it's dry and cold.

    2. This trail is dangerous because the guerrillas booby-trapped it.

    3. He always gets the most difficult tasks.

Chapter 27. Quiz 27 (Lesson 27)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Из какого материала построен железнодорожный мост?

    2. Какие дороги в этом районе?

    3. Почему нельзя проехать по грунтовым дорогам после дождя?

    4. Что есть на каждой ферме?

    5. Какие дома в деревне ?

  2. Fill in the correct (present-tense) short form of the past passive participle of the verbs given in parentheses:

    1. Эти дома __________ из бетона. (построить)

    2. Улицы в деревне __________ грунтом. (покрыть)

    3. Эта информация __________ в штаб. (передать)

    4. Все боеприпасы должны быть __________ . (спрятать)

  3. Translate into English:

    1. Зимой крыши покрыты снегом.

    2. В этом здании полы сделаны из бетона, а стены -из камня.

    3. Состояние грунтовых дорог после дождей очень плохое.

  4. Translate into Russian:

    1. The dirt roads are impassable after heavy rains.

    2. The guard of the camp must be strengthened.

    3. In the morning a new order was received.

Chapter 28. Quiz 28 (Lesson 28)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какой иностранный язык знают консультанты?

    2. На каких иностранных языках говорят партизаны?

    3. Почему консультанты выучили технические термины?

    4. Для чего они могут использовать лишних людей?

    5. Как партизаны относятся к своему делу?

  2. Fill in the correct Russian equivalent of the words given in parentheses:

    1. Я знаю __________(Spanish) и __________ (French) и немного говорю (German).

    2. Нам нужны __________ (English-Russian) и __________ (Russian-English) словари.

    3. Она хорошо читает и пишет __________ (Polish) и немного понимает __________. (Czech)

    4. (what) __________ (foreign) __________ (languages) __________ вы говорите?

  3. Translate into English:

    1. Мне нравится, что вы так серьёзно относитесь к стрелковой подготовке.

    2. В нашем отряде люди говорят на разных языках, но мы прекрасно понимаем друг друга без переводчика.

    3. Наш переводчик хорошо говорит на трёх языках, но не знает технических терминов.

  4. Translate into Russian:

    1. Do you speak Polish? No, I speak only Czech.

    2. Now I have more possibilities (opportunities) to study foreign languages.

    3. We must always help each other.

Chapter 29. Quiz 29 (Lesson 29)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Когда они получат дополнительное снабжение?

    2. Какое снабжение они получат?

    3. Где находится зона выброски?

    4. Почему самолёт не будет приземляться?

    5. Для чего партизаны дадут людей консультантам?

  2. Fill in the correct short form of the past passive participle of the verbs given in parentheses:

    1. Посадочная площадка была плохо __________ . (освещать)

    2. Все мосты в этом районе были __________ . (уничтожить)

    3. Продовольствие будет __________ к западу от лагеря. (сбросить)

    4. Боеприпасы будут __________ самолётом. (доставить)

  3. Translate into English:

    1. Штаб противника находится к востоку от лагеря.

    2. Мы не боимся угроз наших врагов.

    3. Самолёт не мог приземлиться, потому что посадочная площадка не была освещена.

  4. Translate into Russian:

    1. The weapons will be delivered by plane.

    2. The guerrillas are helping to carry the supplies.

    3. It was ordered (the order was given) to destroy this bridge.

Chapter 30. Quiz 30 (Lesson 30)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. К чему готовы партизаны?

    2. Что нужно партизанам?

    3. Где могут практиковаться партизаны?

    4. Зачем начальник партизан хочет увидеться с командиром взвода?

    5. Когда лейтенант должен явиться к нему?

  2. Fill in the plural imperative form of the verbs given in parentheses:

    1. __________ приказ командира! (выполнять)

    2. __________ меня внимательно ! (слушать)

    3. __________ сюда пленного! (привести)

    4. __________ на мои вопросы! (отвечать)

  3. Translate into English:

    1. Партизаны практикуются около пещеры, потому что там безопасная зона.

    2. У них есть всё необходимое снабжение, но им нужны ещё боеприпасы и продовольствие.

    3. Получите окончательные инструкции и выполняйте задание.

  4. Translate into Russian:

    1. Watch this man very closely; I don't trust him.

    2. The guerrillas are ready for the attack and are waiting for the signal.

    3. We have to rehearse the mission before nightfall.

Chapter 31. Quiz 31 (Lesson 31)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какие данные должны принести разведчики?

    2. Что они будут стараться делать?

    3. Что они сделают, если противник их обнаружит?

    4. Когда они установят мины-ловушки?

    5. Сколько дней они будут прятаться в горах?

  2. Fill in the negative plural imperative form of the verbs given in parentheses:

    1 __________ __________ никаких следов! (оставлять)

    2. __________ __________ эти дома! (разрушать)

    3. __________ __________ без приказа! (стрелять)

    4. __________ __________ громко! (говорить)

  3. Translate into English:

    1. Нам нужны данные о численном составе противника.

    2. Консультанты приехали двадцать седьмого апреля и уехали третьего мая.

    3. Действуйте строго по плану.

  4. Translate into Russian:

    1. Don't leave any tracks for the enemy!

    2. Try to avoid contact with the enemy.

    3. Be careful, because the enemy has booby trapped the trail.

Chapter 32. Quiz 32 (Lesson 32)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какая задача у разведывательного дозора?

    2. Что они должны взять?

    3. В каком районе они будут вести разведку?

    4. Сколько заданий они хотят выполнить?

    5. Зачем они вызовут командира дозора?

  2. Rewrite the following sentences, fully spelling out in Russian the dates given in parentheses:

    1. Война началась (June 22, 1941) .

    2. Он родился (January 13, 1956).

    3. Он пришёл в отряд (in March 1978).

    4. Это случилось (in 1983).

  3. Translate into English:

    1. Нам нужен план плотины и окружающего района.

    2. Один взвод может справиться с этой задачей.

    3. Мы готовы к предстоящему налёту.

  4. Translate into Russian:

    1. We don't need (any) special equipment.

    2. You have to plan the mission beforehand.

    3. The surrounding area is secure.

Chapter 33. Quiz 33 (Lesson 33)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какую цель для нападения выбрали партизаны?

    2. Почему они выбрали железнодорожный мост?

    3. Какая охрана у противника?

    4. Для чего они возьмут фотоаппарат?

  2. Fill in the correct present-tense form of the verbs given in parentheses:

    1. Сапёр __________ только один раз. (ошибаться)

    2. Я __________ темноты. (бояться)

    3. Вы неправильно __________ этим прибором. (пользоваться)

    4. Мы __________ избегать контактов с врагом. (стараться)

  3. Translate into English:

    1. Разведка принесла точные размеры моста и несколько снимков.

    2. Охрана противника очень бдительная.

    3. Я уверен, что всё будет в порядке.

  4. Translate into Russian:

    1. The dam is not a very good target.

    2. The enemy has discovered our concealed trails.

    3. Today is the 12th of April, if I'm not mistaken

Chapter 34. Quiz 34 (Lesson 34)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Сколько человек в охране на мосту?

    2. Как часто происходит смена охраны?

    3. Почему охрану легко ликвидировать ночью?

    4. Почему возле моста нет никакого укрытия?

    5. Как будут чувствовать себя партизаны после задания?

  2. Fill in the correct form of the nouns given in parentheses:

    1. Партизаны всегда советуются с __________ . (консультанты)

    2. Мы получаем сведения через __________ . (агент)

    3. Партизаны открыли стрельбу по __________ командира. (приказ)

    4. Мы слушали его с __________ . (интерес)

  3. Translate into English:

    1. Партизаны планируют уничтожить мост ночью, когда охрана будет усталой и не очень бдительной.

    2. У них достаточно взрывчатки, но они возьмут больше на всякий случай.

    3. Около моста нет никакого укрытия, потому что все кусты вырублены.

  4. Translate into Russian:

    1. We didn't notice anything special (different) on the bridge.

    2. We know how many explosives we need.

    3. Now the guerrillas feel more self-confident.

Chapter 35. Quiz 35 (Lesson 35)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какие сведения о противнике принесла разведка?

    2. Что советует сделать сержант?

    3. Где есть хорошее место для засады?

    4. Какой будет сектор обстрела?

    5. Что можно там расположить?

    36

  2. Fill in the correct form of the adjectives and nouns given in parentheses:

    1. Мы уничтожим БМП с помощью __________ __________ . (минные) (взрыватели)

    2. У нас есть сведения о __________ __________ . (предстоящий) (налёт)

    3. Обращайтесь осторожно с __________ __________ __________ __________ (это) (опасное) (взрывчатое) (вещество)

    4. Партизаны не могут справиться с __________ __________ __________ (трудные) (боевые) (задания)

  3. Translate into English:

    1. Сержант советует устроить засаду вражескому патрулю между дорогой и ручьём.

    2. Открывайте огонь из тяжёлых орудий только после того как БМП будет уничтожена.

    3. Противник нанесёт ответный удар.

  4. Translate into Russian:

    1. Here we have a good field of fire.

    2. Here we can position machine guns and mortar.

    3. "Report the situation," ordered the commander.

Chapter 36. Quiz 36 (Lesson 36)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. О чём идёт разговор?

    2. Что должна делать группа нападения?

    3. За чем будет следить группа охранения?

    4. Что будут делать вспомогательные силы?

    5. Что будут делать партизаны после налёта?

  2. Form one sentence from each of the following pairs by using the correct form of the relative pronoun "который":

    1. Мы получили сведения о противнике. Эти сведения неправильные.

    2. В обстановке произошли изменения. Они нам неизвестны.

    3. Эту группу поведёт лейтенант. В ней двенадцать человек.

    4. Партизаны должны взять взрывчатые вещества. Они находятся в пещере.

  3. Translate into English:

    1. Мы ничего не знаем об изменениях в обстановке.

    2. Группа охранения должна следить за безопасностью в лагере.

    3. Они не будут пользоваться радио, так как все сигналы согласованы.

  4. Translate into Russian:

    1. After the raid everyone must return to the camp.

    2. In case of danger you must withdraw to the cave.

    3. (I) wish you good luck!

Chapter 37. Quiz 37 (Lesson 37)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Что должны знать партизаны до атаки?

    2. Что будет сигналом к атаке?

    3. Сколько человек будут участвовать в атаке?

    4. Чем вооружены партизаны?

    5. Где находятся войска противника?

  2. Fill in the appropriate preposition and provide the correct form of the adjectives and nouns given in parentheses:

    1. Атака начнётся __________ . (полночь)

    2. Все партизаны __________ __________ (боевая) (готовность)

    3. __________ __________ пять километров. (лагерь) (плотина)

    4. Партизаны должны быть __________ __________ (гражданская) (одежда)

  3. Translate into English:

    1. Противник нанесёт ответный удар быстро, потому что он находится только в пяти километрах от плотины.

    2. Группа охраны должна иметь пулемёт и противотанковое орудие.

    3. Все партизаны в боевой готовности и ждут сигнала к атаке.

  4. Translate into Russian:

    1. The enemy troops are not very far from the dam.

    2. The control center must be destroyed.

    3. You must act according to the plan.

Chapter 38. Quiz 38 (Lesson 38)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какую засаду хотят устроить партизаны?

    2. Что они знают о вражеском патруле?

    3. Почему эти сведения важные?

    4. Сколько машин и людей будет в патруле у противника?

    5. Какую форму боевого порядка они выбрали?

  2. B. Answer the following questions in the negative, using the correct negative pronouns and adverbs:

    1. Вы участвовали когда-нибудь в засаде? Нет, ....

    2. Вам известно что-нибудь о патруле? Нет, ....

    3. Там есть какое-нибудь укрытие? Нет, ....

    4. Вы уверены в ком-нибудь? Нет, ...

  3. C. Translate into English:

    1. Партизаны должны знать все формы боевого порядка.

    2. Вражеский патруль войдёт в зону обстрела в половине седьмого.

    3. Если у нас будут все сведения о патруле, мы можем устроить заранее подготовленную засаду.

  4. D. Translate into Russian:

    1. Before the ambush it is necessary to coordinate the signals.

    2. The enemy struck back unexpectedly.

    3. They chose a suitable formation for the ambush.

Chapter 39. Quiz 39 (Lesson 39)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Что выдали всем войскам?

    2. Почему они берут спальные мешки и тёплую одежду?

    3. Чего нельзя брать партизанам?

    4. Почему им нельзя брать удостоверения личности?

    5. Где находится место засады?

  2. Give the negative form of the following sentences:

    1. Противник патрулирует и днём и ночью.

    2. Он умеет стрелять и из винтовки, и из пистолета.

    3. Он прошёл и военную, и медицинскую подготовку.

    4. Около плотины есть и кусты, и деревья.

  3. Translate into English:

    1. Партизанам нельзя брать ни фотографий, ни удостоверений личности.

    2. Партизаны не получили ни боеприпасов, ни продовольствия.

    3. Обязательно возьмите спальные мешки и тёплую одежду, так как там будет холодно.

  4. Translate into Russian:

    1. The guerrillas are preparing for ambush.

    2. Everyone received three field rations and two liters of water.

    3. The ambush site is located not far from the road.

Chapter 40. Quiz 40 (Lesson 40)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Где место засады?

    2. Какой приказ даёт сержант?

    3. Что делает первое отделение?

    4. Сколько человек убито и ранено у противника?

    5. Что делают партизаны после налёта?

  2. Rewrite the following sentences in the passive voice, substituting the correct short form of the past passive participle for each verb and making other necessary changes:

    1. Противник устроил засаду.

    2. Сапёры уничтожили плотину.

    3. Разведчик хорошо описал цель.

    4. Радист передал важные сведения.

  3. Translate into English:

    1. Операция прошла успешно.

    2. Первое отделение вошло в зону поражения, как только пулемёт перестал стрелять.

    3. Раненого пленного будут допрашивать в пещере.

  4. Translate into Russian:

    1. He was wounded and taken prisoner.

    2. We are ready to withdraw.

    3. The security element will lead us to the camp.

Chapter 41. Quiz 41 (Lesson 41)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. О чём сообщили разведчики?

    2. Какие войска противника находятся в городе?

    3. Что имеют солдаты-противника?

    4. Какие ракеты они увидели на грузовике?

    5. Почему партизаны должны быть особенно бдительными?

  2. Rewrite the following sentences, fully spelling out in Russian the dates and expressions of time given in parentheses:

    1. Засада была устроена (19th of September).

    2. Он жил там с (1981) года до (1983) года.

    3. Атака начнётся (March 15th, at 6:30 a.m.)

    4. Его сын родился (May 12, 1976) .

  3. Translate into English:

    1. Наступление противника продолжается третий день.

    2. Его назначили командиром восемнадцатой артиллерийской батареи.

    3. Четвёртая мотострелковая рота противника была уничтожена.

  4. Translate into Russian:

    1. The reckon patrol brought very valuable information.

    2. The enemy soldiers have new uniforms, weapons and vehicles.

    3. Our signal unit belongs to the 6th Motorized Rifle Division.

Chapter 42. Quiz 42 (Lesson 42)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Что должны делать партизаны чтобы получить поддержку со стороны на­селения ?

    2. На что существует норма для местного населения?

    3. За что будут благодарны жители?

    4. Как партизаны могут реализовать эти идеи?

    5. Что ещё они собираются напечатать?

  2. Form sentences in the imperative, using the auxiliary verb "давайте"with the correct form of the verbs given in parentheses:

    1. (устроить) засаду завтра утром.

    2. (послать) разведывательный дозор в деревню.

    3. (укреплять) наши позиции на этом участке.

    4. (поддерживать) партизанское движение.

  3. Translate into English:

    1. Трудно привлечь местное население на нашу сторону без активной психологической войны.

    2. Давайте поможем местным жителям продовольствием и одеждой и тогда они будут поддерживать нас более активно.

    3. Мы можем лечить их только тайно.

  4. Translate into Russian:

    1. We need active support from the population.

    2. Where can we print posters and pamphlets?

    3. This is a good idea, but it's hard to realize it.

Chapter 43. Quiz 43 (Lesson 43)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. В какой части служит пленный?

    2. Почему был расформирован транспортный батальон?

    3. Какие симптомы отравления газом?

    4. В какой одежде можно находиться в зоне заражения?

    5. Что нужно носить чтобы не отравиться газом?

  2. Formulate the questions which are answered by the following statements,specifically by the underlined words.

    1. Нам нужны противогазы, чтобы не отравиться газом.

    2. У него болит голова.

    3. Это очень опасный симптом.

    4. Я себя очень плохо чувствую.

  3. Translate into English:

    1. После бомбёжки в транспортном батальоне произошла утечка газа и много солдат погибло.

    2. В зоне заражения все должны носить защитную одежду.

    3. Я себя плохо чувствую — меня тошнит и болит голова, потому что я с утра ещё ничего не ел.

  4. Translate into Russian:

    1. We need gas masks and decontamination equipment.

    2. His unit is the 2nd Motorized Rifle Company, 6th Motorized Rifle Division.

    3. He lost all his relatives and friends during the war.

Chapter 44. Quiz 44 (Lesson 44)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какие самолёты есть на аэродроме?

    2. Какие приборы имеются на метеостанции?

    3. Какие средства охраны на аэродроме?

    4. Что хотят сделать партизаны?

    5. На что они надеются?

  2. Formulate the questions which are answered by the following statements,specifically by the underlined words:

    1. Этот прибор показывает влажность.

    2. Необходимо найти слабое место в охране.

    3. Он не помнит это место, потому что он был здесь давно.

    4. Мы забросим туда людей через несколько дней.

  3. Translate into English:

    1. Этот прибор называется анемометр: он показывает скорость ветра.

    2. Заграждение из колючей проволоки — очень трудное препятствие.

    3. Следующие несколько дней мы будем пристально наблюдать за входом на аэродром.

  4. Translate into Russian:

    1. The guards in the central tower should always be alert.

    2. In this area the humidity is very high.

    3. There are various instruments at the weather station.

Chapter 45. Quiz 45 (Lesson 45)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Где будут проходить союзные войска?

    2. Кто планирует встречу между партизанами и регулярной армией?

    3. Что необходимо сделать до встречи?

    4. Как будет проходить организация людей?

    5. Какие важные элементы во время встречи?

  2. Rewrite the following sentences, substituting the comparative form for each of the underlined adjectives and adverbs:

    1. Это задание ответственное.

    2. Сегодня я чувствую себя хорошо.

    3. Этот солдат надёжный.

    4. Этот район безопасный.

  3. Translate into English:

    1. Согласованность действий — важный элемент во время засады.

    2. Вы должны информировать ваших людей о последних событиях.

    3. Вы будете ответственным за безопасность в пункте встречи.

  4. Translate into Russian:

    1. Discipline is a very important element in the guerrilla team.

    2. During the raid everybody must act according to plan.

    3. When he saw the enemy patrol, he wasn't frightened and remained calm.

Chapter 46. Quiz 46 (Lesson 46)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Что хотят делать партизаны после войны?

    2. Есть партизаны, которые хотят служить в армии добровольцами?

    3. Что у них будет в армии?

    4. Кто будет пытаться свергнуть новое правительство?

    5. Для чего надо пересмотреть документацию?

  2. Form one sentence from each of the following pairs by using the conjunction"чтобы":

    1. Мы хотим.

      Местное население нам помогает.

    2. Попросите фермеров.

      Они привозят продукты.

    3. Необходимо.

      У всех есть противогазы.

    4. Я прошу.

      Скажи мне всю правду.

  3. Translate into English:

    1. Сторонники старого режима будут пытаться взять контроль над новым правительством.

    2. Необходимо, чтобы каждый партизан решил, что он хочет делать после войны.

    3. Все партизаны устали воевать и хотят вернуться к гражданской жизни.

  4. Translate into Russian:

    1. He joined the army as a volunteer.

    2. The guerrilla units will be fully deactivated.

    3. We will need extra time for the transition.

Chapter 47. Quiz 47 (Lesson 47)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Кто поможет им с демобилизацией?

    2. Что нужно сделать сначала?

    3. Какую документацию, надо привести в порядок?

    4. Почему это необходимо сделать сейчас?

    5. Когда они должны закончить демобилизацию?

  2. Form one sentence from each of the following pairs by using one of the following conjunctions denoting time: "пока," "как только," "прежде чем,""после того как":

    1. Устроить засаду.

      Надо составить план.

    2. Кончится война.

      Я вернусь домой.

    3. Мы можем начинать.

      Отряд будет готов.

    4. Партизаны сдавали оружие.

      Мы проверяли документацию.

  3. Translate into English:

    1. Партизаны с нетерпением ждут того дня, когда они вернутся домой, к своим семьям.

    2. Это произошло давно, но подробности ещё свежи в моей памяти.

    3. Как только он узнал о демобилизации, он сразу написал жене.

  4. Translate into Russian:

    1. Who is in charge of the relocation process?

    2. The civil affairs specialist is assisting us with the demobilization.

    3. All the records should be kept in complete order.

Chapter 48. Quiz 48 (Lesson 48)

  1. Answer the following questions orally in Russian:

    1. Какая самая важная проблема?

    2. Что нужно для обеспечения национальной безопасности?

    3. Какие партизаны вступят в новую армию?

    4. Что состоится в пятницу?

    5. Что выдадут и что вручат партизанам?

  2. Fill in the correct form of the nouns given in parentheses:

    1. Они пожертвовали __________ ради __________ . (жизнь) (свобода)

    2. Партизаны угощали __________ __________ и __________ . (консультанты) (вино) (пиво)

    3. Он был награждён __________ за __________. (медаль) (храбрость)

    4. Все получили документы об __________ . (увольнение)

  3. Translate into English:

    1. Он готов пожертвовать жизнью ради своей страны.

    2. Для меня очень большая честь быть на этой церемонии.

    3. Храбрость командира всегда вдохновляет его людей.

  4. Translate into Russian:

    1. We honor the memory of the dead.

    2. He joined the army because he didn't have a (any) family.

    3. At the farewell party we were treated to wine and beer.

Chapter 49. Answer key to quiz 1

  1. Answers to questions:

    1. Пункт сбора - опушка.

    2. Сержант спрашивает: "Кто там?"

    3. Здесь сержант Прокопив.

    4. Зона высадки там.

    5. Сержант говорит с капитаном.

  2. Structural exercise:

    1. Я в зоне высадки, а сержант здесь.

    2. Зона высадки здесь, а пункт сбора там.

    3. Он сержант, а я лейтенант.

    4. Я солдат и он солдат.

  3. Translation into English:

    1. This is a drop zone.

    2. The assembly point is over there.

    3. The sergeant is talking to the captain.

  4. Translation into Russian:

    1. Кто там?

    2. Где зона высадки?

    3. Пункт сбора - опушка.

Chapter 50. Answer key to quiz 2

  1. Answers to questions:

    1. Лейтенант и сержант идут на пункт встречи.

    2. Радист и санитар там.

    3. Командир отряда спрашивает, кто они.

    4. Отряд "А" приходит на пункт сбора.

    5. Они находят партизана.

  2. Structural exercise:

    1. Да, он здесь.

    2. Да, они в зоне высадки.

    3. Да, мы на пункте сбора.

    4. Да, я санитар.

  3. Translation into English:

    1. They are going to the assembly point.

    2. All the soldiers are present.

    3. The guerrillas must clear the drop zone.

  4. Translation into Russian:

    1. Пора идти.

    2. Радист и санитар уходят.

    3. Зона высадки убрана.

Chapter 51. Answer key to quiz 3

  1. Answers to questions:

    1. Консультанты ждут.

    2. Консультанты ждут на пункте встречи.

    3. Старший сержант Хенли уверен, что это правильное решение

    4. Он опоздал.

    5. Связной опоздал.

  2. Structural exercise:

    1. Консультанты ждут один час.

    2. Мы ждём связного.

    3. Кого ты ждёшь?

    4. Он ждёт командира.

  3. Translation into English:

    1. Why is the messenger late?

    2. I am sure that this is the right place.

    3. We can wait only one hour.

  4. Translation into Russian:

    1. Кого вы ждёте здесь?

    2. Связной и консультанты готовы идти.

    3. Только один партизан говорит по-русски.

Chapter 52. Answer key to quiz 4

  1. Answers to questions:

    1. Враг может прийти через час.

    2. У партизан есть лишнее оборудование.

    3. Они могут спрятать парашюты позже.

    4. Враг близко.

    5. Партизаны могут нести лишнее оборудование.

  2. Structural exercise:

    1. Это парашюты.

    2. Где зоны высадки?

    3. У меня есть рюкзаки.

    4. Санитары готовы.

  3. Translation into English:

    1. They have extra rucksacks.

    2. We must hide the weapons here.

    3. Where can we put the parachutes?

  4. Translation into Russian:

    1. Противник близко и может прийти через час.

    2. У нас есть оружие и оборудование.

    3. Что делают партизаны в зоне высадки?

Chapter 53. Answer key to quiz 5

  1. Answers to questions:

    1. Постоянный лагерь на северо-восток отсюда.

    2. Партизаны могут быть там сегодня вечером.

    3. Они должны переходить реку там, где она мелкая.

    4. Потом они должны повернуть налево.

    5. Командир отряда хочет знать, где находится постоянный лагерь.

  2. Structural exercise:

    1. Пять плюс восемь: тринадцать.

    2. Десять плюс девять: девятнадцать.

    3. Тринадцать плюс два: пятнадцать.

    4. Шесть плюс пять: одиннадцать.

  3. Translation into English:

    1. This is difficult terrain.

    2. The team leader knows that this river is shallow.

    3. We have to walk two kilometers to the northeast and then turn left.

  4. Translation into Russian:

    1. Пункт сбора далеко отсюда.

    2. Мы знаем, где находится противник.

    3. Что вы делаете сегодня вечером?

Chapter 54. Answer key to quiz 6

  1. Answers to questions:

    1. В лагере сорок человек.

    2. Женщины учат.

    3. Дети разносят сообщения.

    4. В медпункте есть несколько медицинских инструментов.

    5. Лагерь находится около горы.

  2. Structural exercise:

    1. Здесь нет воды.

    2. В лагере нет госпиталя.

    3. У них нет гранат.

    4. У нас нет рюкзаков.

  3. Translation into English:

    1. The team is leaving the drop zone.

    2. The children deliver messages.

    3. There are two streams near the camp.

  4. Translation into Russian:

    1. В лагере нет госпиталя.

    2. От опушки до лагеря пять километров.

    3. Что вы видите около горы?

Chapter 55. Answer key to quiz 7

  1. Answers to questions:

    1. Командир отряда встречает партизан.

    2. Часовые охраняют лагерь.

    3. Потому что путь был трудный.

    4. Они прячут снабжение в лесу.

    5. Вечером партизаны будут спать.

  2. Structural exercise:

    1. Часовые охраняют зону высадки.

    2. Мы ждём командира.

    3. Я вижу врагов.

    4. Партизаны прячут гранаты.

  3. Translation into English:

    1. Yesterday was a difficult day.

    2. It is already midnight and I'm sleepy.

    3. The guerrillas are hiding the ammunition in the woods.

  4. Translation into Russian:

    1. Партизаны устали и голодны.

    2. Всё в порядке в вашем отряде?

    3. Мы будем ждать командира отряда около горы.

Chapter 56. Answer key to quiz 8

  1. Answers to questions:

    1. В горах есть группа сопротивления.

    2. Связь между группами через связного.

    3. Горная группа охотно примет помощь.

    4. Мы не знаем.

    5. Они говорят о своих делах.

  2. Structural exercise:

    1. Партизаны разговаривают с начальником.

    2. Наша группа находится в горах.

    3. Вот идёт связной с сообщениями.

    4. В отряде сорок человек.

  3. Translation into English:

    1. We always have contact with the group in the mountains.

    2. They often speak about the situation in the group.

    3. This is a very important matter.

  4. Translation into Russian:

    1. Командир отряда встречается с партизанами.

    2. Партизаны спрашивают о боеприпасах.

    3. Его звание полковник.

Chapter 57. Answer key to quiz 9

  1. Answers to questions:

    1. Они крадут боеприпасы у врага.

    2. Местные фермеры дают им продукты.

    3. Когда враг неосторожен.

    4. У партизан есть сапоги и военная форма.

    5. Они выращивают фрукты и овощи.

  2. Structural exercise:

    1. Фермеры дают продовольствие партизанам.

    2. Партизаны отвечают консультанту.

    3. Солдат помогает женщине.

    4. Враг подходит к лагерю.

  3. Translation into English:

    1. Today the enemy is very careful.

    2. The guerrillas need new equipment.

    3. We still did not receive food and ammunition.

  4. Translation into Russian:

    1. У партизан есть сапоги и военная форма.

    2. Иногда партизаны крадут винтовки.

    3. Фермеры помогают партизанам.

Chapter 58. Answer key to quiz 10

  1. Answers to questions:

    1. Они коптят или солят мясо.

    2. У них есть свежие овощи и мясо.

    3. Потому что у них есть коровы, свиньи, утки и куры.

    4. Они держат овощи в подвале или в банках.

    5. Они получают свежие овощи от фермеров.

  2. Structural exercise:

    1. У них всегда свежие овощи.

    2. Это очень трудная проблема.

    3. Враг очень осторожный.

    4. Партизанам нужно новое оборудование.

  3. Translation into English:

    1. The guerrillas eat well because they always have fresh vegetables and meat.

    2. In order to preserve meat, they pickle or smoke it.

    3. The farmers have cows, pigs, ducks and chickens.

  4. Translation into Russian:

    1. Она не ест мясо и всегда голодная.

    2. Партизаны прячут продукты в лесу.

    3. Он очень хороший повар.

Chapter 59. Answer key to quiz 11

  1. Answers to questions:

    1. У партизан есть автоматы и пулеметы.

    2. Один человек служил санитаром в деревне.

    3. Несколько человек имеют военную подготовку.

    4. Два человека работали техниками в телефонной конторе.

    5. У офицеров есть пистолеты и револьверы.

  2. Structural exercise:

    1. Кем вы хотите работать?

    2. О ком они говорят?

    3. Кому он помогает?

    4. У кого есть лишний рюкзак?

  3. Translation into English:

    1. Only a few people know how to use rifles.

    2. Several people had military training in the infantry.

    3. She wants to work as a teacher.

  4. Translation into Russian:

    1. Она работала помощником врача в госпитале.

    2. Партизаны должны иметь военную подготовку.

    3. Офицеры вооружены пистолетами и револьверами.

Chapter 60. Answer key to quiz 12

  1. Answers to questions:

    1. Все жители деревни находятся под контролем противника.

    2. Американские консультанты помогают партизанам.

    3. Потому что противник усилил контроль.

    4. Враг взял в плен несколько человек.

    5. Разведка сообщила что враг пока не расстрелял заложников.

  2. Structural exercise:

    1. Враг расстреливал пленных.

    2. Она хорошо стреляла.

    3. Партизаны усиливали патруль.

    4. У меня был пистолет.

  3. Translation into English:

    1. The whole village is under strict enemy control.

    2. The enemy increased patrols in this area.

    3. This officer serves in intelligence.

  4. Translation into Russian:

    1. Обычно враг расстреливает заложников.

    2. Американские консультанты помогают партизанам.

    3. Жители деревни не умеют стрелять.

Chapter 61. Answer key to quiz 13

  1. Answers to questions:

    1. Партизаны и консультанты уходят в другой лагерь, в горы.

    2. Чтобы дойти до гор нужно шесть часов.

    3. В прошлом месяце они захватили гранатомёт.

    4. Другие партизаны ожидают их в полночь.

    5. Они готовы уходить после захода солнца.

  2. Structural exercise:

    1. Партизаны вернутся в понедельник, в три часа.

    2. Противник атаковал нас в воскресенье, в четыре часа.

    3. Я приеду к вам в октябре, в пятницу, в семь часов.

    4. Он служил в отряде в январе, в феврале и в марте.

  3. Translation into English:

    1. The guerrillas have a grenade launcher, which they captured last month.

    2. The guerrillas expected the advisers on Wednesday, at twelve o'clock.

    3. At what time did the intelligence group come back?

  4. Translation into Russian:

    1. Следующий месяц будет апрель.

    2. В шесть часов все были готовы идти.

    3. Мы вернёмся в четверг, в девять часов.

Chapter 62. Answer key to quiz 14

  1. Answers to questions:

    1. Зимой здесь очень холодно и часто идёт дождь.

    2. Завтра партизаны должны отправиться в район снабжения.

    3. Потому что они не любят патрулировать, когда идёт дождь.

    4. Туман может скрыть наше движение..

    5. Завтра будет дождь.

  2. Structural exercise:

    1. В этом месяце погода была дождливая.

    2. Он не умеет стрелять из этого пулемета.

    3. Я не умею пользоваться этими гранатами.

    4. Я хорошо знаю этих партизан.

  3. Translation into English:

    1. There will be fog in the morning, which can conceal the guerrillas from the enemy patrols.

    2. In winter it is very cold in this region, and it snows often.

    3. There are no enemy patrols on the road today because it is cold and (it is) raining.

  4. Translation into Russian:

    1. Какая сегодня погода?

    2. Летом здесь очень жарко.

    3. Я сомневаюсь, что противник будет патрулировать завтра.

Chapter 63. Answer key to quiz 15

  1. Answers to questions:

    1. Семья партизана живёт в деревне.

    2. У него семья небольшая: жена, сын и дочь.

    3. У него сын и дочь.

    4. Его родители живут на ферме около леса.

    5. Отец помогает партизанам продовольствием и информацией.

  2. Structural exercise:

    1. Чьи это дети?

    2. Чьё это ружьё?

    3. Чей это рюкзак?

    4. Чья это семья?

  3. Translation into English:

    1. His wife and children live in the village.

    2. Her parents are old, but they are still working.

    3. My brother and sister also serve in our team.

  4. Translation into Russian:

    1. Моя семья не очень большая.

    2. Его жена работает медсестрой в госпитале.

    3. Её дети живут с её родителями.

Chapter 64. Answer key to quiz 16

  1. Answers to questions:

    1. Потому что партизаны хорошо охраняют лагерь и следят за всеми дорогами.

    2. Собаки поднимают шум, когда кто-нибудь приближается к лагерю.

    3. Вражеский патруль боится проникать глубоко в лес.

    4. Лейтенант хочет показать дополнительные меры безопасности.

    5. Потому что они всех знают.

  2. Structural exercise:

    1. Да, мы их хорошо видим.

    2. Да, я её очень хорошо знаю.

    3. Нет, я о них ничего не знаю.

    4. Да, мы с ним встречались.

  3. Translation into English:

    1. We can always use additional ammunition.

    2. The enemy patrol is afraid to penetrate deep into the forest.

    3. It is safe in the camp because our people guard it well and watch all the trails.

  4. Translation into Russian:

    1. Консультант показывает новые меры безопасности.

    2. Мы проверяем всех людей, которые приходят в лагерь.

    3. Что здесь происходит? Почему вы поднимаете такой сильный шум?

Chapter 65. Answer key to quiz 17

    1. В отряде имеются только платежные ведомости.

    2. В личном деле должны быть: имя, фамилия, звание, личный номер, биография, сведения о семье.

    3. В медицинской документации должны быть: рост, вес, группа крови, опознавательные "черты.

    4. Партизаны должны вести учёт больных и раненых.

    5. Санитары позаботятся о прививке.

  1. Structural exercise:

    1. Мы будем проверять людей, которые будут приходить в лагерь.

    2. У нас будет медицинский осмотр и нам будут делать прививку.

    3. Я буду охранять лагерь, а ты будешь следить за кострами.

    4. Вы будете вести учёт снабжения, а она будет заботиться о раненых.

  2. Translation into English:

    1. You must take good care of your health.

    2. They don't keep records of supplies in the camp; therefore, it isn't known what they have and what they need.

    3. In the pay book there isn't enough information about the guerrillas.

  3. Translation into Russian:

    1. Когда у вас был последний медицинский осмотр?

    2. Какая у тебя группа крови и какие опознавательные черты?

    3. В будущем партизаны будут получать снабжение каждый месяц.

Chapter 66. Answer key to quiz 18

  1. Answers to questions:

    1. Все партизаны должны иметь удостоверения личности.

    2. Их будут фотографировать завтра.

    3. Они получают деньги от вспомогательных сил в деревне.

    4. Это зависит от их звания.

    5. Отпечатки пальцев нужны для удостоверения личности.

  2. Structural exercise:

    1. a. Нужно было напечатать "Присягу свободы".

      b. Нужно будет напечатать "Присягу свободы".

    2. a. Каждый должен был расписаться.

      b. Каждый должен будет расписаться.

    3. a. Нам нужны были все данные о партизанах.

      b. Нам нужны будут все данные о партизанах.

    4. a. Вы должны были вести учёт снабжения.

      b. Вы должны будете вести учёт снабжения.

  3. Translation into English:

    1. Your picture and your fingerprints must be on the ID card.

    2. It's impossible to do all this in one day.

    3. Will the enemy patrol tomorrow? I don't know; it depends on the weather.

  4. Translation into Russian:

    1. Присяга не напечатана и мы принимаем её устно.

    2. Ваше здоровье зависит только от вас.

    3. Я получаю мало денег, потому что я - рядовой'.

Chapter 67. Answer key to quiz 19

  1. Answers to questions:

    1. Чтобы знать, что у них есть и что им нужно.

    2. Им нужна взрывчатка и детонатор.

    3. Они могут получить всё это в зоне выброски.

    4. Они передают просьбу партизан в штаб.

    5. Самолёт со снабжением прибывает сегодня вечером.

  2. Structural exerciser

    1. Какими взрывчатками пользуются партизаны?

    2. Каким партизанам дали винтовки?

    3. Какую информацию сообщили из штаба?

    4. Из какого отряда пришел связной?

  3. Translation into English:

    1. He was wounded because he was not careful with explosives.

    2. The guerrillas can't blow this bridge up because they don't have a detonator.

    3. In order to get supplies, it is necessary to send your request to Headquarters.

  4. Translation into Russian:

    1. Все партизаны должны уметь пользоваться взрывчаткой.

    2. Мы получаем всё наше снабжение в зоне выброски.

    3. Необходимо вести учёт снабжения, чтобы знать, что нам нужно.

Chapter 68. Answer key to quiz 20

  1. Answers to questions:

    1. Партизан можно вербовать из соседних деревень.

    2. Их можно вербовать из деревень, потому что местное население симпатизирует партизанам.

    3. Новобранцы проходят военную подготовку во вспомогательных войсках.

    4. Среди новобранцев могут быть вражеские агенты.

    5. В отряд могут быть приняты только преданные и надёжные люди.

  2. Structural exercise:

    1. Вербовка начинается в четверть восьмого утра и кончается без четверти три дня.

    2. Мы получили информацию без двадцати четыре.

    3. Я слышал взрыв в двадцать минут шестого.

    4. Самолёт с боеприпасами будет здесь без двадцати пяти восемь.

  3. Translation into English:

    1. We cannot accept him into our team because he's an unreliable person.

    2. The local population sympathizes with the guerrillas and helps them.

    3. They told us that the attack will be at 6:30, but it started at a quarter to six.

  4. Translation into Russian:

    1. Который сейчас час? Сейчас без пяти семь.

    2. Я не советую вам вербовать его, потому что я думаю, что он вражеский агент.

    3. Все мои друзья и родственники хотят вступить в партизанский отряд.

Chapter 69. Answer key to quiz 21

  1. Answers to questions:

    1. Он лысый и у него шрам на лбу.

    2. Потому что раньше он был преданным коммунистом.

    3. Партизаны боятся, что правительство подослало шпиона.

    4. Нет, он маленький и толстый.

    5. Партизаны решили взять его в отряд и наблюдать за ним.

  2. Structural exercise:

    1. Часовые наблюдали за противником.

    2. Правительство пыталось подослать шпиона.

    3. Он хорошо помнил этого человека.

    4. Мы не доверяли ему.

  3. Translation into English:

    1. I'm not sure that he's a reliable person because he was a communist before.

    2. The guerrillas decided to take him in their team and keep an eye on him.

    3. She is not very tall; she has short, dark hair and large, grey eyes.

  4. Translation into Russian:

    1. Я заметил небольшой шрам на его подбородке.

    2. Я видел это лицо раньше, но не помню где.

    3. Вы можете описать его особые приметы?

Chapter 70. Answer key to quiz 22

  1. Answers to questions:

    1. Партизаны должны быть в центре лагеря в девять часов.

    2. У них есть патроны и ручные гранаты.

    3. Оружейный мастер учит их стрелять.

    4. Десять человек уже прошли стрелковую подготовку.

    5. Их учили стрелять из штурмовой винтовки.

  2. Structural exercise:

    1. Я починю винтовку.

    2. Мы завербуем новобранцев.

    3. Она напишет ему письмо завтра.

    4. Они получат патроны.

  3. Translation into English:

    1. Every guerrilla should know how to repair his rifle.

    2. The headquarters of the auxiliary forces is located in the center of the village.

    3. Your weapon should always be clean and ready for firing.

  4. Translation into Russian:

    1. Вы должны чистить своё оружие каждый день.

    2. У нас много патронов, но мало ручных гранат.

    3. Все партизаны должны пройти стрелковую подготовку.

Chapter 71. Answer key to quiz 23

  1. Answers to questions:

    1. Только партизаны, которые служили в армии.

    2. Сержант предлагает организовать курсы по топографии.

    3. Партизаны должны принести карты и компасы на занятия.

    4. Занятия начинаются завтра в 14:00.

    5. Инструктор будет объяснять им такие вещи, как цвет, легенда и масштаб.

  2. Structural exercise:

    1. Мы будем пользоваться картами, которые мы захватили у противника.

    2. Это новая легенда, которую мы ещё не знаем.

    3. Занятия, которые ведёт сержант, очень интересные.

    4. Вот партизаны, которым нужна стрелковая подготовка.

  3. Translation into English:

    1. If you know how to use a compass, you can find the way in the woods.

    2. In class the sergeant is explaining to us how to read a map.

    3. The sergeant suggested organizing (offering) courses in topography.

  4. Translation into Russian:

    1. Какого цвета реки на карте?

    2. Инструктор объяснил мне эту схему, но я не всё понял.

    3. Вы должны измерить расстояние между лагерем и деревней.

Chapter 72. Answer key to quiz 24

  1. Answers to questions:

    1. Каждый партизан отвечает за своё оружие.

    2. Необходимо чистить его регулярно и содержать его в порядке.

    3. Когда оно выходит из строя.

    4. Потому что никто не проверяет его.

    5. Консультанты покажут как надо следить за оружием.

  2. Structural exercise:

    1. Нет, я никого не знаю в отряде.

    2. Нет, он никогда не был партизаном.

    3. Нет, она нигде раньше не работала.

    4. Нет, они ни за кем не следят.

  3. Translation into English:

    1. If you don't take good care of your weapon, it will break down often.

    2. The guerrillas are not allowed to go anywhere outside the camp.

    3. He is not expecting letters from anyone.

  4. Translation into Russian:

    1. Никто не отвечает за дисциплину в лагере.

    2. Командир осматривает лагерь регулярно.

    3. Я ни с кем не разговариваю о своих проблемах.

Chapter 73. Answer key to quiz 25

  1. Answers to questions:

    1. Мы изменили расположение укрытия, а противник перевёл свой штаб в деревню.

    2. Он увеличил свои силы.

    3. Они установили какую-то бронированную машину.

    4. Потому что пушка гораздо больше и её можно поднять очень высоко.

    5. Нет, это может быть самоходная артиллерийская установка.

  2. Structural exercise:

    1. Эта дорога опаснее и труднее.

    2. Эти самолёты летают выше, дальше и быстрее.

    3. Пулемёт стреляет дальше и точнее.

    4. Эта работа важнее и интереснее.

  3. Translation into English:

    1. Nobody knows how to drive an armored personnel carrier.

    2. Now the situation is much more dangerous because the enemy has built up its forces.

    3. Near the swamp we noticed a self-propelled gun.

  4. Translation into Russian:

    1. Мы изменили расположение нашего укрытия.

    2. Они нацеливают пулемёт на железнодорожный мост.

    3. Вы должны быть осторожнее с этой взрывчаткой.

Chapter 74. Answer key to quiz 26

  1. Answers to questions:

    1. Машины могут проникать в лес только на 50 километров.

    2. Дровосеки следят за путями подхода к лагерю.

    3. Через болото к лагерю есть три пути, но один из них заминирован минами-ловушками.

    4. Нет, два секретных пути известны только самым надежным партизанам.

    5. Лодка может взять шесть человек с боевым снаряжением.

  2. Structural exercise:

    1. Это труднейшее задание.

    2. Мы получили новейшее оборудование.

    3. Это секретнейшая информация.

    4. Мы находимся в опаснейшем районе.

  3. Translation into English:

    1. In the morning there was poor visibility because of the fog, and the guerrillas couldn't cross the lake.

    2. The vehicles can penetrate only 50 meters into the forest.

    3. These secret trails are known only to the most reliable guerrillas.

  4. Translation into Russian:

    1. Здесь климат влажный и жаркий, а там—сухой и холодный.

    2. Этот путь опасный, потому что там партизаны установили мины-ловушки.

    3. Он всегда получает труднейшие задания.

Chapter 75. Answer key to quiz 27

  1. ANSWER KEY TO QUIZ 27

    A. Answers to questions:

    1. Этот железнодорожный мост построен из бетона и стали.

    2. Главные дороги — мостовые, а боковые — грунтовые.

    3. Потому что после дождя они очень грязные.

    4. На каждой ферме есть конюшня и сарай для животных.

    5. Большинство домов сделано из дерева, но некоторые из цемента.

  2. Structural exercise:

    1. Эти дома построены из бетона.

    2. Улицы в деревне покрыты грунтом.

    3. Эта информация передана в штаб.

    4. Все боеприпасы должны быть спрятаны.

  3. Translation into English:

    1. In winter the roofs are covered with snow.

    2. In this building the floors are made of concrete, and the walls are made of stone.

    3. The condition of dirt roads after the rains is very bad.

  4. Translation into Russian:

    1. Грунтовые дороги непроходимые после сильных дождей.

    2. Охрана лагеря должна быть усилена.(

    3. Утром был получен новый приказ.

Chapter 76. Answer key to quiz 28

  1. Answers to questions:

    1. Консультанты хорошо знают немецкий язык.

    2. Есть партизаны, которые говорят по-польски, по-чешски и по-английски.

    3. Потому что у них старые словари, в которых нет технических терминов.

    4. Они могут использовать лишних людей для охраны.

    5. Партизаны относятся к своему делу серьёзно.

  2. Structural exercise:

    1. Я знаю испанский и французский и немного говорю по-немецки.

    2. Нам нужны англо-русский и русско-английский словари.

    3. Она хорошо читает и пишет по-польски и немного понимает по-чешски.

    4. На каких иностранных языках вы говорите?

  3. Translation into English:

    1. I like the fact that you have such a serious approach towards weapons training.

    2. In our detachment people speak different languages, but we understand each other perfectly without a translator.

    3. Our translator speaks three languages well, but he doesn't know (any) ; technical terms.

  4. Translation into Russian:

    1. Вы говорите по-польски? Нет, я говорю только по-чешски.

    2. Сейчас у меня больше возможностей изучать иностранные языки.

    3. Мы должны всегда помогать друг другу.

Chapter 77. Answer key to quiz 29

  1. Answers to questions:

    1. Они получат дополнительное снабжение послезавтра ночью.

    2. Они получат медицинское оборудование, продовольствие и немного оружия.

    3. Зона выброски находится в четырёх километрах на запад от лагеря.

    4. Самолёт не будет приземляться, потому что они не хотят освещать посадочную площадку.

    5. Они дадут консультантам людей чтобы перенести снабжение в лагерь.

  2. Structural exercise:

    1. Посадочная площадка была плохо освещена.

    2. Все мосты в этом районе были уничтожены.

    3. Продовольствие будет сброшено к западу от лагеря.

    4. Боеприпасы будут доставлены самолетом.

  3. Translation into English:

    1. Enemy headquarters is located east of the camp.

    2. We are not afraid of the threats of our enemies.

    3. The plane could not land because the landing zone was not lighted.

  4. Translation into Russian:

    1. Оружие будет доставлено самолётом.

    2. Партизаны помогают переносить снабжение.

    3. Было приказано уничтожить этот мост.

Chapter 78. Answer key to quiz 30

  1. Answers to questions:

    1. Партизаны готовы к выполнению задания.

    2. Им нужны боеприпасы и продовольствие.

    3. Они могут практиковаться около пещеры.

    4. Начальник партизан хочет увидеться с командиром взвода чтобы дать ему окончательные инструкции.

    5. Лейтенант должен явиться к нему до наступления темноты.

  2. Structural exercise:

    1. Выполняйте приказ командира!

    2. Слушайте меня внимательно!

    3. Приведите сюда пленного!

    4. Отвечайте на мои вопросы!

  3. Translation into English:

    1. The guerrillas are practicing near the cave because there is a secure area there.

    2. They have all the necessary supplies, but they still need ammunition and food.

    3. Get the final instructions and fulfill the mission.

  4. Translation into Russian:

    1. Следите за этим человеком очень внимательно. Я ему не доверяю.

    2. Партизаны готовы к атаке и ждут сигнала.

    3. Мы должны отрепетировать задание до наступления темноты.

Chapter 79. Answer key to quiz 31

  1. Answers to questions:

    1. Разведчики должны принести данные о численном составе противника и об особом оборудовании.

    2. Они будут стараться избегать контактов с противником.

    3. Если противник их обнаружит, они отойдут в горы.

    4. Когда противник начнёт их преследовать, они установят мины-ловушки на пути.

    5. Они будут прятаться в горах три дня.

  2. Structural exercise:

    1. Не оставляйте никаких следов!

    2. Не разрушайте эти дома!

    3. Не стреляйте без приказа!

    4. Не говорите громко!

  3. Translation into English:

    1. We need information on enemy troop strength.

    2. The advisers arrived on the 27th of April, and left on the 3rd of May.

    3. Operate strictly according to plan.

  4. Translation into Russian:

    1. Не оставляйте никаких следов для врага!

    2. Старайтесь избегать контактов с врагом.

    3. Будьте осторожны, потому что враг установил мины-ловушки на пути.

Chapter 80. Answer key to quiz 32

  1. Answers to questions:

    1. Задача разведывательного дозора: произвести разведку в районе плотины.

    2. Они должны взять бумагу, карандаш, компас и бинокль.

    3. Они будут вести разведку в районе плотины и примыкающего леса.

    4. Они хотят выполнить два задания.

    5. Они вызовут командира дозора чтобы объяснить ему задание.

  2. Structural exercise:

    1. Война началась двадцать второго июня тысяча девятьсот сорок первого года.

    2. Он родился тринадцатого января тысяча девятьсот пятьдесят шестого года.

    3. Он пришёл в отряд в_ марте тысяча девятьсот семьдесят восьмого года.

    4. Это случилось в тысяча девятьсот восемьдесят третьем году.

  3. Translation into English:

    1. We need the sketch of the dam and the surrounding area.

    2. One squad can handle this task.

    3. We are ready for the forthcoming raid.

  4. Translation into Russian:

    1. Нам не нужно специальное оборудование.

    2. Вы должны планировать задание заранее.

    3. Окружающий район безопасный.

Chapter 81. Answer key to quiz 33

  1. Answers to questions:

    1. Партизаны выбрали для нападения железнодорожный мост.

    2. Потому что вражеский поезд со снабжением не сможет пройти.

    3. Чтобы взорвать мост им нужны точные размеры моста и несколько снимков.

    4. У противника очень бдительная охрана.

    5. Чтобы сделать снимки моста.

  2. Structural exercise:

    1. Сапёр ошибается только один раз.

    2. Я боюсь темноты.

    3. Вы неправильно пользуетесь этим прибором.

    4. Мы стараемся избегать контактов с врагом.

  3. Translation into English:

    1. The reckon group has brought the exact measurements of the bridge and several pictures (photographs).

    2. The enemy guard is very vigilant.

    3. I'm sure that everything will be okay.

  4. Translation into Russian:

    1. Плотина не очень хорошая цель.

    2. Враг обнаружил наши замаскированные пути.

    3. Сегодня двенадцатое апреля, если я не ошибаюсь.

Chapter 82. Answer key to quiz 34

  1. Answers to questions:

    1. В охране на мосту четыре человека.

    2. Смена охраны происходит через восемь часов.

    3. Ночью охрану легко ликвидировать, потому что она усталая и не очень бдительна.

    4. Около моста нет никакого укрытия, потому что противник вырубил все кусты.

    5. Партизаны будут больше уверены в себе после задания.

  2. Structural exercise:

    1. Партизаны всегда советуются с консультантами.

    2. Мы получаем сведения через агента.

    3. Партизаны открыли стрельбу по приказу командира.

    4. Мы слушали его с интересом.

  3. Translation into English:

    1. The guerrillas are planning to destroy the bridge at night when the guard will be tired and not very alert.

    2. They have enough explosives, but they will take more for contingencies.

    3. There is no cover near the bridge because all brush has been cleared.

  4. Translation into Russian:

    1. Мы не заметили ничего особенного на мосту.

    2. Мы знаем сколько взрывчатки нам нужно.

    3. Сейчас партизаны чувствуют себя более уверенными в себе.

Chapter 83. Answer key to quiz 35

  1. Answers to questions:

    1. Разведка принесла сведения, что враг патрулирует на главной дороге каждый день в 7:30 утра.

    2. Сержант советует устроить засаду вражескому патрулю.

    3. Между дорогой и ручьём есть хорошее место для засады.

    4. Сектор обстрела будет широкий.

    5. Там можно расположить пулемёт и миномёт.

  2. Structural exercise:

    1. Мы уничтожим БМП с помощью минных взрывателей.

    2. У нас есть сведения о предстоящем налёте.

    3. Обращайтесь осторожно с этим опасным взрывчатым веществом.

    4. Партизаны не могут справиться с трудными- боевыми заданиями.

  3. Translation into English:

    1. The sergeant advises ambushing the enemy patrol between the road and the stream.

    2. Open fire from heavy weapons only after the BMP will be destroyed.

    3. The enemy will strike back.

  4. Translation into Russian:

    1. Здесь у нас хороший сектор обстрела.

    2. Здесь мы можем расположить пулемёты и миномёт.

    3. "Доложите обстановку," приказал командир.

Chapter 84. Answer key to quiz 36

  1. Answers to questions:

    1. Разговор идёт о предстоящем налёте.

    2. Группа нападения должна взять взрывчатые вещества.

    3. Группа охранения будет следить за безопасностью в лагере.

    4. Вспомогательные силы будут наблюдать за целью и сообщать об изменениях в обстановке.

    5. Часть партизан уйдёт в пещеру, а остальные вернутся в лагерь.

  2. Structural exercise:

    1. Сведения, которые мы получили о противнике, неправильные.

    2. Изменения, которые произошли в обстановке, нам неизвестны.

    3. В группе, которую поведёт лейтенант, двенадцать человек.

    4. Партизаны должны взять взрывчатые вещества, которые находятся в пещере.

  3. Translation into English:

    1. We don't know anything about the changes in the situation.

    2. The security group should take care of the security in the camp.

    3. They will not use the radio because all the signals are coordinated.

  4. Translation into Russian:

    1. После налёта все должны вернуться в лагерь.

    2. В случае опасности вы должны отойти в пещеру.

    3. Желаю вам удачи!

Chapter 85. Answer key to quiz 37

  1. Answers to questions:

    1. До атаки партизаны должны знать все сигналы.

    2. Сигналом к атаке будет зелёная ракета.

    3. В атаке будут участвовать четырнадцать человек.

    4. Партизаны вооружены автоматами и ручными гранатами.

    5. Войска противника находятся в пяти километрах от плотины.

  2. Structural exercise:

    1. Атака начнётся в полночь.

    2. Все партизаны в боевой готовности.

    3. От лагеря до плотины пять километров.

    4. Партизаны должны быть в гражданской одежде.

  3. Translation into English:

    1. The enemy will strike back fast because it is located only five kilometers from the dam.

    2. The security force must have a machine gun and antitank gun.

    3. All the guerrillas are alert and waiting for the signal for attack,

  4. Translation into Russian:

    1. Войска противника находятся не очень далеко от плотины.

    2. Центр управления должен быть уничтожен.

    3. Вы должны действовать по плану.

Chapter 86. Answer key to quiz 38

  1. Answers to questions:

    1. Партизаны хотят устроить заранее подготовленную засаду.

    2. Они знают численный состав, маршрут и вооружение.

    3. Эти сведения важные, так как они помогут запланировать засаду.

    4. У противника в патруле будет одна БМП и десять человек.

    5. Они выбрали боевой порядок в форме буквы "L".

  2. Structural exercise:

    1. Нет, я никогда не участвовал в засаде.

    2. Нет, мне ничего не известно о патруле.

    3. Нет, там нет никакого укрытия.

    4. Нет, я ни в ком не уверен.

  3. Translation into English:

    1. The guerrillas must know all the types of formations.

    2. The enemy patrol will enter the kill zone at 6:30.

    3. If we have all the information about the enemy patrol, we can lay a deliberate ambush.

  4. Translation into Russian:

    1. До засады необходимо согласовать все сигналы.

    2. Противник нанёс ответный удар неожиданно.

    3. Они выбрали подходящий боевой порядок для засады.

Chapter 87. Answer key to quiz 39

  1. Answers to questions:

    1. Всем войскам выдали боеприпасы и продовольствие.

    2. Они берут спальные мешки и тёплую одежду, потому что там будет холодно.

    3. Партизанам нельзя брать никаких опознавательных вещей: фотографий, писем или удостоверений личности.

    4. Потому что их можно будет опознать.

    5. Место засады находится слева от деревни, недалеко от дороги.

  2. Structural exercise:

    1. Противник не патрулирует ни днём, ни ночью.

    2. Он не умеет стрелять ни из винтовки, ни из пистолета.

    3. Он не прошёл ни военной, ни медицинской подготовки.

    4. Около плотины нет ни кустов, ни деревьев.

  3. Translation into English:

    1. The guerrillas are not allowed to take either photographs or ID cards.

    2. The guerrillas didn't receive either ammunition or food products.

    3. Make sure to take sleeping bags and warm clothes because it will be cold there.

  4. Translation into Russian:

    1. Партизаны готовятся к засаде.

    2. Каждый получил три полевых пайка и 2 литра воды.

    3. Место засады находится недалеко от дороги.

Chapter 88. Answer key to quiz 40

  1. Answers to questions:

    1. Место засады у ручья около сломанного дерева.

    2. Сержант даёт приказ стрелять из пулемёта.

    3. Первое отделение входит в зону обстрела и проверяет мёртвых и раненых.

    4. У противника убито девять человек, и один ранен и взят в плен.

    5. После налёта партизаны обыскивают мёртвых и возвращаются в лагерь.

  2. Structural exercise:

    1. Засада была устроена противником.

    2. Плотина была уничтожена сапёрами.

    3. Цель была хорошо описана разведчиком.

    4. Важные сведения были переданы радистом.

  3. Translation into English:

    1. The operation was a success.

    2. The first squad entered the kill zone as soon as the machine gun stopped firing.

    3. The wounded prisoner will be interrogated in the cave.

  4. Translation into Russian:

    1. Он был ранен и взят в плен.

    2. Мы готовы отходить.

    3. Группа охранения поведёт нас в лагерь.

Chapter 89. Answer key to quiz 41

  1. Answers to questions:

    1. Разведчики сообщили о том, что противник усиливает свои войска в городе Пренцлау.

    2. В городе находятся рота связи, мотострелковые роты и артиллерийская батарея.

    3. Солдаты противника имеют новую форму, оружие и оборудование.

    4. Они увидели ракеты класса "земля-земля .

    5. Потому что противник укрепляет свои позиции на этом участке.

  2. Structural exercise:

    1. Засада была устроена девятнадцатого сентября.

    2. Он жил там с тысяча девятьсот восемьдесят первого года до тысяча девятьсот восемьдесят третьего года.

    3. Атака начнётся пятнадцатого марта в_ половине седьмого утра.

    4. Его сын родился двенадцатого мая тысяча девятьсот семьдесят шестого года.

  3. Translation into English:

    1. The advance of the enemy continues the third day.

    2. He was appointed commander of the 18th Artillery Battery.

    3. The 4th Motorized Rifle Company of the enemy was destroyed.

  4. Translation into Russian:

    1. Разведывательный дозор принёс очень ценную информацию.

    2. Солдаты противника имеют новую форму, оружие и машины.

    3. Наше отделение связи входит в шестую мотострелковую дивизию.

Chapter 90. Answer key to quiz 42

  1. Answers to questions:

    1. Чтобы получить поддержку населения, партизаны должны более активно вести психологическую войну.

    2. Для местного населения существует норма на продовольствие и одежду.

    3. Жители будут благодарны за то, что партизаны будут их лечить.

    4. Они могут печатать листовки, пускать слухи, вести радиопередачи.

    5. Они собираются напечатать плакаты и брошюры.

  2. Structural exercise:

    1. Давайте устроим засаду завтра утром!

    2. Давайте пошлём разведывательный дозор в деревню!

    3. Давайте укреплять наши позиции на этом участке.

    4. Давайте поддерживать партизанское движение.

  3. Translation into English:

    1. It is difficult to attract the population to our side without active psychological warfare.

    2. Let's help the villagers with food and clothes, and then they will be supporting us more actively.

    3. We can treat them only secretly.

  4. Translation into Russian:

    1. Нам нужна активная поддержка со стороны населения.

    2. Где мы можем напечатать плакаты и брошюры?

    3. Это хорошая идея, но её трудно реализовать.

Chapter 91. Answer key to quiz 43

  1. Answers to questions:

    1. Пленный служит во второй мотострелковой роте, шестой мотострелковой дивизии.

    2. Транспортный батальон был расформирован, потому что после бомбёжки была утечка газа.

    3. Симптомы отравления газом: тошнит, кружится голова, конвульсии.

    4. В зоне заражения можно находиться только в защитной одежде.

    5. Чтобы не отравиться газом нужно носить противогаз.

  2. Structural exercise:

    1. Для чего нам нужны противогазы?

    2. Что у него болит?

    3. Какой это симптом?

    4. Как вы себя чувствуете?

  3. Translation into English:

    1. After the bombing there was a gas leak in the transport battalion, and many soldiers died.

    2. In the contamination zone everyone must wear protective clothing.

    3. I am feeling very bad: I'm nauseous and I have a headache because I haven't eaten anything this morning.

  4. Translation into Russian:

    1. Нам нужны противогазы и оборудование для дегазации.

    2. Его часть — Вторая мотострелковая рота, шестая мотострелковая дивизия.

    3. Он потерял всех родственников и друзей во время войны.

Chapter 92. Answer key to quiz 44

  1. Answers to questions:

    1. На аэродроме есть истребители МИГ-23 и тяжёлые бомбардировщики.

    2. На метеостанции есть приборы, которые показывают скорость ветра, влажность и температуру.

    3. На аэродроме есть забор, заграждение из колючей проволоки, пеший патруль и часовые в контрольной вышке.

    4. Партизаны хотят забросить 4-5 человек на территорию аэродрома.

    5. Они надеются, что они найдут слабое место в охране.

  2. Structural exercise:

    1. Что показывает этот прибор?

    2. Где необходимо найти слабое место?

    3. Почему он не помнит это место?

    4. Когда вы забросите туда людей?

  3. Translation into English:

    1. This instrument is called an anemometer; it indicates wind velocity.

    2. A barbed wire concertina is a very difficult obstacle.

    3. During the next few days we shall be closely watching the entrance to the airfield.

  4. Translation into Russian:

    1. Часовые в контрольной вышке должны быть всегда бдительны.

    2. В этом районе влажность очень высокая.

    3. На метеостанции есть разные приборы.

Chapter 93. Answer key to quiz 45

  1. Answers to questions:

    1. Союзные войска будут проходить через этот район.

    2. Руководитель сопротивления и командование союзных войск планируют встречу между партизанами и регулярной армией.

    3. До встречи необходимо сделать учёт снаряжения, обеспечить работу радиоаппаратуры и информировать людей о всех последних событиях.

    4. Организация людей будет проходить согласно плану встречи.

    5. Безопасность и согласованность действий — важные элементы во время встречи.

  2. Structural exercise:

    1. Это задание ответственнее.

    2. Сегодня я чувствую себя лучше.

    3. Этот солдат надёжнее.

    4. Этот район безопаснее.

  3. Translation into English:

    1. Coordination of operations is an important element during the ambush.

    2. You must inform your people of the latest events.

    3. You will be responsible for the security at the meeting point.

  4. Translation into Russian:

    1. Дисциплина — очень важный элемент в партизанском отряде.

    2. Во время налёта все должны действовать согласно плану.

    3. Когда он увидел вражеский патруль, он не испугался и остался спокойным.

Chapter 94. Answer key to quiz 46

  1. Answers to questions:

    1. После войны партизаны хотят вернуться к гражданской жизни.

    2. Да, партизаны, у которых нет ни семьи, ни дома, хотят служить в армии.

    3. В армии у них будет переобучение.

    4. Сторонники старого режима будут пытаться свергнуть новое правительство.

    5. Надо пересмотреть документацию, чтобы демобилизация прошла гладко.

  2. Structural exercise:

    1. Мы хотим, чтобы местное население нам помогало.

    2. Попросите фермеров, чтобы они привезли продукты.

    3. Необходимо, чтобы у всех были противогазы.

    4. Я прошу, чтобы ты сказал мне всю правду.

  3. Translation into English:

    1. The supporters of the old regime will try to take control of the new government.

    2. It's necessary that every guerrilla decide what he wants to do after demobilization.

    3. All the guerrillas are tired of fighting and want to return to civilian life.

  4. Translation into Russian:

    1. Он вступил в армию как доброволец.

    2. Партизанские части будут полностью расформированы.

    3. Нам будет нужно дополнительное время для переобучения.

Chapter 95. Answer key to quiz 47

  1. Answers to questions:

    1. Специалист по гражданским делам поможет им с демобилизацией.

    2. Сначала нужно сдать всё оружие и оборудование с серийным номером.

    3. Надо привести в порядок личные дела, платёжные ведомости и медицинскую документацию.

    4. Потому что все подробности ещё свежи в нашей памяти.

    5. Они должны закончить демобилизацию к концу следующей недели.

  2. Structural exercise:

    1. Прежде чем устроить засаду, надо составить план.

    2. После того, как кончится война, я вернусь.

    3. Мы можем начинать, как только отряд будет готов.

    4. Пока партизаны сдавали оружие, мы проверяли документацию.

  3. Translation into English:

    1. The guerrillas are looking forward to the day when they'll come back home to their families.

    2. This happened a long time ago, but the details are still fresh in my memory.

    3. As soon as he found out about the demobilization, he immediately wrote to his wife.

  4. Translation into Russian:

    1. Кто ответственный за процесс передислокации?

    2. Специалист по гражданским делам помогает нам с демобилизацией.

    3. Вся документация должна быть в полном порядке.

Chapter 96. Answer key to quiz 48

  1. Answers to questions:

    1. Самая важная проблема — обеспечение национальной безопасности.

    2. Для обеспечения национальной безопасности нужна сильная военная организация.

    3. Те партизаны, у которых нет ни семьи, ни дома, вступят в новую армию.

    4. В пятницу состоится церемония демобилизации.

    5. Партизанам выдадут новые удостоверения личности и документы об увольнении, а также вручат ордена и медали.

  2. Structural exercise:

    1. Они пожертвовали жизнью ради свободы.

    2. Партизаны угощали консультантов вином и пивом.

    3. Он был награждён медалью за храбрость.

    4. Все получили документы об увольнении.

  3. Translation into English:

    1. He is ready to sacrifice his life for his country.

    2. It's a great honor for me to be at this ceremony.

    3. The bravery of the commander always inspires his people.

  4. Translation into Russian:

    1. Мы чтим память погибших.

    2. Он вступил в армию, потому что у него не было семьи.

    3. На прощальном вечере нас угощали вином и пивом.