Module 9:
Introduction
Welcome to the Foreign Service Institute - Standard Chinese: A Modular Approach Life
in China Module page.
Module 9 of the course does not have an accompanying workbook, as it was never
developed. Here you will find the reference lists for the individual units along with
the Chinese translations. I did not transcribe the reference lists in Pinyin, though
this is very easy to do if you wish. Apologies for any inaccuracies in the
transcriptions.
Module 9 should be fairly easy to do if you've finished Module 8. Some of the content
is quite outdated but the vocabulary is quite helpful. There is a very little bit of
overlap with the Personal Welfare and Marriage, Birth and Death Optional Modules, so
that you can find the helpful explanatory notes for some of the vocabulary.
I (Eric Streit) added a vocabulary section which contains all the words included in
the frames.
Unit 1
Vocabulary
nǐmen
你们
you
fēngshèng
丰盛
rich
dìqū
地区
area
yě
也
also
yǒu
有
Have
jiēdào
街道
street
jiēdàobàn
街道办
Street Office
bànshì
办事
work
bànshìchù
办事处
office
ba
吧
Bar
yǒu
有
Have
lí
离
Leave
wǒmen
我们
us
jiā
家
Family
bùyuǎn
不远
not far
nǐmen
你们
you
jiēdào
街道
street
jiēdàobàn
街道办
Street Office
bànshì
办事
work
bànshìchù
办事处
office
de
的
of
fùzé
负责
Responsible
fùzérén
负责人
principal
zérén
责人
responsible person
shì
是
Yes
shuí
谁
Who
shì
是
Yes
liú
刘
Liu
kāi
开
open
lán
兰
orchid
dàjiā
大家
Everyone
jiào
叫
Call
tā
她
she
liúdàjiě
刘大姐
Miss Liu
dàjiě
大姐
big sister
měigè
每个
each
jiēdào
街道
street
jiēdàobàn
街道办
Street Office
bànshì
办事
work
bànshìchù
办事处
office
dōu
都
All
lǐngdǎo
领导
lead
jǐgè
几个
several
fúwù
服务
Serve
fúwùzhàn
服务站
Service station
ma
吗
do you
shì
是
Yes
de
的
of
chúle
除了
Apart from
xǔduō
许多
many
pǔtōng
普通
usually
de
的
of
fúwù
服务
Serve
fúwùzhàn
服务站
Service station
yǐwài
以外
apart from
wǒmen
我们
us
háiyǒu
还有
and also
yígè
一个
One
jīxiè
机械
mechanical
xǐyī
洗衣
laundry
zhàn
站
stand
jīxiè
机械
mechanical
xǐyī
洗衣
laundry
zhàn
站
stand
bāngzhù
帮助
help
jūmín
居民
resident
xǐyī
洗衣
laundry
xǐyīfú
洗衣服
do the laundry
yīfú
衣服
clothing
shìbúshì
是不是
is not it
búshì
不是
no
chúle
除了
Apart from
bāngzhù
帮助
help
jūmín
居民
resident
yǐwài
以外
apart from
tāmen
它们
they
hái
还
return
chángcháng
常常
Frequent
bāngzhù
帮助
help
bùduì
部队
force
xǐ
洗
wash
bèizi
被子
Quilt
jiēdào
街道
street
jiēdàobàn
街道办
Street Office
bànshì
办事
work
bànshìchù
办事处
office
hé
和
and
guójiā
国家
nation
shēngchǎn
生产
Production
jìhuà
计划
plan
méiyǒu
没有
No
yǒuguān
有关
related
guānxì
关系
relation
ba
吧
Bar
nǐ
你
you
shuōdéduì
说得对
Yes
kěshì
可是
But
fúwù
服务
Serve
fúwùzhàn
服务站
Service station
kěyǐ
可以
Can
yǐwéi
以为
Think
qúnzhòng
群众
the masses
zhòngshēng
众生
sentient beings
shēnghuó
生活
Life
fúwù
服务
Serve
qúnzhòng
群众
the masses
hěn
很
very
huānyíng
欢迎
welcome
jūmín
居民
resident
jūmínwěi
居民委
residents committee
mínwěi
民委
Ethnic Affairs Commission
wěiyuán
委员
committee
wěiyuánhuì
委员会
committee
shìbúshì
是不是
is not it
búshì
不是
no
jīcéng
基层
grassroots
de
的
of
zhèngfǔ
政府
government
jīguān
机关
organ
bù
不
Do not
jiēdào
街道
street
jiēdàobàn
街道办
Street Office
bànshì
办事
work
bànshìchù
办事处
office
cái
才
talent
shì
是
Yes
jīcéng
基层
grassroots
de
的
of
zhèngfǔ
政府
government
jīguān
机关
organ
jūmín
居民
resident
jūmínwěi
居民委
residents committee
mínwěi
民委
Ethnic Affairs Commission
wěiyuán
委员
committee
wěiyuánhuì
委员会
committee
shòu
受
by
jiēdào
街道
street
jiēdàobàn
街道办
Street Office
bànshì
办事
work
bànshìchù
办事处
office
de
的
of
lǐngdǎo
领导
lead
jiātíng
家庭
family
jiātíngfùnǚ
家庭妇女
housewife
fùnǚ
妇女
women
cānjiā
参加
Participation
zhèngzhì
政治
politics
zhèngzhìxué
政治学
politics
zhìxué
治学
study
xuéxí
学习
study
yě
也
also
shì
是
Yes
jūmín
居民
resident
jūmínwěi
居民委
residents committee
mínwěi
民委
Ethnic Affairs Commission
wěiyuán
委员
committee
wěiyuánhuì
委员会
committee
fùzé
负责
Responsible
ma
吗
do you
shì
是
Yes
de
的
of
jūmín
居民
resident
jūmínwěi
居民委
residents committee
mínwěi
民委
Ethnic Affairs Commission
wěiyuán
委员
committee
wěiyuánhuì
委员会
committee
zǔzhī
组织
organize
jiātíng
家庭
family
jiātíngfùnǚ
家庭妇女
housewife
fùnǚ
妇女
women
cānjiā
参加
Participation
xuéxí
学习
study
jùshuō
据说
it is said
jiēdào
街道
street
hé
和
and
xuéxiào
学校
School
yě
也
also
yǒuguān
有关
related
guānxì
关系
relation
yǒu
有
Have
wǒmen
我们
us
chángcháng
常常
Frequent
cānjiā
参加
Participation
xuéxiào
学校
School
de
的
of
huódòng
活动
Activity
nǐ
你
you
rúguǒ
如果
if
xiǎng
想
think
tuìxiū
退休
retire
yīnggāi
应该
should
zěnme
怎么
how
zěnmebàn
怎么办
How to do
yīnggāi
应该
should
hé
和
and
gōngzuò
工作
Work
dānwèi
单位
unit
tányītán
谈一谈
talk about
zhèxiē
这些
These
shìqíng
事情
matter
dōu
都
All
shì
是
Yes
gōngzuò
工作
Work
dānwèi
单位
unit
guǎn
管
Tube
jùshuō
据说
it is said
rénmen
人们
people
zài
在
exist
shénme
什么
what
bànshì
办事
work
bànshìchù
办事处
office
lǐngtuì
领退
withdraw
tuìxiū
退休
retire
tuìxiūjīn
退休金
pension
duì
对
right
yào
要
want
zài
在
exist
jiēdào
街道
street
jiēdàobàn
街道办
Street Office
bànshì
办事
work
bànshìchù
办事处
office
lǐngtuì
领退
withdraw
tuìxiū
退休
retire
tuìxiūjīn
退休金
pension
míngtiān
明天
tomorrow
nǐ
你
you
yǒu
有
Have
shénme
什么
what
shìér
事儿
thing
ma
吗
do you
míngtiān
明天
tomorrow
shì
是
Yes
bāyuè
八月
August
yīhào
一号
number one
wǒmen
我们
us
yào
要
want
qù
去
go
wèiwèn
慰问
condolences
jūnshǔ
军属
military
lièshǔ
烈属
martyr
nǐ
你
you
jiēdào
接到
received
tōngzhī
通知
Notice
méiyǒu
没有
No
shìbúshì
是不是
is not it
búshì
不是
no
zuìjìn
最近
Recently
xuéxiào
学校
School
yào
要
want
kāi
开
open
jiāzhǎng
家长
parents
jiāzhǎnghuì
家长会
parent meeting
shì
是
Yes
a
啊
what
hǎoxiàng
好像
like
xiàngshì
像是
like
xiàgèxīngqī
下个星期
next week
xīngqī
星期
Week
xīngqīyī
星期一
Monday
yīxià
一下
a bit
xiàwǔ
下午
afternoon
wǔdiǎn
五点
five o'clock
Frames
1
nǐ men fēng shèng dì qū
yě yǒu jiē dào bàn shì chù ba .
你们丰盛地区也有街道办事处吧。
Your Fengsheng area has a street office too, doesn’t it?
yǒu , lí wǒ men jiā bù
yuǎn 。
有,离我们家不远。
Yes, it’s not far from our home.
2
nǐ men jiē dào bàn shì
chù de fù zé rén shì shuí ?
你们街道办事处的负责人是谁?
Who’s the person in charge of your street office?
shì liú kāi lán 。 dà
jiā jiào tā liú dà jiě 。
是刘开兰。大家叫她刘大姐。
Liu Kailan. Everyone calls her older sister Liu.
3
měi gè jiē dào bàn shì
chù dōu lǐng dǎo jǐ gè fú wù zhàn ma ?
每个街道办事处都领导几个服务站吗?
Does every street office manage several street units?
shì de 。 chú le xǔ duō
pǔ tōng de fú wù zhàn yǐ wài , wǒ men hái yǒu yí gè jī xiè xǐ yī
zhàn 。
是的。除了许多普通的服务站以外,我们还有一个机械洗衣站。
Yes. In addition to many ordinary service units, we also have an
automated laundry.
4
jī xiè xǐ yī zhàn bāng
zhù jū mín xǐ yī fú , shì bú shì ?
机械洗衣站帮助居民洗衣服,是不是?
Automated laundries help the residents in washing clothes don’t
they?
chú le bāng zhù jū mín
yǐ wài , tā men hái cháng cháng bāng zhù bù duì xǐ bèi zi
。
除了帮助居民以外,它们还常常帮助部队洗被子。
In addition to aiding the residents, they also often wash quilts
for the troops.
5
jiē dào bàn shì chù hé
guó jiā shēng chǎn jì huà méi yǒu guān xì ba
?
街道办事处和国家生产计划没有关系吧?
There’s no connection between street service units and the
national production plan is there?
nǐ shuō dé duì , kě shì
fú wù zhàn kě yǐ wèi qún zhòng shēng huó fú wù , qún zhòng hěn
huān yíng 。
你说得对,可是服务站可以为群众生活服务,群众很欢迎。
No, but the street service units serve the masses in their daily
lives, so the masses welcome them.
6
jū mín wěi yuán huì shì
bú shì jī céng de zhèng fǔ jī guān ?
居民委员会是不是基层的政府机关?
Are the neighbourhood committees grassroots organisations working
for the government?
bù , jiē dào bàn shì
chù cái shì jī céng de zhèng fǔ jī guān 。 jū mín wěi yuán huì
shòu jiē dào bàn shì chù de lǐng dǎo 。
不,街道办事处才是基层的政府机关。居民委员会受街道办事处的领导。
No, it’s the street offices that are the grassroots organisation
of the government. The neighbourhood committees are under the
management of the street offices.
7
jiā tíng fù nǚ cān jiā
zhèng zhì xué xí yě shì jū mín wěi yuán huì fù zé ma
?
家庭妇女参加政治学习也是居民委员会负责吗?
Are the neighbourhood committees also in charge of the
participation of housewives in political study?
shì de 。 jū mín wěi
yuán huì zǔ zhī jiā tíng fù nǚ cān jiā xué xí
。
是的。居民委员会组织家庭妇女参加学习。
Yes, neighbourhood committees organise housewives to participate
in study.
8
jù shuō jiē dào hé xué
xiào yě yǒu guān xì 。
据说街道和学校也有关系。
I understand that street offices are also connected with the
schools.
yǒu , wǒ men cháng
cháng cān jiā xué xiào de huó dòng 。
有,我们常常参加学校的活动。
Yes, we often take part in school activities.
9
nǐ rú guǒ xiǎng tuì xiū
yīng gāi zěn me bàn ?
你如果想退休应该怎么办?
What should you do if you want to retire?.
yīng gāi hé gōng zuò
dān wèi tán yī tán 。 zhè xiē shì qíng dōu shì gōng zuò dān wèi
guǎn 。
应该和工作单位谈一谈。这些事情都是工作单位管。
You should talk with your work unit. These things are all taken
care of by your work unit.
10
jù shuō rén men zài
shén me bàn shì chù lǐng tuì xiū jīn 。
据说人们在什么办事处领退休金。
I understand that people collect their pensions of some kind of
office.
duì , yào zài jiē dào
bàn shì chù lǐng tuì xiū jīn 。
对,要在街道办事处领退休金。
That’s right; you have to collect it at the street
office.
11
míng tiān nǐ yǒu shén
me shì ér ma ?
明天你有什么事儿吗?
Do you have something to do tomorrow?
míng tiān shì bā yuè yī
hào 。 wǒ men yào qù wèi wèn jūn shǔ liè shǔ
。
明天是八月一号。我们要去慰问军属烈属。
Tomorrow is August 1st, we’re going to go visit and cheer up
military dependants and families members of revolutionary
martyrs.
12
nǐ jiē dào tōng zhī méi
yǒu ? shì bú shì zuì jìn xué xiào yào kāi jiā zhǎng huì
?
你接到通知没有?是不是最近学校要开家长会?
Did you receive notification? Doesn’t the school want to have a
parents meeting soon?
shì a , hǎo xiàng shì
xià gè xīng qī yī xià wǔ wǔ diǎn 。
是啊,好像是下个星期一下午五点。
Yes, it seems to me that it’s next Monday at 5 in the
afternoon.
Unit 2
Vocabulary
nǐ
你
you
tīng
听
listen
bàndǎo
半导
semiconductor
bàndǎotǐ
半导体
semiconductor
dǎotǐ
导体
conductor
shōuyīn
收音
radio
shōuyīnjī
收音机
radio
lǐ
里
inside
yòu
又
again
zài
在
exist
jiǎngdào
讲到
Speaking of
àiguó
爱国
patriotic
àiguówèishēng
爱国卫生
patriotic hygiene
wèishēng
卫生
health
yùndòng
运动
sports
le
了
span
duì
对
right
cháng
常
often
gǎo
搞
engage
wèishēng
卫生
health
shēngjiù
生就
born
jiùshì
就是
that is
hǎo
好
it is good
shì
是
Yes
yīnggāi
应该
should
duō
多
many
xuānchuán
宣传
publicity
zhèngfǔ
政府
government
shìbúshì
是不是
is not it
búshì
不是
no
hàozhào
号召
call
zhàorén
召人
call people
rénmín
人民
people
xiāomiè
消灭
wipe out
cāngyíng
苍蝇
fly
wénzi
蚊子
Mosquito
hé
和
and
lǎoshǔ
老鼠
mouse
duì
对
right
zhè
这
This
shì
是
Yes
àiguó
爱国
patriotic
àiguówèishēng
爱国卫生
patriotic hygiene
wèishēng
卫生
health
yùndòng
运动
sports
de
的
of
zhòngyào
重要
important
fāngmiàn
方面
aspect
jiěfàng
解放
liberation
jiěfàngqián
解放前
Before liberation
dào
到
arrive
zhōngguó
中国
China
láikàn
来看
come to see
kànkàn
看看
have a look
dàochù
到处
everywhere
dōu
都
All
hěnzāng
很脏
very dirty
dànshì
但是
but
xiànzài
现在
Now
bùyī
不一
different
yīyàng
一样
Same
le
了
span
bùshǎo
不少
quite a few
dìfāng
地方
place
dōu
都
All
hěn
很
very
gānjìng
干净
clean
zhè
这
This
jiùshì
就是
that is
zhèngfǔ
政府
government
hé
和
and
rénmín
人民
people
dà
大
Big
gǎo
搞
engage
wèishēng
卫生
health
de
的
of
chéngjì
成绩
score
a
啊
what
nǐ
你
you
bǎ
把
Bundle
nà
那
That
bāo
包
Bag
yào
药
medicine
cáng
藏
Tibetan
zài
在
exist
nǎér
哪儿
where
le
了
span
wǒ
我
I
zěnme
怎么
how
zhǎo
找
Find
búdào
不到
less than
nǐ
你
you
jìnwū
进屋
enter the house
qù
去
go
kànkàn
看看
have a look
,
,
,
dàgài
大概
perhaps
jiù
就
At once
zài
在
exist
zhuōzi
桌子
table
shàng
上
superior
zài
在
exist
diǎnzháo
点着
lit
xīn
新
new
wénzi
蚊子
Mosquito
yào
药
medicine
yǐqián
以前
before
yīnggāi
应该
should
xiān
先
First
zuò
做
Do
shénme
什么
what
yīnggāi
应该
should
xiān
先
First
bǎ
把
Bundle
chuānghù
窗户
window
hé
和
and
mén
门
Door
dōu
都
All
guānshàng
关上
close
nǐ
你
you
měitiān
每天
every day
zǎochén
早晨
morning
dōu
都
All
huódòng
活动
Activity
yīhuì
一会
a while
yīhuìer
一会儿
a while
huìer
会儿
a while
ma
吗
do you
duìle
对了
correct
zǎochén
早晨
morning
kōngqì
空气
Air
xīnxiān
新鲜
Fresh
zài
在
exist
yángtái
阳台
balcony
táishàng
台上
on stage
zhàn
站
stand
yīhuì
一会
a while
yīhuìer
一会儿
a while
huìer
会儿
a while
duì
对
right
shēntǐ
身体
Body
hěn
很
very
yǒu
有
Have
hǎochù
好处
benefit
jīntiān
今天
today
nǐmen
你们
you
jiēdào
街道
street
yòu
又
again
gǎo
搞
engage
dàsǎochú
大扫除
clean up
sǎochú
扫除
remove
chúle
除了
Apart from
shì
是
Yes
a
啊
what
wǒmen
我们
us
jiēdào
街道
street
jūmín
居民
resident
gǎnxiǎnggǎngàn
敢想敢干
dare to think
gǎngàn
敢干
dare
yídìng
一定
must
dìngyào
定要
must
bǎ
把
Bundle
wǒmen
我们
us
zhèér
这儿
here
gǎo
搞
engage
de
的
of
xiàng
像
picture
xiānjìn
先进
advanced
jiēdào
街道
street
yīyàng
一样
Same
gānjìng
干净
clean
jīntiān
今天
today
jīntiānshàngwǔ
今天上午
This morning
tiānshàng
天上
heaven
shàngwǔ
上午
morning
běijīng
北京
Beijing
běijīngjiētóu
北京街头
Beijing street
jiētóu
街头
street
hǎoduō
好多
many
dìfāng
地方
place
yǒurén
有人
someone
yòng
用
use
guǎngbō
广播
broadcast
tong2
tong2
tong2
jiǎnghuà
讲话
speech
tāmen
他们
them
zài
在
exist
zuò
做
Do
shénme
什么
what
tāmen
他们
them
zài
在
exist
xuānchuán
宣传
publicity
jiāotōng
交通
transportation
jiāotōngguīzé
交通规则
traffic rules
guīzé
规则
rule
zài
在
exist
gǎo
搞
engage
wèishēng
卫生
health
de
的
of
shíhòu
时候
when
rúguǒ
如果
if
qúnzhòng
群众
the masses
yǒu
有
Have
yígè
一个
One
hǎobàn
好办
easy to handle
bànfǎ
办法
Method
néng
能
can
bùnéng
不能
cannot
hé
和
and
gé
革
leather
wèi
位
bit
huìtán
会谈
talks
tányītán
谈一谈
talk about
dāngrán
当然
certainly
kěyǐ
可以
Can
qúnzhòng
群众
the masses
bùjǐn
不仅
not only
cānjiā
参加
Participation
jiēdào
街道
street
suǒyǒu
所有
all
de
的
of
huódòng
活动
Activity
érqiě
而且
and
jīngcháng
经常
often
bāngzhù
帮助
help
wǒmen
我们
us
xiǎng
想
think
bànfǎ
办法
Method
zuòhǎo
做好
do well
gèxiàng
各项
various
gōngzuò
工作
Work
niánjì
年纪
age
jìdà
纪大
Ji Da
de
的
of
rén
人
people
shǐyòng
使用
use
zhèzhǒng
这种
this
yào
药
medicine
yǒuméiyǒu
有没有
Do you have
méiyǒu
没有
No
yǒuguān
有关
related
guānxì
关系
relation
méiyǒu
没有
No
yǒuguān
有关
related
guānxì
关系
relation
qǐng
请
Please
kàn
看
Look
shuōmíng
说明
illustrate
shuōmíngshū
说明书
manual
nǐ
你
you
juéde
觉得
feel
zhè
这
This
zhōng
钟
bell
xūn
熏
smoke
wénzi
蚊子
Mosquito
de
的
of
bànfǎ
办法
Method
zěnme
怎么
how
zěnmeyàng
怎么样
How about it
zhè
这
This
zhōng
钟
bell
bànfǎ
办法
Method
hěn
很
very
hǎo
好
it is good
dàjiā
大家
Everyone
tǒngyī
统一
Unite
tǒngyīxíngdòng
统一行动
unified action
yīxíng
一行
one line
xíngdòng
行动
action
chéngjì
成绩
score
zhǔn
准
allow
bùcuò
不错
good
Frames
1
nǐ tīng , bàn dǎo tǐ
shōu yīn jī lǐ yòu zài jiǎng dào ài guó wèi shēng yùn dòng le
。
你听,半导体收音机里又在讲到爱国卫生运动了。
Listen, they’re talking about the patriotic clean-up campaign on
the transistor radio.
duì , cháng gǎo wèi
shēng jiù shì hǎo , shì yīng gāi duō xuān chuán
。
对, 常搞卫生就是好,是应该多
宣传。
Yes, it’s good to have clean-ups often. This should be widely
publicised.
2
zhèng fǔ shì bú shì hào
zhào rén mín xiāo miè cāng yíng , wén zi hé lǎo shǔ
?
政府是不是号召人民
消灭苍蝇,蚊子和老鼠?
Does the government call on the people to exterminate flies,
mosquitoes and rats?
duì , zhè shì ài guó
wèi shēng yùn dòng de zhòng yào fāng miàn
。
对,这是爱国卫生运动的重要方面。
Yes, this is one of the important aspects of the patriotic
clean-up campaign.
3
jiě fàng qián , dào
zhōng guó lái kàn kàn , dào chù dōu hěn zāng
。
解放前,到中国来看看,到处都很脏。
Before liberation, if you came to china to visit, you would’ve
seen that every place was dirty.
dàn shì xiàn zài bù yí
yàng le , bù shǎo dì fāng dōu hěn gān jìng
。
但是现在不一样了,不少地方都很干净。
But now it’s not the same. Quite a few places are clean.
这就是政府和人民
大搞卫生的成绩啊
Zhè jiùshì zhèngfǔ hé
rénmín dà gǎo wèishēng de chéngjī a
This is the achievement of the government and the people in doing
a large-scale clean-up
4
nǐ bǎ nà bāo yào cáng
zài nǎ ér le ? wǒ zěn me zhǎo bú dào ?
你把那包药藏在哪儿了?我怎么找不到?
Where did you hide that packet of insecticide? How come I can’t
find it?
nǐ jìn wū qù kàn kàn ,
dà gài jiù zài zhuō zi shàng 。
你进屋去看看,大概就在桌子上。
Go into the room and look, it’s probably right on the
table.
5
zài diǎn zháo xīn wén
zi yào yǐ qián yīng gāi xiān zuò shén me
?
在点着新蚊子药以前应该先做什么?
What shall we do before lighting the mosquito
insecticide?
yīng gāi xiān bǎ chuāng
hù hé mén dōu guān shàng 。
应该先把窗户和门都关上。
You should close up all the windows and doors.
6
nǐ měi tiān zǎo chén
dōu huó dòng yī huì er ma ?
你每天早晨都活动一会儿吗?
Do you get some exercise every morning?
duì le , zǎo chén kōng
qì xīn xiān , zài yáng tái shàng zhàn yī huì er , duì shēn tǐ
hěn yǒu hǎo chù 。
对了,早晨空气新鲜,在阳台上站一会儿,对身体很有好处。
Yes, in the morning when the air is fresh, it’s good for the
health to stand on the balcony for a while.
7
jīn tiān nǐ men jiē dào
yòu gǎo dà sǎo chú le 。
今天你们街道又搞大扫除了。
Is your street committee area doing a full scale clean-up again
today?
shì a , wǒ men jiē dào
jū mín gǎn xiǎng gǎn gàn , yí dìng yào bǎ wǒ men zhè ér gǎo de
xiàng xiān jìn jiē dào yī yàng gān jìng
。
是啊,我们街道居民敢想敢干,一定要把我们这儿搞的像先进街道一样干净。
Yes, the residents of our street committee area dare to think and
dare to do, theyre determined to make our area as clean as an
advanced street committee area.
8
jīn tiān shàng wǔ běi
jīng jiē tóu hǎo duō dì fāng yǒu rén yòng guǎng bō tong2 jiǎng
huà 。 tā men zài zuò shén me ?
今天上午北京街头好多地方有人用广播tong2讲话。他们在做什么?
This morning, there people in many places on the streets of
Peking speaking through megaphones. What were they doing?
tā men zài xuān chuán
jiāo tōng guī zé 。
他们在宣传交通规则。
They were publicising traffic rules.
9
zài gǎo wèi shēng de
shí hòu , rú guǒ qún zhòng yǒu yí gè hǎo bàn fǎ , néng bù néng
hé gé wèi huì tán yī tán ?
在搞卫生的时候,如果群众有一个好办法,能不能和革位会谈一谈?
When doing the clean-up, if the masses have a good way of doing
something, can they talk about it with the revolutionary street
committee?
dāng rán kě yǐ 。 qún
zhòng bù jǐn cān jiā jiē dào suǒ yǒu de huó dòng , ér qiě jīng
cháng bāng zhù wǒ men xiǎng bàn fǎ zuò hǎo gè xiàng gōng zuò
。
当然可以。群众不仅参加街道所有的活动,而且经常
帮助我们想办法做好各项工作。
Of course they can, the masses not only take part in all
activities, but moreover, the often help us think of ways to take
care of various jobs.
10
nián jì dà de rén shǐ
yòng zhè zhǒng yào yǒu méi yǒu guān xì ?
年纪大的人使用这种药有没有关系?
Does it matter if this medicine is used by older people?
méi yǒu guān xì , qǐng
kàn shuō míng shū 。
没有关系,请看说明书。
No it doesn’t matter, take a look at the instructions.
11
nǐ jué de zhè zhōng xūn
wén zi de bàn fǎ zěn me yàng ?
你觉得这钟熏蚊子的办法怎么样?
What do you think of this method of fumigating
mosquitoes?
zhè zhōng bàn fǎ hěn
hǎo 。 dà jiā tǒng yī xíng dòng chéng jì zhǔn bù cuò
。
这钟办法很好。大家统一行动成绩准不错。
It’s a good method, When everyone acts in unison the results are
certain to be good.
Unit 3
Vocabulary
zhè
这
This
bàntiān
半天
long time
wǒ
我
I
dàgē
大哥
big brother
dào
到
arrive
nǎér
哪儿
where
qù
去
go
le
了
span
?
?
?
tā
他
he
zhèngzài
正在
is
yángtái
阳台
balcony
táishàng
台上
on stage
shàngchéng
上乘
Superior
chéngliáng
乘凉
enjoy the shade
ne
呢
Woolen cloth
huáshèng
华盛
Huasheng
huáshèngdùn
华盛顿
Washington
de
的
of
diànshì
电视
television
diànshìjié
电视节
TV Festival
diànshìjiémù
电视节目
TV show
jiémù
节目
programme
zěnme
怎么
how
zěnmeyàng
怎么样
How about it
bǐjiào
比较
Compare
bǐjiàofēngfù
比较丰富
relatively rich
fēngfù
丰富
Rich
tīngshuō
听说
It is said that
lǎowáng
老王
Lao Wang
xǐhuān
喜欢
like
qín
琴
piano
qí
棋
chess
shū
书
Book
huà
画
painting
shìbúshì
是不是
is not it
búshì
不是
no
shì
是
Yes
a
啊
what
tā
他
he
de
的
of
shūfǎ
书法
calligraphy
hěn
很
very
hǎo
好
it is good
hái
还
return
zhǎnlǎn
展览
exhibition
guò
过
Pass
ne
呢
Woolen cloth
zhègè
这个
this
jiàrì
假日
holiday
nǐ
你
you
zhǔnbèi
准备
Prepare
qù
去
go
nǎér
哪儿
where
wǒ
我
I
xiǎngdào
想到
think
gōngshè
公社
commune
diànyǐng
电影
Movie
yǐngér
影儿
Shadow
duì
队
team
qù
去
go
kànkàn
看看
have a look
tīngshuō
听说
It is said that
tāmen
他们
them
de
的
of
gōngzuò
工作
Work
gǎo
搞
engage
dé
得
have to
xiāngdāng
相当
quite
dānghǎo
当好
be good
nín
您
you
nǚér
女儿
daughter
de
的
of
yīnyuè
音乐
music
yīnyuèkè
音乐课
music class
chéngjì
成绩
score
hěn
很
very
hǎo
好
it is good
a
啊
what
tā
她
she
de
的
of
chéngjì
成绩
score
shì
是
Yes
bùcuò
不错
good
kěshì
可是
But
tā
她
she
gēnběn
根本
fundamental
bùxiǎng
不想
In no mood
yánjiū
研究
Research
yīnyuè
音乐
music
zhēnshì
真是
really
méibàn
没办
no way
bànfǎ
办法
Method
nǐmen
你们
you
gōngjiān
工间
workshop
xiūxī
休息
rest
de
的
of
shíhòu
时候
when
dàjiā
大家
Everyone
zuò
做
Do
shénme
什么
what
zuò
作
do
de
的
of
gōngjiān
工间
workshop
gōngjiāncāo
工间操
Workplace
duànliàn
锻炼
exercise
duànliàn
锻炼
exercise
duànliànshēntǐ
锻炼身体
Exercise
shēntǐ
身体
Body
jīntiān
今天
today
zhōngwǔ
中午
noon
yǒuxiàn
有线
wired
yǒuxiànguǎngbō
有线广播
cable broadcasting
guǎngbō
广播
broadcast
guǎngbōzhàn
广播站
radio station
guǎngbō
广播
broadcast
de
的
of
nèiróng
内容
content
duōbùduō
多不多
too much
bùduō
不多
not much
bùshǎo
不少
quite a few
tāmen
他们
them
niàn
念
read
le
了
span
hǎojǐ
好几
several
hǎojǐfèn
好几份
several copies
jǐfèn
几份
several copies
fènér
份儿
share
bàozhǐ
报纸
newspaper
měitiān
每天
every day
zǎochén
早晨
morning
nǐ
你
you
dōu
都
All
chūqù
出去
go out
pǎobù
跑步
Run
ma
吗
do you
duìle
对了
correct
chūqù
出去
go out
pǎobù
跑步
Run
dǎ
打
beat
tàijí
太极
Tai Chi
tàijíquán
太极拳
Tai Chi
nǐ
你
you
àirén
爱人
spouse
yě
也
also
shì
是
Yes
gǎo
搞
engage
tǐyù
体育
physical education
de
的
of
ma
吗
do you
shì
是
Yes
de
的
of
tā
他
he
de
的
of
tǐcāo
体操
Gymnastics
shízài
实在
really
bùcuò
不错
good
tā
她
she
chúle
除了
Apart from
cānjiā
参加
Participation
jiāyǎn
加演
encore
yǎnchū
演出
show
yǎnchūduì
演出队
performance team
de
的
of
huódòng
活动
Activity
yǐwài
以外
apart from
yèyú
业余
amateur
yèyúshíjiān
业余时间
spare time
shíjiān
时间
time
hái
还
return
zuò
作
do
shénme
什么
what
tā
她
she
xǐhuān
喜欢
like
tǐyù
体育
physical education
huódòng
活动
Activity
yóuqí
尤其
especially
shì
是
Yes
ài
爱
Love
dǎ
打
beat
yǔmáo
羽毛
feather
yǔmáoqiú
羽毛球
badminton
qiúér
球儿
ball
wǒ
我
I
xiǎng
想
think
cānjiā
参加
Participation
shūfǎ
书法
calligraphy
yánjiū
研究
Research
yánjiūhuì
研究会
Research
xíngbùxíng
行不行
Ok
bùxíng
不行
no
zhèxiē
这些
These
yánjiū
研究
Research
yánjiūhuì
研究会
Research
shì
是
Yes
rénmín
人民
people
wénhuà
文化
culture
huàshēng
化生
metaplasia
shēnghuó
生活
Life
de
的
of
yībù
一部
one
yībùfèn
一部分
part
bùfèn
部分
part
dōu
都
All
shì
是
Yes
zìyuàn
自愿
Volunteer
cānjiā
参加
Participation
de
的
of
Frames
1
zhè bàn tiān wǒ dà gē
dào nǎ ér qù le ?
这半天我大哥到哪儿去了?
Where has older brother been all this time?
tā zhèng zài yáng tái
shàng chéng liáng ne 。
他正在阳台上乘凉呢。
He’s cooling off on the balcony.
2
huá shèng dùn de diàn
shì jié mù zěn me yàng ?
华盛顿的电视节目怎么样?
What are Washington television programs like?
bǐ jiào fēng fù
。
比较丰富。
There’s quite a variety.
3
tīng shuō lǎo wáng xǐ
huān qín , qí , shū , huà , shì bú shì ?
听说老王喜欢琴,棋,书,画,是不是?
I hear that Lao Wang likes music, chess, calligraphy and
painting, doesn’t he?
shì a , tā de shū fǎ
hěn hǎo , hái zhǎn lǎn guò ne 。
是啊,他的书法很好,还展览过呢。
Yes, his calligraphy is very good, he’s even exhibited.
4
zhè gè jià rì nǐ zhǔn
bèi qù nǎ ér ?
这个假日你准备去哪儿?
Where are you planning to go for this holiday?
wǒ xiǎng dào gōng shè
diàn yǐng ér duì qù kàn kàn 。
我想到公社电影儿队去看看。
I’m thinking of going to the commune’s movie team to take a
look.
Tīng shuō tāmen de
gōngzuò gǎo dé xiāngdāng hǎo
听说他们的工作搞得相当好
I’ve heard that their work is quite good
5
nín nǚ ér de yīn yuè kè
chéng jì hěn hǎo a 。
您女儿的音乐课成绩很好啊。
Your daughter’s music class grades are really good.
tā de chéng jì shì bù
cuò , kě shì tā gēn běn bù xiǎng yán jiū yīn yuè , zhēn shì méi
bàn fǎ 。
她的成绩是不错,可是她根本不想研究音乐,真是没办法。
Her grades are pretty good, but she just doesn’t want to study
music, there’s just nothing I can do about it.
6
nǐ men gōng jiān xiū xī
de shí hòu , dà jiā zuò shén me ?
你们工间休息的时候,大家做什么?
What do you all do when you take your break at work?
zuò de gōng jiān cāo
duàn liàn duàn liàn shēn tǐ 。
作的工间操锻炼锻炼身体。
We do some break-time calisthenics to get in shape.
7
jīn tiān zhōng wǔ yǒu
xiàn guǎng bō zhàn guǎng bō de nèi róng duō bù duō
。
今天中午有线广播站广播的内容多不多。
Did the local broadcasting network broadcast a lot of material
today at noon?
bù shǎo , tā men niàn
le hǎo jǐ fèn ér bào zhǐ 。
不少,他们念了好几份儿报纸。
Yes, the read a whole lot of newspapers.
8
měi tiān zǎo chén nǐ
dōu chū qù pǎo bù ma ?
每天早晨你都出去跑步吗?
Do you go out to run every morning?
duì le , chū qù pǎo bù
dǎ tài jí quán 。
对了,出去跑步打太极拳。
Yes, I go out to run and to do Tai-Qi.
Huílái de shíhòu,
shùnbiàn dào cài shìchǎng mǎi cài
回来的时候,顺便到菜市场买菜
And on the way back, I stop at the market to buy
groceries
9
nǐ ài rén yě shì gǎo tǐ
yù de ma ?
你爱人也是搞体育的吗?
Does your spouse do sports too?
shì de , tā de tǐ cāo
shí zài bù cuò 。
是的,他的体操实在不错。
Yes, he’s really pretty good at calisthenics.
10
tā chú le cān jiā yǎn
chū duì de huó dòng yǐ wài , yè yú shí jiān hái zuò shén me
?
她除了参加演出队的活动以外,业余时间还作什么?
What does she do in her time after work, in addition to taking
part in the activities of the performing arts group?
tā xǐ huān tǐ yù huó
dòng , yóu qí shì ài dǎ yǔ máo qiú ér 。
她喜欢体育活动,尤其是爱打羽毛球儿。
She likes sports activities. She especially loves to play
badminton.
11
wǒ xiǎng cān jiā shū fǎ
yán jiū huì , xíng bù xíng ?
我想参加书法研究会,行不行?
I’d like to take part in a calligraphy study group, would that be
alright?
zhè xiē yán jiū huì shì
rén mín wén huà shēng huó de yī bù fèn , dōu shì zì yuàn cān jiā
de 。
这些研究会是人民文化生活的一部分,都是自愿参加的。
These study groups are one part of the cultural life of the
people, they are all voluntary.
Zhèxiē yánjiū huì shì
rénmín wénhuà shēnghuó de yībùfèn, dōu shì zìyuàn cānjiā
de
这些研究会是人民文化生活的一部分,都是自愿参加的
This weekend I can go with you.
Unit 4
Vocabulary
yígè
一个
One
gāozhōng
高中
high school
gāozhōngxuéshēng
高中学生
High school student
zhōngxué
中学
middle school
zhōngxuéshēng
中学生
Middle school students
xuéshēng
学生
student
kàn
看
Look
běijīng
北京
Beijing
de
的
of
diànshì
电视
television
diànshìjiàoxué
电视教学
TV teaching
jiàoxué
教学
teaching
jiémù
节目
programme
néng
能
can
bùnéng
不能
cannot
néngkàndǒng
能看懂
Can understand
dàduō
大多
most
dàduōshù
大多数
most
duōshù
多数
most
gāozhōng
高中
high school
gāozhōngxuéshēng
高中学生
High school student
zhōngxué
中学
middle school
zhōngxuéshēng
中学生
Middle school students
xuéshēng
学生
student
dōu
都
All
néngkàndǒng
能看懂
Can understand
tā
她
she
chànggē
唱歌
Sing
gēér
歌儿
song
zhēnhǎo
真好
very nice
hǎotīng
好听
nice
nǐ
你
you
zǒngshì
总是
always
gǎocuò
搞错
mistake
nà
那
That
búshì
不是
no
gēér
歌儿
song
nà
那
That
shì
是
Yes
dìfāng
地方
place
dìfāngxì
地方戏
local drama
jīntiān
今天
today
jīntiānxiàwǔ
今天下午
this afternoon
tiānxià
天下
world
xiàwǔ
下午
afternoon
wǒmen
我们
us
de
的
of
jiàoxué
教学
teaching
tǎolùn
讨论
discuss
tǎolùnhuì
讨论会
discussion
bùkāi
不开
not open
le
了
span
hǎojíle
好极了
great
jíle
极了
Extremely
wǒ
我
I
nénggòu
能够
were able
qù
去
go
cānjiā
参加
Participation
jiāpái
加排
add row
páiqiú
排球
volleyball
páiqiúbǐsài
排球比赛
volleyball game
bǐsài
比赛
Contest
le
了
span
tā
他
he
zuìjìn
最近
Recently
de
的
of
zuòpǐn
作品
work
shēnshòu
深受
deeply
guǎngdà
广大
vast
guǎngdàqúnzhòng
广大群众
the masses
dàqún
大群
large group
qúnzhòng
群众
the masses
huānyíng
欢迎
welcome
zuìjìn
最近
Recently
jìnliǎngnián
近两年
last two years
liǎngnián
两年
two years
tā
他
he
tígāo
提高
improve
de
的
of
hěnkuài
很快
soon
zhēnwèi
真为
really
tā
他
he
gāoxìng
高兴
Happy
chúle
除了
Apart from
gōngzuò
工作
Work
yǐwài
以外
apart from
nǐmen
你们
you
hái
还
return
jīngcháng
经常
often
chángyǒu
常有
often
xuéxí
学习
study
ma
吗
do you
guǎngdà
广大
vast
guǎngdàgànbù
广大干部
the majority of cadres
dàgàn
大干
big dry
gànbù
干部
cadre
juéde
觉得
feel
yào
要
want
tígāo
提高
improve
zìjǐ
自己
Own
de
的
of
sīxiǎng
思想
Thought
shuǐpíng
水平
Level
jiù
就
At once
bìxū
必须
must
píngcháng
平常
usually
xuéxí
学习
study
nǐ
你
you
míngtiān
明天
tomorrow
wǎnshàng
晚上
night
shǎngqù
上去
go up
dǎqiú
打球
play ball
qiúér
球儿
ball
ma
吗
do you
bù
不
Do not
wǒ
我
I
yào
要
want
péi
陪
accompany
wǒ
我
I
shīfù
师傅
master
qù
去
go
kàn
看
Look
bālěi
芭蕾
ballet
bālěiwǔ
芭蕾舞
ballet
wèile
为了
for
mǎnzú
满足
Satisfy
niánqīng
年轻
young
niánqīngrén
年轻人
young people
rénwén
人文
Humanities
wénhuà
文化
culture
huàshēng
化生
metaplasia
shēnghuó
生活
Life
de
的
of
xūyào
需要
need
zhègè
这个
this
zhōumò
周末
weekend
wǒmen
我们
us
yào
要
want
kāi
开
open
gè
个
indivual
yīnyuè
音乐
music
yīnyuèhuì
音乐会
concert
zhēnbù
真不
really not
bùhuài
不坏
not bad
wǒ
我
I
yě
也
also
cānjiā
参加
Participation
nǐ
你
you
chúle
除了
Apart from
ài
爱
Love
dǎ
打
beat
pīngpāng
乒乓
ping pong
qiú
求
beg
ér
儿
Son
yǐwài
以外
apart from
hái
还
return
xǐhuān
喜欢
like
shénme
什么
what
xǐhuān
喜欢
like
lánqiú
篮球
basketball
wǒ
我
I
hái
还
return
cānjiā
参加
Participation
le
了
span
xuéxiào
学校
School
de
的
of
lánqiú
篮球
basketball
lánqiúduì
篮球队
basketball team
qiúduì
球队
team
yípó
姨婆
Aunt
jīntiān
今天
today
yǒu
有
Have
shénme
什么
what
xīnwén
新闻
news
tīngshuō
听说
It is said that
yígè
一个
One
yǒumíng
有名
Famous
de
的
of
yuèduì
乐队
band
yàodào
要到
arriving
wǒmen
我们
us
zhèér
这儿
here
lái
来
Come
yǎnchū
演出
show
le
了
span
nǐlǎo
你老
you old
shì
是
Yes
dúshū
读书
read
kuàilái
快来
come soon
xiūxī
休息
rest
yīhuì
一会
a while
yīhuìer
一会儿
a while
huìer
会儿
a while
kànkàn
看看
have a look
kàndiànshì
看电视
watch TV
diànshì
电视
television
ba
吧
Bar
hǎo
好
it is good
wǒ
我
I
láikàn
来看
come to see
yīhuì
一会
a while
yīhuìer
一会儿
a while
huìer
会儿
a while
guójì
国际
internationality
xīnwén
新闻
news
xīnwénjiémù
新闻节目
news program
jiémù
节目
programme
zhègè
这个
this
xīngqī
星期
Week
de
的
of
měigè
每个
each
wǎnshàng
晚上
night
yòu
又
again
páidé
排得
lined up
mǎnmǎn
满满
full
ér
儿
Son
de
的
of
le
了
span
nǐ
你
you
yào
要
want
dúshū
读书
read
yòu
又
again
yào
要
want
kànxì
看戏
go to the theatre
hái
还
return
xiǎng
想
think
cānjiā
参加
Participation
tuántǐ
团体
group
de
的
of
huódòng
活动
Activity
shì
是
Yes
tài
太
too
máng
忙
busy
le
了
span
zhègè
这个
this
jīngxì
京戏
Peking opera
zhíde
值得
worth
kàn
看
Look
jīntiān
今天
today
nǐ
你
you
xiǎng
想
think
bùxiǎng
不想
In no mood
xiǎngqù
想去
want to go
?
?
?
jīntiān
今天
today
wǎnshàng
晚上
night
diànshì
电视
television
diànshìjié
电视节
TV Festival
diànshìjiémù
电视节目
TV show
jiémù
节目
programme
zhuǎnbō
转播
broadcast
diànyǐng
电影
Movie
yǐngér
影儿
Shadow
zánmen
咱们
we
míngtiān
明天
tomorrow
kàn
看
Look
jīngxì
京戏
Peking opera
ba
吧
Bar
Frames
1
yí gè gāo zhōng xué
shēng kàn běi jīng de diàn shì jiào xué jié mù , néng bù néng
kàn dǒng ?
一个高中学生看北京的电视教学节目,能不能看懂?
Will a senior high-school student be able to understand if he
watches educational television in Peking?
dà duō shù gāo zhōng
xué shēng dōu néng kàn dǒng 。
大多数高中学生都能看懂。
The great majority of senior high-school students would be able
to understand it.
2
tā chàng gē ér zhēn hǎo
tīng 。
她唱歌儿真好听。
She sings songs really beautifully.
nǐ zǒng shì gǎo cuò 。
nà bú shì gē ér , nà shì dì fāng xì
你总是搞错。那不是歌儿,那是地方戏
You always mistake them! That’s not a song, that’s opera.
3
jīn tiān xià wǔ wǒ men
de jiào xué tǎo lùn huì bù kāi le 。
今天下午我们的教学讨论会不开了。
Our teaching discussion session isn’t meeting this
afternoon.
hǎo jí le , wǒ néng gòu
qù cān jiā pái qiú bǐ sài le 。
好极了,我能够去参加排球比赛了。
Great, now I can go take part in the volleyball match.
4
tā zuì jìn de zuò pǐn
shēn shòu guǎng dà qún zhòng huān yíng 。
他最近的作品深受广大群众欢迎。
His recent works have received a hearty welcome of the broad
masses.
zuì jìn liǎng nián , tā
tí gāo de hěn kuài 。
最近两年,他提高的很快。
Yes, in the last 2 years his work has improved rapidly.
Zhēn wèi tā
gāoxìng
真为他高兴
I’m really happy for him
5
chú le gōng zuò yǐ wài
, nǐ men hái jīng cháng yǒu xué xí ma ?
除了工作以外,你们还经常有学习吗?
Do you often study in addition to your work?
guǎng dà gàn bù jué de
yào tí gāo zì jǐ de sī xiǎng shuǐ píng jiù bì xū píng cháng xué
xí 。
广大干部觉得要提高自己的思想水平就必须平常学习。
A great number of cadre numbers feel that to raise the level of
their own thought, they must study often.
6
nǐ míng tiān wǎn shǎng
qù dǎ qiú ér ma ?
你明天晚上去打球儿吗?
Are you going to play ball tomorrow evening?
bù , wǒ yào péi wǒ shī
fù qù kàn bā lěi wǔ 。
不,我要陪我师傅去看芭蕾舞。
No, I’m going to go with my teacher to see a ballet.
7
wèi le mǎn zú nián qīng
rén wén huà shēng huó de xū yào , zhè gè zhōu mò wǒ men yào kāi
gè yīn yuè huì 。
为了满足年轻人文化生活的需要,这个周末我们要开个音乐会。
In order to satisfy the cultural needs of the younger people,
we’re going to have a concert this weekend.
zhēn bù huài , wǒ yě
cān jiā 。
真不坏,我也参加。
Great, I’ll go too
8
nǐ chú le ài dǎ pīng
pāng qiú ér yǐ wài , hái xǐ huān shén me
?
你除了爱打乒乓求儿以外,还喜欢什么?
What else do you like besides ping pong?
xǐ huān lán qiú 。 wǒ
hái cān jiā le xué xiào de lán qiú duì 。
喜欢篮球。我还参加了学校的篮球队。
I like basketball. I even play with the school basketball
team.
9
yí pó , jīn tiān yǒu
shén me xīn wén ?
姨婆,今天有什么新闻?
Auntie, what news is there today?
tīng shuō , yí gè yǒu
míng de yuè duì yào dào wǒ men zhè ér lái yǎn chū
le
听说,一个有名的乐队要到我们这儿来演出了
I’ve heard that a famous music group is coming here to
perform.
10
nǐ lǎo shì dú shū 。
kuài lái xiū xī yī huì er , kàn kàn diàn shì ba
。
你老是读书。
快来休息一会儿,看看电视吧。
You’re always studying! Come on and rest a bit, watch some
television.
hǎo , wǒ lái kàn yī huì
er guó jì xīn wén jié mù 。
好,我来看一会儿国际新闻节目。
Ok, I’ll come and watch the international news program for a
while.
11
zhè gè xīng qī de měi
gè wǎn shàng yòu pái dé mǎn mǎn ér de le
。
这个星期的每个晚上又排得满满儿的了。
Your schedule is filled up again every night this week.
nǐ yào dú shū , yòu yào
kàn xì , hái xiǎng cān jiā tuán tǐ de huó dòng , shì tài máng le
。
你要读书,又要看戏,还想参加团体的活动,
是太忙了。
You want to study and see opera, and also take part in the
group’s activities; you’re just too busy.
12
zhè gè jīng xì zhí de
kàn , jīn tiān nǐ xiǎng bù xiǎng qù ?
这个京戏值得看,今天你想不想去?
This Peking opera is worth seeing. Do you want to go
today?
jīn tiān wǎn shàng diàn
shì jié mù zhuǎn bō diàn yǐng ér , zán men míng tiān kàn jīng xì
ba 。
今天晚上电视节目转播电影儿,咱们明天看京戏吧。
As for the television programming tonight, they’re relaying a
movie. Let’s go see Peking opera tomorrow night.
Unit 5
Vocabulary
tīngshuō
听说
It is said that
nǐ
你
you
yàodào
要到
arriving
biānjiāng
边疆
frontier
chūchāi
出差
On business trip
qù
去
go
le
了
span
duìle
对了
correct
wèile
为了
for
zhècì
这次
this time
chūyáng
出洋
go abroad
ménér
门儿
door
zhè
这
This
liǎngtiān
两天
two days
máng
忙
busy
dé
得
have to
bùdé
不得
must not
bùdéle
不得了
incredible
zhècì
这次
this time
nǐ
你
you
chūmén
出门
go out
chūménér
出门儿
go out
ménér
门儿
door
bàngōng
办公
office
gōngshì
公事
business
,
,
,
zhǔnbèi
准备
Prepare
zěnme
怎么
how
zǒu
走
Walk
a
啊
what
zuòfēijī
坐飞机
By plane
fēijī
飞机
airplane
xiàwǔ
下午
afternoon
dào
到
arrive
zhōngguó
中国
China
zhōngguómínháng
中国民航
Civil Aviation of China
guómín
国民
national
mínháng
民航
civil aviation
mǎi
买
purchase
jīpiào
机票
Air tickets
lǚxíng
旅行
trip
le
了
span
èrshí
二十
twenty
èrshíduō
二十多
more than twenty
èrshíduōtiān
二十多天
more than twenty days
shíduō
十多
more than ten
shíduōtiān
十多天
more than ten days
duōtiān
多天
Days
nǐ
你
you
juéde
觉得
feel
zěnme
怎么
how
zěnmeyàng
怎么样
How about it
zhècì
这次
this time
chūmén
出门
go out
chūménér
出门儿
go out
ménér
门儿
door
yòu
又
again
guòcháng
过长
too long
chángjiāng
长江
Yangtze
yòu
又
again
guò
过
Pass
huánghé
黄河
Yellow River
yǒuyì
有意
intentionally
yǒuyìsī
有意思
interesting
yìsī
意思
mean
jíle
极了
Extremely
cóng
从
from
běijīng
北京
Beijing
běijīngfàndiàn
北京饭店
Beijing Hotel
fàndiàn
饭店
restaurant
dào
到
arrive
dào
到
arrive
dòngwù
动物
animal
dòngwùyuán
动物园
zoo
ér
儿
Son
yào
要
want
búyào
不要
don't want
zuò
坐
sit
chángtú
长途
long haul
chángtúqìchē
长途汽车
coach
qìchē
汽车
car
bùyòng
不用
Need not
zuò
坐
sit
wúguǐ
无轨
trackless
wúguǐdiànchē
无轨电车
trolleybus
diànchē
电车
tram
jiùxíngle
就行了
just fine
zhōuzǒnglǐ
周总理
Premier Zhou
zǒnglǐ
总理
Prime Minister
shífēn
十分
very
guānhuái
关怀
care
wǒmen
我们
us
dàxué
大学
the University
de
的
of
jiàoxué
教学
teaching
xuégōng
学工
Scholar
gōngzuò
工作
Work
nǐ
你
you
xǐhuān
喜欢
like
qí
骑
ride
zìxíng
自行
on their own
zìxíngchē
自行车
bike
xíngchē
行车
driving
chēér
车儿
car
ma
吗
do you
xǐhuān
喜欢
like
yìbān
一般
generally
yìbānláishuō
一般来说
Generally speaking
láishuō
来说
for
rúguǒ
如果
if
hé
和
and
zuò
坐
sit
gōnggòng
公共
public
gōnggòngqìchē
公共汽车
bus
qìchē
汽车
car
bǐ
比
Compare
wǒ
我
I
háishì
还是
still
ài
爱
Love
qíchē
骑车
ride a bike
guòxiē
过些
over
guòxiērìzi
过些日子
some days
rìzi
日子
day
wǒ
我
I
nǚér
女儿
daughter
jiùyào
就要
about to
yàodào
要到
arriving
lúnchuán
轮船
ship
chuánshàng
船上
on board
shǎngqù
上去
go up
gōngzuò
工作
Work
le
了
span
wǒ
我
I
yǒudiǎn
有点
a bit
yǒudiǎnér
有点儿
kind of
diǎnér
点儿
a little
bùfàng
不放
don't let go
fàngxīn
放心
rest assured
tā
她
she
shì
是
Yes
gè
个
indivual
yǒuzhì
有志
Aspiring
yǒuzhìqì
有志气
Ambitious
zhìqì
志气
ambition
de
的
of
háizi
孩子
child
nǐ
你
you
jiù
就
At once
fàngxīn
放心
rest assured
ba
吧
Bar
zhègè
这个
this
yuè
月
moon
nǐ
你
you
zěnme
怎么
how
mǎi
买
purchase
yuèpiào
月票
monthly pass
le
了
span
qíchē
骑车
ride a bike
búshì
不是
no
hǎo
好
it is good
ma
吗
do you
měitiān
每天
every day
tiānshàng
天上
heaven
shàngbān
上班
work
dé
得
have to
guò
过
Pass
liǎnggè
两个
two
qiáo
桥
bridge
zhēnlèi
真累
so tired
hóngdēng
红灯
red light
yīliàng
一亮
a bright
háiyào
还要
also
děng
等
Wait
bàntiān
半天
long time
háishì
还是
still
zuò
坐
sit
gōnggòng
公共
public
gōnggòngqìchē
公共汽车
bus
qìchē
汽车
car
fāngbiàn
方便
convenient
nǐ
你
you
tīngshuō
听说
It is said that
le
了
span
ma
吗
do you
wèile
为了
for
jiéshěng
节省
save
jiéshěngnéngyuán
节省能源
save energy
néngyuán
能源
energy
zhètiáo
这条
this
lùshàng
路上
on the road
de
的
of
gōnggòng
公共
public
gōnggòngqìchē
公共汽车
bus
qìchē
汽车
car
jiǎnshǎo
减少
reduce
le
了
span
zhètiáo
这条
this
lùshàng
路上
on the road
rén
人
people
bùduō
不多
not much
jiéshěng
节省
save
jǐliàng
几辆
several
jǐliàngchē
几辆车
several cars
liàngchē
辆车
car
yě
也
also
méiyǒu
没有
No
shénme
什么
what
guānxì
关系
relation
zhōngguó
中国
China
xiànzài
现在
Now
yǒu
有
Have
yuǎnyáng
远洋
ocean
yuǎnyánglún
远洋轮
ocean liner
yuǎnyánglúnchuán
远洋轮船
ocean-going ship
lúnchuán
轮船
ship
ma
吗
do you
yǒu
有
Have
zǎojiù
早就
early
yǒu
有
Have
le
了
span
yuǎnyáng
远洋
ocean
yuǎnyánghuòlún
远洋货轮
ocean freighter
yánghuò
洋货
foreign goods
huòlún
货轮
freighter
hé
和
and
yuǎnyáng
远洋
ocean
kèlún
客轮
passenger ship
wǒ
我
I
xīwàng
希望
hope
wǒmen
我们
us
de
的
of
jiāotōng
交通
transportation
tōngshì
通事
General
shìyè
事业
cause
yèdà
业大
Industry University
dàfā
大发
Daihatsu
fāzhǎn
发展
develop
biānjiāng
边疆
frontier
zǎo
早
morning
yìdiǎn
一点
a little
yìdiǎnér
一点儿
a little
diǎnér
点儿
a little
tōngguò
通过
pass
chē
车
car
kěbù
可不
may not
kěbúshì
可不是
not
búshì
不是
no
ma
吗
do you
dào
到
arrive
nàgè
那个
that
shíhòu
时候
when
ér
儿
Son
dàjiā
大家
Everyone
kàn
看
Look
qīn
亲
Dear
kě
可
Can
jiù
就
At once
fāngbiàn
方便
convenient
duō
多
many
le
了
span
zuótiān
昨天
yesterday
tā
她
she
hé
和
and
shuí
谁
Who
dào
到
arrive
yíhé
颐和
Yihe
yíhéyuán
颐和园
Summer Palace
qù
去
go
le
了
span
nà
那
That
shì
是
Yes
tā
他
he
sīrén
私人
private
de
的
of
shìér
事儿
thing
wǒmen
我们
us
zuìhǎo
最好
most
bù
不
Do not
dǎtīng
打听
inquire about
nǐ
你
you
zhème
这么
so
ài
爱
Love
yùndòng
运动
sports
měitiān
每天
every day
duànliàn
锻炼
exercise
sānsì
三四
three four
sānsìgè
三四个
three or four
sìgè
四个
four
xiǎoshí
小时
Hour
yǒu
有
Have
shénme
什么
what
yuányīn
原因
reason
ma
吗
do you
\xa0
wǒ
我
I
yào
要
want
cānjiā
参加
Participation
míngnián
明年
next year
chūntiān
春天
spring
tiānyùn
天运
luck
yùndòng
运动
sports
yùndònghuì
运动会
Games
Frames
1
tīng shuō nǐ yào dào
biān jiāng chū chāi qù le 。
听说你要到边疆出差去了。
I’ve heard that you’re going off on business to the border
region.
duì le 。 wèi le zhè cì
chū yáng mén ér , zhè liǎng tiān máng dé bù dé le
。
对了。 为了这次出洋门儿
,这两天忙得不得了。
Yes, the past couple of days have been awfully busy because of
this long distance trip.
2
zhè cì nǐ chū mén ér
bàn gōng shì , zhǔn bèi zěn me zǒu a ?
这次你出门儿办公事,
准备怎么走啊?
How are you planning to travel when you go of on official
business this time?
zuò fēi jī 。 xià wǔ dào
zhōng guó mín háng mǎi jī piào 。
坐飞机。下午到中国民航买机票。
By plane. This afternoon, I’m going to the CAAC to buy a
ticket.
3
lǚ xíng le èr shí duō
tiān , nǐ jué de zěn me yàng ?
旅行了二十多天,
你觉得怎么样?
You were traveling for over 20 days, how did you like it?
zhè cì chū mén ér , yòu
guò cháng jiāng yòu guò huáng hé , yǒu yì sī jí le
。
这次出门儿,又过长江又过黄河,有意思极了。
This time when I went away, I crossed over the Yangtze River and
the yellow river, it was extremely interesting.
4
cóng běi jīng fàn diàn
dào dào dòng wù yuán ér , yào bù yào zuò cháng tú qì chē
?
从北京饭店到到动物园儿,要不要坐长途汽车?
Do I need to take a long-distance bus from the Peking hotel to
the zoo?
bù yòng 。 zuò wú guǐ
diàn chē jiù xíng le 。
不用。坐无轨电车就行了。
No, you can go by trolley bus.
5
zhōu zǒng lǐ shí fēn
guān huái wǒ men dà xué de jiào xué gōng zuò
。
周总理十分关怀我们大学的教学工作。
Premier Zhou was extremely concerned with the work of teaching in
our university.
6
nǐ xǐ huān qí zì xíng
chē ér ma ?
你喜欢骑自行车儿吗?
Do you like to ride a bicycle?
xǐ huān 。 yì bān lái
shuō , rú guǒ hé zuò gōng gòng qì chē bǐ , wǒ hái shì ài qí chē
。
喜欢。
一般来说,如果和坐公共汽车比,我还是爱骑车。
Yes. Generally speaking, if you compare it to riding the bus, I
prefer to ride my bicycle.
7
guò xiē rì zi , wǒ nǚ
ér jiù yào dào lún chuán shǎng qù gōng zuò le 。 wǒ yǒu diǎn ér
bù fàng xīn 。
过些日子,我女儿就要到轮船上去工作了。我有点儿不放心。
In a few days, my daughter is going to go work on a steam ship.
I’m a little bit worried.
tā shì gè yǒu zhì qì de
hái zi 。 nǐ jiù fàng xīn ba 。
她是个有志气的孩子。你就放心吧。
She’s a girl with determination, don’t worry.
8
zhè gè yuè nǐ zěn me
mǎi yuè piào le ? qí chē bú shì hǎo ma ?
这个月你怎么买月票了?骑车不是好吗?
How come you bought a ticket this month? Isn’t riding a bicycle
good?
měi tiān shàng bān dé
guò liǎng gè qiáo , zhēn lèi 。
每天上班得过两个桥,真累。
Every day on my way to work, I have to cross over two bridges.
It’s really tiring.
Hóng dēng yī liàng, hái
yào děng bàntiān, háishì zuò gōnggòng qìchē
fāngbiàn
红灯一亮,还要等半天,还是坐公共汽车方便
And when the light turns red, I have to wait forever, so it’s
still more convenient to take a public bus
9
nǐ tīng shuō le ma ?
wèi le jié shěng néng yuán , zhè tiáo lù shàng de gōng gòng qì
chē jiǎn shǎo le 。
你听说了吗?为了节省能源,这条路上的公共汽车减少了。
Have you heard? In order to save energy, the number of public buses on the street have
been reduced.
zhè tiáo lù shàng rén
bù duō 。 jié shěng jǐ liàng chē yě méi yǒu shén me guān xì
。
这条路上人不多。节省几辆车也没有什么关系。
There aren’t too many people on this street. It doesn’t matter if the number of public
buses is reduced by a few.
10
zhōng guó xiàn zài yǒu
yuǎn yáng lún chuán ma ?
中国现在有远洋轮船吗?
Does china have ocean-going steamships now?
yǒu , zǎo jiù yǒu le
yuǎn yáng huò lún hé yuǎn yáng kè lún 。
有,早就
有了远洋货轮和远洋客轮。
Yes, china has had ocean going freighter and ocean going steam
ships for a long time.
11
wǒ xī wàng wǒ men de
jiāo tōng shì yè dà fā zhǎn , biān jiāng zǎo yì diǎn ér tōng guò
chē 。
我希望我们的交通事业大发展,边疆早一点儿通过车。
I hope our transportation operations will develop greatly, and
that the frontier regions will soon be open to trains.
kě bú shì ma ! dào nà
gè shí hòu ér dà jiā kàn qīn kě jiù fāng biàn duō le
。
可不是吗!到那个时候儿大家看亲可就方便多了。
Yes indeed, when that time comes it will be so much more
convenient for everyone to visit their families.
12
zuó tiān tā hé shuí dào
yí hé yuán qù le ?
昨天她和谁到颐和园去了?
Who did she go with to the summer palace yesterday?
nà shì tā sī rén de shì
ér , wǒ men zuì hǎo bù dǎ tīng 。
那是他私人的事儿,我们最好不打听。
That’s her private business, it would be best if we didn’t
inquire.
13
nǐ zhè me ài yùn dòng ,
měi tiān duàn liàn sān sì gè xiǎo shí , yǒu shén me yuán yīn ma
?
你这么爱运动,每天锻炼三四个小时,有什么原因吗?
Is there some reason why you’re so fond of exercising and why
you’re working out three or four hours a day?
\xa0 wǒ yào cān jiā
míng nián chūn tiān yùn dòng huì 。
我要参加明年春天运动会。
I want to enter the sports meet next spring.
Unit 6
Vocabulary
jīntiān
今天
today
tiāndōu
天都
Tento
shíyī
十一
eleven
shíyīyuè
十一月
November
yíyuè
一月
January
sānhào
三号
number three
le
了
span
zánmen
咱们
we
jiā
家
Family
hái
还
return
méi
没
No
chǔcún
储存
store
dōngcài
冬菜
winter vegetables
ne
呢
Woolen cloth
nǐ
你
you
fàngxīn
放心
rest assured
ba
吧
Bar
,
,
,
dānwù
耽误
hold up
bùliǎo
不了
no
nǐ
你
you
yòu
又
again
qù
去
go
nàgè
那个
that
càishì
菜市
food market
càishìchǎng
菜市场
vegetable market
shìchǎng
市场
market
mǎi
买
purchase
dōngxī
东西
thing
le
了
span
wǒ
我
I
xǐhuān
喜欢
like
nàgè
那个
that
càishì
菜市
food market
càishìchǎng
菜市场
vegetable market
shìchǎng
市场
market
tāmen
他们
them
de
的
of
fúwù
服务
Serve
fúwùyuán
服务员
waiter
tàidù
态度
manner
hǎo
好
it is good
kě
可
Can
hé
和
and
qì
气
gas
le
了
span
zhègè
这个
this
háizi
孩子
child
shì
是
Yes
chéngshì
城市
City
chéngshìhùkǒu
城市户口
Urban Hukou
hùkǒu
户口
account
ma
吗
do you
shì
是
Yes
zhè
这
This
shì
是
Yes
tā
她
she
de
的
of
chángqī
长期
long
hùkǒu
户口
account
zhèér
这儿
here
de
的
of
fùshí
副食
non-staple food
fùshípǐn
副食品
non-staple food
shípǐn
食品
food
zěnme
怎么
how
mài
卖
Sell
bùshǎo
不少
quite a few
dōngxī
东西
thing
háishì
还是
still
gēnjù
根据
according to
hùkǒu
户口
account
kǒugòng
口供
oral confession
gōngyìng
供应
supply
zhègè
这个
this
yuè
月
moon
nǐ
你
you
érzi
儿子
son
guòshēngrì
过生日
birthday
shēngrì
生日
Birthday
tā
他
he
yòu
又
again
gāi
该
Should
zēngjiā
增加
Increase
jiādìng
加定
Addition
dìngliàng
定量
Quantitative
le
了
span
duìle
对了
correct
wǒ
我
I
yīnggāi
应该
should
dào
到
arrive
liángdiàn
粮店
grain store
gěi
给
Give
tā
他
he
gǎidìng
改定
modification
dìngliàng
定量
Quantitative
qù
去
go
gěi
给
Give
háizi
孩子
child
zēngjiā
增加
Increase
jiādìng
加定
Addition
dìngliàng
定量
Quantitative
de
的
of
shǒushù
手术
Operation
zěnme
怎么
how
zěnmebàn
怎么办
How to do
dào
到
arrive
liángdiàn
粮店
grain store
qù
去
go
fúwù
服务
Serve
fúwùyuán
服务员
waiter
kàn
看
Look
le
了
span
hùkǒu
户口
account
kǒushàng
口上
speech
háizi
孩子
child
de
的
of
niánlíng
年龄
age
hé
和
and
shēngrì
生日
Birthday
jiù
就
At once
huì
会
meeting
zài
在
exist
liáng
粮
grain
běnér
本儿
Ben
shàng
上
superior
xiě
写
Write
shàng
上
superior
xīn
新
new
de
的
of
dìngliàng
定量
Quantitative
tīngshuō
听说
It is said that
liángdiàn
粮店
grain store
dōu
都
All
shì
是
Yes
gēnjù
根据
according to
liáng
粮
grain
běnér
本儿
Ben
fā
发
send
liángpiào
粮票
food stamps
ér
儿
Son
de
的
of
nǐ
你
you
yǒuméiyǒu
有没有
Do you have
méiyǒu
没有
No
bǎ
把
Bundle
zhèjiàn
这件
this
shìér
事儿
thing
gěi
给
Give
wǒ
我
I
jiǎng
讲
speak
yī
一
one
jiǎng
讲
speak
gōngrén
工人
Worker
de
的
of
liáng
粮
grain
yóu
油
Oil
dìngliàng
定量
Quantitative
shìbúshì
是不是
is not it
búshì
不是
no
bǐ
比
Compare
gànbù
干部
cadre
de
的
of
dìngliàng
定量
Quantitative
gāo
高
high
duì
对
right
gànbù
干部
cadre
de
的
of
liángshí
粮食
food
dìngliàng
定量
Quantitative
bǐ
比
Compare
gōngrén
工人
Worker
de
的
of
dī
低
Low
yóu
油
Oil
de
的
of
dìngliàng
定量
Quantitative
shì
是
Yes
yīyàng
一样
Same
de
的
of
shànggè
上个
Previous
shànggèxīngqī
上个星期
last week
xīngqī
星期
Week
wǒmen
我们
us
fùshí
副食
non-staple food
fùshídiàn
副食店
non-staple food shop
gōngyìng
供应
supply
de
的
of
yú
鱼
fish
tèbié
特别
special
xīnxiān
新鲜
Fresh
jiājiā
家家
every family
jiāér
家儿
home
dōu
都
All
yuànyì
愿意
willing
mǎi
买
purchase
wǒ
我
I
xiǎng
想
think
shàngjiē
上街
take to the street
qù
去
go
mǎidiǎn
买点
buy some
mǎidiǎnér
买点儿
buy some
diǎnér
点儿
a little
dōngxī
东西
thing
qíshí
其实
actually
nín
您
you
zhème
这么
so
dànián
大年
big year
niánjì
年纪
age
búyào
不要
don't want
shàngjiē
上街
take to the street
le
了
span
fùshí
副食
non-staple food
fùshídiàn
副食店
non-staple food shop
huì
会
meeting
bǎ
把
Bundle
huòwù
货物
goods
sònglái
送来
send
de
的
of
yímā
姨妈
aunt
fùshí
副食
non-staple food
fùshídiàn
副食店
non-staple food shop
fúwù
服务
Serve
fúwùyuán
服务员
waiter
sònghuò
送货
deliver goods
sònghuòlái
送货来
delivery
le
了
span
nǐ
你
you
xiānqù
先去
go first
páiduì
排队
queue
wǒ
我
I
ná
拿
take
le
了
span
fùshí
副食
non-staple food
běnér
本儿
Ben
jiù
就
At once
lái
来
Come
zhègè
这个
this
gōngsī
公司
company
de
的
of
chǎnpǐn
产品
product
pǐnxiāng
品相
Condition
xiāngdāng
相当
quite
piányí
便宜
Cheap
jiānglái
将来
future
shēngchǎn
生产
Production
gǎo
搞
engage
de
的
of
gènghǎo
更好
better
jiàqián
价钱
Price
huì
会
meeting
gèngbiàn
更便
more convenient
piányí
便宜
Cheap
fēijī
飞机
airplane
fēijīchǎng
飞机场
AIRPORT
jīchǎng
机场
Airport
tōngzhī
通知
Notice
wǒmen
我们
us
yīnwèi
因为
because
tiānqì
天气
weather
bùhǎo
不好
not good
jīntiān
今天
today
tiānmíng
天明
Tianming
míngtiān
明天
tomorrow
wǒmen
我们
us
zǒu
走
Walk
bùliǎo
不了
no
liǎoliǎo
了了
gone
Frames
1
jīn tiān dōu shí yī yuè
sān hào le , zán men jiā hái méi chǔ cún dōng cài ne
。
今天都十一月三号了,咱们家还没储存冬菜呢。
It’s November 3rd already, and our family still hasn’t stored
away our winter vegetables.
nǐ fàng xīn ba , dān wù
bù liǎo 。
你放心吧,耽误
不了。
Don’t worry; we’ll make it in time.
2
nǐ yòu qù nà gè cài shì
chǎng mǎi dōng xī le ?
你又去那个菜市场买东西了?
Did you go to that market again to buy things?
wǒ xǐ huān nà gè cài
shì chǎng 。 tā men de fú wù yuán tài dù hǎo , kě hé qì le
。
我喜欢那个菜市场。他们的服务员态度好,可和气了。
I like that market. The attitude of the service attendants there
is good, they’re really friendly.
3
zhè gè hái zi shì chéng
shì hù kǒu ma ?
这个孩子是城市户口吗?
Is this child a registered resident of the city?
shì , zhè shì tā de
cháng qī hù kǒu 。
是,这是她的长期户口。
Yes, this is her long-term resident registration.
4
zhè ér de fù shí pǐn
zěn me mài ?
这儿的副食品怎么卖?
How are non-staple food items sold here?
bù shǎo dōng xī hái shì
gēn jù hù kǒu gòng yīng 。
不少东西还是根据户口供应。
Many things are still supplied according to resident
registration.
5
zhè gè yuè nǐ ér zi guò
shēng rì , tā yòu gāi zēng jiā dìng liàng le
。
这个月你儿子过生日,他又该增加定量了。
You son will have a birthday this month, you should increase his
ration quota again.
duì le , wǒ yīng gāi
dào liáng diàn gěi tā gǎi dìng liàng qù
。
对了,
我应该到粮店给他改定量去。
That’s right; I should go to the grain and dry beans shop and
change his ration quota for him.
6
gěi hái zi zēng jiā
dìng liàng de shǒu shù zěn me bàn ?
给孩子增加定量的手术怎么办?
What are the procedures for increasing the ration quota for
children?
dào liáng diàn qù 。 fú
wù yuán kàn le hù kǒu shàng , hái zi de nián líng hé shēng rì ,
jiù huì zài liáng běn ér shàng xiě shàng xīn de dìng liàng
。
到粮店去。服务员看了户口上,孩子的年龄和生日,就会在粮本儿上写上新的定量。
You go to the grains and dry beans store. After the attendant
looks at the child’s age and his birth date on his resident
registration, he writes the new quota in the grains and dry beans
ration booklet.
7
tīng shuō liáng diàn
dōu shì gēn jù liáng běn ér fā liáng piào ér de
。
听说粮店都是根据粮本儿发粮票儿的。
I’ve hear that shops for grains and dry beans issue ration
tickets according to the ration booklet.
nǐ yǒu méi yǒu bǎ zhè
jiàn shì ér gěi wǒ jiǎng yī jiǎng ?
你有没有把这件事儿给我讲一讲?
Is there some way you could explain this to me?
8
gōng rén de liáng , yóu
, dìng liàng shì bú shì bǐ gān bù de dìng liàng gāo
?
工人的粮,油,定量是不是比干部的定量高?
Is the grain and oil quota for workers, higher than for
cadres?
duì , gàn bù de liáng
shí dìng liàng bǐ gōng rén de dī , yóu de dìng liàng shì yī yàng
de 。
对,干部的粮食定量比工人的低,油的定量是一样的。
The grain ration quota for cadres is lower than for workers, the
oil ration quota is the same.
9
shàng gè xīng qī , wǒ
men fù shí diàn gōng yìng de yú tè bié xīn xiān , jiā jiā ér dōu
yuàn yì mǎi 。
上个星期,我们副食店供应的鱼特别新鲜,家家儿都愿意买。
Last week the fish supply by our non-staple food shop was
especially fresh, every family wanted to buy some.
10
wǒ xiǎng shàng jiē qù
mǎi diǎn ér dōng xī 。
我想上街去买点儿东西。
I want to go to the shopping area to buy a few things.
qí shí , nín zhè me dà
nián jì bú yào shàng jiē le , fù shí diàn huì bǎ huò wù sòng lái
de 。
其实,您这么大年纪不要上街了,副食店会把货物送来的。
Actually, someone your age shouldn’t have to go shopping, the
non-staple food store will send goods over here.
11
yí mā , fù shí diàn fú
wù yuán sòng huò lái le 。
姨妈,副食店服务员送货来了。
Auntie, the attendant from the non-staple food store has brought
his goods by.
nǐ xiān qù pái duì , wǒ
ná le fù shí běn ér jiù lái 。
你先去排队,我拿了副食本儿就来。
You go over and stand in line first, and I’ll come as soon as I
get the ration booklet for non-staple food items.
12
zhè gè gōng sī de chǎn
pǐn xiāng dāng pián yí 。
这个公司的产品相当便宜。
This company’s products are quite inexpensive.
jiāng lái , shēng chǎn
gǎo de gèng hǎo , jià qián huì gèng pián yí
。
将来,生产搞的更好,价钱会更便宜。
In the future, when production is even better, the prices will be
even lower.
13
fēi jī chǎng tōng zhī
wǒ men yīn wèi tiān qì bù hǎo , jīn tiān míng tiān wǒ men zǒu bù
le le 。
飞机场通知我们因为天气不好,今天明天我们走不了了。
The airport has notified us that we won’t be able to leave today
or tomorrow because of bad weather.
Unit 7
Vocabulary
wǒ
我
I
mǎi
买
purchase
jǐkuài
几块
a few pieces
chóuduàn
绸缎
satin
zuò
做
Do
yīliào
衣料
clothing
hǎobùhǎo
好不好
OK
bùhǎo
不好
not good
zuò
做
Do
yīliào
衣料
clothing
bùhǎo
不好
not good
bùrú
不如
better
zuò
做
Do
bèi
被
quilt
miànzi
面子
face
xiǎo
小
Small
wáng
王
king
xiàgèxīngqī
下个星期
next week
xīngqī
星期
Week
bànxǐshì
办喜事
do a wedding
xǐshì
喜事
happy event
shìér
事儿
thing
wǒmen
我们
us
shíjǐ
十几
dozen
shíjǐgè
十几个
more than ten
jǐgè
几个
several
gèrén
个人
personal
gěi
给
Give
tā
她
she
mǎi
买
purchase
gè
个
indivual
féngrèn
缝纫
sewing
féngrènjī
缝纫机
sewing machine
ba
吧
Bar
tā
她
she
cónglái
从来
never
cóngláiméi
从来没
never
méiyòng
没用
useless
méiyòngguò
没用过
Not used
féngrèn
缝纫
sewing
féngrènjī
缝纫机
sewing machine
háishì
还是
still
gěi
给
Give
tā
她
she
mǎidiǎn
买点
buy some
mǎidiǎnér
买点儿
buy some
diǎnér
点儿
a little
biéde
别的
other
dōngxī
东西
thing
ba
吧
Bar
nín
您
you
nǚér
女儿
daughter
gànshénme
干什么
what to do
shénme
什么
what
qù
去
go
le
了
span
bǎihuò
百货
department store
bǎihuòdàlóu
百货大楼
department store
dàlóu
大楼
building
màiguó
卖国
traitorous
guóchǎn
国产
domestic
hēibái
黑白
black and white
hēibáidiànshì
黑白电视
Black and white TV
diànshì
电视
television
diànshìjī
电视机
TV set
tā
她
she
páiduì
排队
queue
qù
去
go
le
了
span
gāngcái
刚才
Just now
wǒ
我
I
jīngguò
经过
go through
jiājù
家具
furniture
jiājùdiàn
家具店
furniture store
kànjiàn
看见
see
zhèjiàn
这件
this
jiājù
家具
furniture
bùcuò
不错
good
jiù
就
At once
gěi
给
Give
nín
您
you
mǎi
买
purchase
le
了
span
\xa0
zhēnshì
真是
really
de
的
of
yòu
又
again
ràng
让
Let
nǐ
你
you
huāqián
花钱
spend money
nǐ
你
you
mǎi
买
purchase
máoxiàn
毛线
yarn
qù
去
go
le
了
span
shì
是
Yes
a
啊
what
guò
过
Pass
yuándàn
元旦
New Year
le
了
span
gěi
给
Give
wǒ
我
I
nǚér
女儿
daughter
mǎidiǎn
买点
buy some
mǎidiǎnér
买点儿
buy some
diǎnér
点儿
a little
xiǎolǐ
小礼
small gift
lǐwù
礼物
Gift
nín
您
you
nǚér
女儿
daughter
dàxué
大学
the University
dàxuébìyè
大学毕业
University graduate
bìyè
毕业
graduate
le
了
span
wǒmen
我们
us
yīngdāng
应当
should
qìnghè
庆贺
celebrate
qìnghè
庆贺
celebrate
shì
是
Yes
a
啊
what
tā
他
he
kě
可
Can
zhēn
真
real
zhǎngchéng
长成
grow into
chéngdà
成大
Chengda
dàrén
大人
adult
le
了
span
xiànzài
现在
Now
zhèngfǔ
政府
government
duì
对
right
hǎiwài
海外
overseas
hǎiwàiguānxì
海外关系
overseas relations
wàiguān
外关
foreign customs
guānxì
关系
relation
yòu
又
again
yǒu
有
Have
xīn
新
new
de
的
of
zhèngcè
政策
policy
le
了
span
wǒ
我
I
yě
也
also
tīngshuō
听说
It is said that
le
了
span
xiànzài
现在
Now
duì
对
right
qiáojuàn
侨眷
overseas Chinese
tǐng
挺
quite
zhàogù
照顾
take care of
de
的
of
nín
您
you
zhèkuài
这块
this piece
zhōngguó
中国
China
duànzi
缎子
satin
zhēn
真
real
piàoliàng
漂亮
pretty
zài
在
exist
nǎér
哪儿
where
mǎi
买
purchase
de
的
of
zài
在
exist
huáqiáo
华侨
overseas Chinese
qiáoshāng
侨商
overseas Chinese
shāngdiàn
商店
shop
tiāo
挑
pick
de
的
of
wǒ
我
I
yào
要
want
gěi
给
Give
háizi
孩子
child
mǎidiǎn
买点
buy some
mǎidiǎnér
买点儿
buy some
diǎnér
点儿
a little
chuángshàng
床上
bed
chuángshàngyòngpǐn
床上用品
bed linings
yòngpǐn
用品
Supplies
méiyǒu
没有
No
bùpiào
布票
cloth ticket
ér
儿
Son
le
了
span
nín
您
you
biéjí
别急
don't worry
wǒ
我
I
zhèér
这儿
here
háiyǒu
还有
and also
bùshǎo
不少
quite a few
bùpiào
布票
cloth ticket
ér
儿
Son
méiyǒu
没有
No
yǒuyòng
有用
it works
diao
diao
Lose
nín
您
you
ná
拿
take
qù
去
go
ba
吧
Bar
yífū
姨夫
uncle
wǒ
我
I
jiějiě
姐姐
elder sister
xiàgèyuè
下个月
next month
jiù
就
At once
gāi
该
Should
zhuǎnyè
转业
change jobs
le
了
span
shìbúshì
是不是
is not it
búshì
不是
no
zhè
这
This
búshì
不是
no
shénme
什么
what
liǎobùqǐ
了不起
amazing
de
的
of
shì
事
case
búyào
不要
don't want
dàngzuò
当做
as
xīnwén
新闻
news
qù
去
go
jiǎng
讲
speak
gěi
给
Give
tóngxué
同学
classmate
tóngxuémen
同学们
classmates
tīng
听
listen
wǒ
我
I
xiǎngqǐ
想起
Remember
qǐlái
起来
stand up
le
了
span
wǒ
我
I
nà
那
That
zhāng
张
open
shēngbìng
生病
Get ill
zhù
住
live
yīyuàn
医院
Hospital
de
的
of
zhèngmíng
证明
prove
kěyǐ
可以
Can
yònglái
用来
used to
mǎi
买
purchase
jīdàn
鸡蛋
egg
yǐjīng
已经
already
mǎi
买
purchase
le
了
span
nǐ
你
you
fàngxīn
放心
rest assured
ba
吧
Bar
nín
您
you
kàn
看
Look
zhèxiē
这些
These
huāér
花儿
flower
kěhǎo
可好
nice
zhòng
重
Heavy
le
了
span
cái
才
talent
liǎnggè
两个
two
yuè
月
moon
de
的
of
gōngfū
功夫
effort
duōshù
多数
most
dōu
都
All
kāihuā
开花
flowering
huāér
花儿
flower
le
了
span
Frames
1
wǒ mǎi jǐ kuài chóu
duàn zuò yī liào hǎo bù hǎo ?
我买几块绸缎做衣料好不好?
Shall I buy a few pieces of silk to use as clothing
material?
zuò yī liào bù hǎo , bù
rú zuò bèi miàn zi 。
做衣料不好,不如做被面子。
It wouldn’t be good for clothing, that’s not as good as using it
to make a quilt cover.
2
xiǎo wáng xià gè xīng
qī bàn xǐ shì ér 。 wǒ men shí jǐ gè rén gěi tā mǎi gè féng rèn
jī ba 。
小王下个星期办喜事儿。
我们十几个人给她买个缝纫机吧。
Xiao Wang’s wedding is next week. Let’s all 10 or so of us buy
her a new sewing machine.
tā cóng lái méi yòng
guò féng rèn jī 。 hái shì gěi tā mǎi diǎn ér bié de dōng xī ba
。
她从来没用过缝纫机。还是给她买点儿别的东西吧。
But she’s never used a sewing machine. We’d better buy her
something else.
3
nín nǚ ér gàn shén me
qù le ?
您女儿干什么去了?
What did your daughter go off to do?
bǎi huò dà lóu mài guó
chǎn hēi bái diàn shì jī , tā pái duì qù
le
百货大楼卖国产黑白电视机,她排队去了
The Bai Huo Da Lou is selling domestically produced black and
white television sets, she went to stand in line.
4
gāng cái wǒ jīng guò
jiā jù diàn , kàn jiàn zhè jiàn jiā jù bù cuò , jiù gěi nín mǎi
le 。
刚才我经过家具店,看见这件家具不错,就给您买了。
Just now as I was passing the furniture store, I saw that this
piece of furniture was pretty good so I bought it for you.
\xa0 zhēn shì de , yòu
ràng nǐ huā qián 。
真是的,又让你花钱。
Oh no, I’ve caused you to spend money again.
5
nǐ mǎi máo xiàn qù le
?
你买毛线去了?
Did you go to buy wool yarn?
shì a , guò yuán dàn le
, gěi wǒ nǚ ér mǎi diǎn ér xiǎo lǐ wù 。
是啊,过元旦了,给我女儿买点儿小礼物。
Yes, New Year’s is almost here, I’m buying a little present for
my daughter.
6
nín nǚ ér dà xué bì yè
le , wǒ men yīng dāng qìng hè qìng hè 。
您女儿大学毕业了,我们应当庆贺庆贺。
Your daughter is graduating from college, we should
celebrate.
shì a , tā kě zhēn
zhǎng chéng dà rén le 。
是啊,他可真长成大人了。
Yes, she’s really grown into an adult.
7
xiàn zài , zhèng fǔ duì
hǎi wài guān xì yòu yǒu xīn de zhèng cè
le
现在,政府对海外关系又有新的政策了
The government again has a new policy towards relations overseas
now.
wǒ yě tīng shuō le 。
xiàn zài duì qiáo juàn tǐng zhào gù de 。
我也听说了。现在对侨眷挺照顾的。
Yes, so I’ve heard. Now they’re taking better care of family
members of overseas Chinese.
8
nín zhè kuài zhōng guó
duàn zi zhēn piào liàng , zài nǎ ér mǎi de
?
您这块中国缎子真漂亮,在哪儿买的?
This piece of Chinese satin of yours is really pretty, where did
you buy it?
zài huá qiáo shāng diàn
tiāo de 。
在华侨商店挑的。
I picked it out at the overseas Chinese store.
9
wǒ yào gěi hái zi mǎi
diǎn ér chuáng shàng yòng pǐn , méi yǒu bù piào ér le
。
我要给孩子买点儿床上用品,没有布票儿了。
I want to buy some bedding for the children but I’m out of cotton
ration coupon.
nín bié jí , wǒ zhè ér
hái yǒu bù shǎo bù piào ér méi yǒu yòng diao。 nín ná qù ba
。
您别急,我这儿还有不少布票儿没有用diao。您拿去吧。
Don’t worry; I have plenty of cotton ration tickets which I
haven’t used up. You take them.
10
yí fū , wǒ jiě jiě xià
gè yuè jiù gāi zhuǎn yè le , shì bú shì
。
姨夫,我姐姐下个月就该转业了,是不是。
Uncle, older sister is leaving the military next month, isn’t
she?
zhè bú shì shén me liǎo
bù qǐ de shì 。 bú yào dàng zuò xīn wén qù jiǎng gěi tóng xué men
tīng 。
这不是什么了不起的事。不要当做新闻去讲给同学们听。
This isn’t some big thing. You don’t have to treat it as news and
tell all your classmates.
11
wǒ xiǎng qǐ lái le , wǒ
nà zhāng shēng bìng zhù yī yuàn de zhèng míng kě yǐ yòng lái mǎi
jī dàn 。
我想起来了,我那张生病住医院的证明可以用来买鸡蛋。
It just occurred to me that my certificate which shows I was sick
and staying in the hospital can be used to buy eggs.
yǐ jīng mǎi le , nǐ
fàng xīn ba 。
已经买了,你放心吧。
They’re already bought, don’t you worry.
12
nín kàn , zhè xiē huā
ér kě hǎo zhòng le 。 cái liǎng gè yuè de gōng fū , duō shù dōu
kāi huā ér le 。
您看,这些花儿可好重了。才两个月的功夫,多数都开花儿了。
Look, my flowers are so easy to grow, it’s been only two months
and most of them have bloomed.
Unit 8
Vocabulary
táng
唐
Don
shāndì
山地
mountain
dìzhèn
地震
earthquake
de
的
of
shíhòu
时候
when
nǐmen
你们
you
jiā
家
Family
de
的
of
fángzi
房子
house
shòudào
受到
received
yǐngxiǎng
影响
influences
méiyǒu
没有
No
wǒmen
我们
us
de
的
of
fángzi
房子
house
bùcuò
不错
good
méiyǒu
没有
No
shénme
什么
what
dà
大
Big
wèntí
问题
question
tīngshuō
听说
It is said that
tāmen
他们
them
lǐng
领
collar
liǎojié
了结
settled
jiéhūn
结婚
marry
jiéhūnzhèng
结婚证
marriage certificate
yǐhòu
以后
after
děng
等
Wait
le
了
span
bùzhǎng
不长
not long
de
的
of
shíjiān
时间
time
zhùfáng
住房
housing
zhùfángwèntí
住房问题
housing issues
wèntí
问题
question
jiù
就
At once
dédào
得到
get
jiějué
解决
solve
le
了
span
nǐ
你
you
zhù
住
live
de
的
of
fángzi
房子
house
shì
是
Yes
jīguān
机关
organ
guǎnlǐ
管理
manage
de
的
of
háishì
还是
still
fángguǎn
房管
Housing management
fángguǎnsuǒ
房管所
Housing management office
suǒguǎn
所管
In charge
guǎnlǐ
管理
manage
de
的
of
wǒ
我
I
zhù
住
live
de
的
of
fángzi
房子
house
shì
是
Yes
shǔyú
属于
belong
wǒmen
我们
us
jīguān
机关
organ
de
的
of
wèile
为了
for
quánmiàn
全面
comprehensive
quánmiànjiějué
全面解决
Comprehensive solution
jiějué
解决
solve
chéngshì
城市
City
chéngshìjūmín
城市居民
city dweller
jūmín
居民
resident
de
的
of
zhùfáng
住房
housing
zhùfángwèntí
住房问题
housing issues
wèntí
问题
question
bìxū
必须
must
xīngjiàn
兴建
build
yīxiē
一些
Some
gōngyù
公寓
apartment
gōngyùlóu
公寓楼
apartment
zuìjìn
最近
Recently
zhèduàn
这段
this paragraph
shíqī
时期
period
nǐ
你
you
de
的
of
shēntǐ
身体
Body
kě
可
Can
zhēnbù
真不
really not
zhēnbùcuò
真不错
really not bad
bùcuò
不错
good
bùcuòya
不错呀
Not bad
shì
是
Yes
a
啊
what
tiáozhěng
调整
Adjustment
gōngzuò
工作
Work
yǐhòu
以后
after
wǒ
我
I
méiyǒu
没有
No
nàme
那么
So
lèi
累
tired
le
了
span
shēntǐ
身体
Body
hǎoduō
好多
many
le
了
span
sìrénbāng
四人帮
Gang of Four
héngxíng
横行
rampant
de
的
of
shíqī
时期
period
gōngyè
工业
industry
nóngyè
农业
agriculture
wénhuà
文化
culture
wàijiāo
外交
diplomatic
gèfāng
各方
parties
fāngmiàn
方面
aspect
de
的
of
gōngzuò
工作
Work
dōu
都
All
shòudào
受到
received
hěndà
很大
very big
dàyǐng
大影
big shadow
yǐngxiǎng
影响
influences
míngnián
明年
next year
wǒ
我
I
kěnéng
可能
possible
néngdào
能到
Able to
zhōngguó
中国
China
qù
去
go
bùzhī
不知
I don't know
zhīdào
知道
Know
bànshǒuxù
办手续
Formalities
shǒuxù
手续
formalities
shìbúshì
是不是
is not it
búshì
不是
no
dé
得
have to
děng
等
Wait
hěn
很
very
zhǎng
长
long
de
的
of
shíjiān
时间
time
wǒ
我
I
tīngshuō
听说
It is said that
xiànzài
现在
Now
shēnqǐng
申请
Application
qù
去
go
zhōngguó
中国
China
de
的
of
shǒuxù
手续
formalities
yǐjīng
已经
already
jiǎndān
简单
Simple
de
的
of
duō
多
many
le
了
span
nǐ
你
you
kěyǐ
可以
Can
shìshì
试试
try
zài
在
exist
guǎngdà
广大
vast
dàgōng
大工
carpenter
gōngrén
工人
Worker
gànbù
干部
cadre
de
的
of
jījí
积极
positive
nǔlì
努力
effort
xià
下
Down
wǒmen
我们
us
chǎng
厂
factory
xiànzài
现在
Now
de
的
of
kùnnán
困难
difficulty
yídìng
一定
must
dìngnéng
定能
Certain energy
nénggòu
能够
were able
jiějué
解决
solve
gēnjù
根据
according to
guīdìng
规定
Regulation
wǒmen
我们
us
kěyǐ
可以
Can
zài
再
Again
gěi
给
Give
nǐ
你
you
fēnpèi
分配
distribute
yījiān
一间
one
fángzi
房子
house
tài
太
too
xièxiè
谢谢
thanks
le
了
span
zhèyàng
这样
so
zhèyàngér
这样儿
like this
yàngér
样儿
like
yǐlái
以来
since
wǒ
我
I
de
的
of
kùnnán
困难
difficulty
jiù
就
At once
shǎo
少
few
dé
得
have to
duō
多
many
le
了
span
chéngshì
城市
City
qīngnián
青年
youth
jiéhūn
结婚
marry
yǐhòu
以后
after
rúguǒ
如果
if
tāmen
他们
them
xiǎngyào
想要
want to
yígè
一个
One
háizi
孩子
child
zěnme
怎么
how
zěnmebàn
怎么办
How to do
ne
呢
Woolen cloth
tāmen
他们
them
yīnggāi
应该
should
yóu
由
Depend on
nǚfāng
女方
woman
fāngxiàng
方向
direction
tā
她
she
de
的
of
gōngzuò
工作
Work
dānwèi
单位
unit
hé
和
and
jiēdào
街道
street
jūmín
居民
resident
jūmínwěi
居民委
residents committee
mínwěi
民委
Ethnic Affairs Commission
wěiyuán
委员
committee
wěiyuánhuì
委员会
committee
tíchū
提出
propose
tíchūshēnqǐng
提出申请
submit application
shēnqǐng
申请
Application
xǔduō
许多
many
jūmín
居民
resident
dōu
都
All
jījí
积极
positive
cānjiā
参加
Participation
le
了
span
wǒmen
我们
us
zhègè
这个
this
dìqū
地区
area
de
的
of
jīběn
基本
basic
jīběnjiànshè
基本建设
infrastructure
jiànshè
建设
construction
yīncǐ
因此
therefore
wǒmen
我们
us
zhèér
这儿
here
de
的
of
zhùfáng
住房
housing
zhùfángwèntí
住房问题
housing issues
wèntí
问题
question
kěyǐ
可以
Can
zǎodiǎn
早点
early
zǎodiǎnér
早点儿
earlier
diǎnér
点儿
a little
jiějué
解决
solve
zhèxiē
这些
These
dàlóu
大楼
building
jīngguò
经过
go through
dìzhèn
地震
earthquake
yǐhòu
以后
after
jīběn
基本
basic
jīběnshàng
基本上
basically
háishì
还是
still
ānquán
安全
Safety
de
的
of
kěshì
可是
But
háiyào
还要
also
zài
再
Again
jiǎnchá
检查
an examination
yīcì
一次
once
xíng
行
Row
zhègè
这个
this
gōngzuò
工作
Work
jiù
就
At once
jiāogěi
交给
hand over
wǒmen
我们
us
ba
吧
Bar
Frames
1
táng shān dì zhèn de
shí hòu , nǐ men jiā de fáng zi shòu dào yǐng xiǎng méi yǒu
?
唐山地震的时候,你们家的房子受到影响没有?
During the Tangshan earthquake, was your house affected?
wǒ men de fáng zi bù
cuò , méi yǒu shén me dà wèn tí 。
我们的房子不错,没有什么大问题。
Our place is pretty good, there weren’t any big problems.
2
tīng shuō tā men lǐng
liǎo jié hūn zhèng yǐ hòu , děng le bù zhǎng de shí jiān zhù
fáng wèn tí jiù dé dào jiě jué le 。
听说他们领了结婚证以后,等了不长的时间住房问题就得到解决了。
I’ve heard that after they got their marriage certificate, they
waited only a short time before their housing problem got
solved.
3
nǐ zhù de fáng zi shì
jī guān guǎn lǐ de hái shì fáng guǎn suǒ guǎn lǐ de
。
你住的房子是机关管理的还是房管所管理的。
Is the place where you’re living managed by your organisation or
by the urban housing authority?
wǒ zhù de fáng zi shì
shǔ yú wǒ men jī guān de 。
我住的房子是属于我们机关的。
The place I live in is one that belongs to my
organisation.
4
wèi le quán miàn jiě
jué chéng shì jū mín de zhù fáng wèn tí , bì xū xīng jiàn yī xiē
gōng yù lóu 。
为了全面解决城市居民的住房问题,必须兴建一些公寓楼。
In order to solve the problems of city residents in a
comprehensive way, it’s necessary to build some apartment
buildings.
5
zuì jìn zhè duàn shí qī
, nǐ de shēn tǐ kě zhēn bù cuò ya 。
最近这段时期,你的身体可真不错呀。
Your health has been really good during this recent
period.
shì a , tiáo zhěng gōng
zuò yǐ hòu , wǒ méi yǒu nà me lèi le , shēn tǐ hǎo duō le
。
是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。
Yes, since things got reorganised at work, I haven’t been so
tired, and my health has been a lot better.
6
sì rén bāng héng xíng
de shí qī , gōng yè , nóng yè , wén huà , wài jiāo , gè fāng
miàn de gōng zuò dōu shòu dào hěn dà yǐng xiǎng
。
四人帮横行的时期,工业,农业,文化,外交,各方面的工作都受到很大影响。
During the period when the Gang of Four was causing trouble, work
in the areas of industry, agriculture, culture, and foreign
relations were all greatly influenced.
7
míng nián , wǒ kě néng
dào zhōng guó qù 。
明年,我可能到中国去。
I may be going to China next year.
bù zhī dào bàn shǒu xù
shì bú shì dé děng hěn zhǎng de shí jiān
。
不知道办手续是不是得等很长的时间。
I wonder if you have to wait a long time when going through the
procedures.
Wǒ tīng shuō, xiànzài shēnqǐng qù zhōngguó de
shǒuxù yǐjīng jiǎndān de duōle. Nǐ kěyǐ shì
shì
我听说,现在申请去中国的手续已经简单的多了。你可以试试
I’ve heard that the procedures for applying to go to China have
become much simpler now. You can try
8
zài guǎng dà gōng rén ,
gàn bù de jī jí nǔ lì xià , wǒ men chǎng xiàn zài de kùn nán yí
dìng néng gòu jiě jué 。
在广大工人,干部的积极努力下,我们厂现在的困难一定能够解决。
With the vigorous efforts of a vast number of workers and cadre
members, the difficulties we now have at our plant can surely be
resolved.
9
gēn jù guī dìng , wǒ
men kě yǐ zài gěi nǐ fēn pèi yī jiān fáng zi
。
根据规定,我们可以再给你分配一间房子。
According to the rules, we can assign you another room.
tài xiè xiè le , zhè
yàng ér yǐ lái , wǒ de kùn nán jiù shǎo dé duō le
。
太谢谢了,这样儿以来,我的困难就少得多了。
Thank you so much. With this arrangement, I’ll have a lot fewer
difficulties.
10
chéng shì qīng nián jié
hūn yǐ hòu , rú guǒ tā men xiǎng yào yí gè hái zi , zěn me bàn
ne ?
城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢?
What do young people in the city do after they’re married if they
want to have a child?
tā men yīng gāi yóu nǚ
fāng xiàng tā de gōng zuò dān wèi hé jiē dào jū mín wěi yuán huì
tí chū shēn qǐng 。
他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。
They should submit applications by the woman to her place of
work, and her residential committee.
11
xǔ duō jū mín dōu jī jí
cān jiā le wǒ men zhè gè dì qū de jī běn jiàn shè
。
许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。
Many residents are enthusiastically taking part in our area’s
capital construction.
yīn cǐ , wǒ men zhè ér
de zhù fáng wèn tí kě yǐ zǎo diǎn ér jiě jué
。
因此,我们这儿的住房问题可以早点儿解决。
Because of this, our housing problem here can be solved
sooner.
12
zhè xiē dà lóu jīng guò
dì zhèn yǐ hòu , jī běn shàng hái shì ān quán de , kě shì hái
yào zài jiǎn chá yī cì 。
这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。
After the earthquake, these buildings were basically still safe,
but they still need to be checked once again.
xíng , zhè gè gōng zuò
jiù jiāo gěi wǒ men ba
行,这个工作就交给我们吧
Ok, hand this work over to us.