14 Unit 4
14.1 Introduction
14.1.1 Topics covered in this unit
Arrival and departure times.
The marker
The
construction.
14.1.2 Material you will need
The C-l and P-1 tapes, the Reference List and Reference Notes.
The C-2 and P-2 tapes, the Workbook.
The 4D-1 tape.
14.2 References
14.2.1 Reference List
in
1. | A: | 你愛人來嗎? | Is your wife coming? | |
B: | 她來。 | She is coming. | ||
2. | A: | 你愛人來了嗎? | Has your wife come? | |
B: | 來了,她來了。 | Yes, she has come. | ||
3. | A: | 你愛人也來了嗎? | Has your wife come too? | |
B: | 她還沒來。 | She hasn’t come yet. | ||
4. | A: | 她什麼時候來? | When is she coming? | |
B: | 她明天來。 | She is coming tomorrow. | ||
5. | A: | 你朋友什麼時候到? | When is your friend arriving? | |
B: | 他已經到了。 | He has already arrived. | ||
6. | A: | 她是什麼時候到的? | When did she arrive? | |
B: | 她是昨天到的。 | She arrived yesterday. | ||
7. | A: | 你是一個人來的嗎? | Did you come alone? | |
B: | 不是,我不是一個人來的。 | No, I didn’t come alone. | ||
8. | A: | 你什麼時候走? | When are you leaving? | |
B: | 我今天走。 | I’m leaving today. | ||
9. | A: | 你哪天走? | What day are you leaving? | |
B: | 我今天走。 | I’m leaving today. |
14.2.2 Vocabulary
到 | to arrive | |
兒子 | son | |
二字 | son | |
後天 | the day after tomorrow | |
今天 | today | |
來 | to come | |
了 | combined le: new-situation and completion marker | |
明天 | tomorrow | |
哪天 | what day | |
女兒 | daughter | |
前天 | the day before Yesterday | |
什麼時候 | when | |
是的 | emphatic agreement | |
天 | day | |
天天 | every day | |
一個人 | singly, alone | |
已經 | already | |
走 | to leave | |
昨天 | Yesterday | |
結婚 | to get married, to be married | |
沒結婚 | not to be married | |
可是 | but | |
想 | to think, to think that |
14.2.3 Reference Notes
14.2.3.1 Notes on №1
1. | A: | 你愛人來嗎? | Is your wife coming? | |
B: | 她來。 | She is coming. |
These sentences refer to future time, but
is not a future-tense form. Strictly speaking, Chinese verbs do not have tenses. The same form of the verb can be used in present, past, and future contexts.We translated the sentence
as “He works in Tainan” assuming a present context. But in a past context we could translate It as “He worked in Tainan; and in a future context we could translate it as “He will work in Tainan.” The verb form does not tell you what time is being talked about. You have to look elsewhere for that information, perhaps to a time expression like “last year” or “now” or “tomorrow,” or to the conversational setting.14.2.3.2 Notes on №2
2. | A: | 你愛人來了嗎? | Has your wife come? | |
B: | 來了,她來了。 | Yes, she has come. |
Aspect:
is an aspect marker. Through the use of and other one-syllable markers ( ), the Chinese language indicates whether the occurrence being talked about is completed, ongoing, about to occur, or experienced for the first time. Aspect markers may also be used to indicate whether the whole situation in the sentence is a new, changed situation.“Completion” and “new situation” are not tenses but aspects. Aspect is a way of talking about events or activities in relation to time. While tenses categorize action in terms of features such as completeness and change. Aspect markers are very different from tense markers because the same aspect may be used in past, present, and future contexts. We may speak of an action that will be completed as of a future time, for example, or of a situation that was new as of a past time. English communicates these ideas to a certain extent through the use of many different tenses for the verb (future perfect, simple past, etc,). Chinese does this through the use of aspect markers and time words. The verbs themselves do not change form.
is used in exchange 2 to indicate two aspects—completion and new situation, (it is, however, often used to indicate only one aspect.)
Here, it indicates that the person has come, meaning that the action is completed, and that the person is now here, a changed situation. When the marker
refers to both these aspects, we call it “combined .” Combined can be thought of as a telescoping of the completion le followed by a new-situation : becomes . In the next two units, you will see the marker used to indicate each of these aspects separately.14.2.3.3 Notes on №3
3. | A: | 你愛人也來了嗎? | Has your wife come too? | |
B: | 她還沒來。 | She hasn’t come yet. |
Negative of combined
: Compare these affirmative and negative forms:affirmative | is coming. | ||||
negative | isn’t coming. |
affirmative | has come (now). | ||||
negative | hasn’t come (yet). |
Notice that the marker
does not appear in the negative answer in the exchange.: The negative of a sentence containing combined will include the adverb , “yet,” as well as the negative . In English, the “yet” is frequently left out.
Like other adverbs such as
, always precedes the verb, although not always directly. Elements such as the negatives and may come between an adverb and a verb., “not have” is used to negate the aspect of completion; that is, to say that a certain event did not take place. may be shortened to . Here are three possible negative answers to the question. “Has he come?”
He hasn’t come yet. | ||||
He hasn’t come yet. | ||||
Not yet. |
14.2.3.4 Notes on №4–5
4. | A: | 她什麼時候來? | When is she coming? | |
B: | 她明天來。 | She is coming tomorrow. | ||
5. | A: | 你朋友什麼時候到? | When is your friend arriving? | |
B: | 他已經到了。 | He has already arrived. |
Position of time words: Time phrases occupy the same position in a sentence as adverbs such as
and between the subject and the verb.14.2.3.5 Notes on №6–7
6. | A: | 她是什麼時候到的? | When did she arrive? | |
B: | 她是昨天到的。 | She arrived Yesterday. | ||
7. | A: | 你是一個人來的嗎? | Did you come alone? | |
B: | 不是,我不是一個人來的。 | No, I didn’t come alone. |
1 This is another way to indicate the aspect of completion. The aspect marker and the pattern perform different functions and convey different meanings. This is how they are different:
:The aspect marker
or its negative is used when the center of interest is whether or not an action took place. For example, if you do not know whether Mr. Sun came or not, you would ask:Did he come? |
and you would be answered either
He came. |
or
He didn’t come. |
In this question and answer, you use
or its negative because the focus is on whether the action took place or not.The purpose of the
construction, on the other hand, is to focus on additional information about a completed action; that is, the construction is used when the center of interest is NOT whether or not a certain action took place.For example, once it has been established that Mr. Sun did in fact come, the
construction will probably be used for any additional questions and answers about his coming. For example:When did he come? | |
He came yesterday. | |
Did he come alone? | |
He came alone. |
These questions and answers use the
construction because you already know that Mr. Sun came and now you are asking for additional information about his visit. Many types of additional information can be focus points for which the construction is used.In
the additional information is the time when something happens.In
the information asked for is the manner in which something takes place.Other possible focus points are place, cause of action, goal of action, and performer of action.
Now let’s take a look at how
and function separately in this construction. The verb , coming before the phrase which is the center of interest, serves as a signal that what follows is emphasized. The verb “to “be” is often used in a similar way in English to mark the center of interest:Was it yesterday that he came? |
Another way of showing the center of interest in English is by word stress. Here is a comparison between focusing in Chinese with
and focusing in English with stress:Has he come? | |
Yes, he has. | |
Did he come YESTERDAY? | |
Yes, YESTERDAY. |
The marker
coming after the verb indicates completion. When the marker is not used in the sentence, that sentence no longer describes a completed event. The marker by itself emphasizes something about the action.Compare these sentences:
She is coming (later) today. | |
She came (earlier) today. |
For the time being, you will not use
without .The negative form of the
construction is . Compare this with the negatives you have already learned:It was YESTERDAY that he came. | |||||||
It wasn’t YESTERDAY that he came. |
He has come. | |||||||
He hasn’t come. |
He is coming tomorrow. | |||||||
He isn’t coming tomorrow. |
Notice that in a
construction the negative precedes the verb rather than the main verb. Short answers are also formed with rather than with the main verb:Did you come alone? | |
Yes, I came alone. | |
No, I didn’t come alone. |
The
construction is not used in every completed-action sentence containing a time, place, or manner phrase. If the center of interest is still whether or not the action took place, is used. If, for example, you knew that someone was expected to come yesterday and you wanted to find out only whether he actually did come, the conversation might go as follows:A: | Didn’t he COME yesterday? | |
B: | He DID COME yesterday. |
Literally,
means “one person.” When the expression is used to describe how someone does something, translate it as “alone”14.2.3.6 Notes on №8–9
8. | A: | 你什麼時候走? | When are you leaving? | |
B: | 我今天走。 | I’m leaving today. | ||
9. | A: | 你哪天走? | What day are you leaving? | |
B: | 我今天走。 | I’m leaving today. |
The word for “day” is the bound word
. To ask “what day” (literally “which day”), the bound word “which,” is combined with the bound word , “day”: (like , “which country”).what day?/which day? | |
day before yesterday | |
yesterday | |
today | |
tomorrow | |
day after tomorrow |
Some speakers say the
in these words in the Neutral tone: , , , , .14.3 Drills
14.3.1 Transformation drill
Question | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
你愛人來嗎?
Is your spouse coming? |
你愛人來了嗎?
Has your spouse come? |
|
2. |
你父母走嗎?
Are your parents leaving? |
你父母走了嗎?
Have your parents left? |
|
3. |
你朋友走嗎?
Is your friend leaving? |
你朋友走了嗎?
Has your friend left? |
|
4. |
你哥哥走嗎?
Is your older brother leaving? |
你哥哥走了嗎?
Has your older brother left? |
|
5. |
你姐姐來嗎?
Is your older sister coming? |
你姐姐來了嗎?
Has your older sister come? |
|
6. |
你妹妹來嗎?
Is your younger sister coming? |
你妹妹來了嗎?
Has your younger sister come? |
|
7. |
你弟弟走嗎?
Is your younger brother leaving? |
你弟弟走了嗎?
Has your younger brother left? |
14.3.2 Transformation drill
Question | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她來了嗎?
Has he/she come? |
他/她已經來了嗎?
Has he/she already come? |
|
2. |
毛同志到了嗎?
Has Comrade arrived? |
毛同志已經到了嗎?
Has Comrade already arrived? |
|
3. |
李同志走了嗎?
Has Comrade left? |
李同志已經走了嗎?
Has Comrade already left? |
|
4. |
馬同志走了嗎?
Has Comrade left? |
馬同志已經走了嗎?
Has Comrade already left? |
|
5. |
張同志來了嗎?
Has Comrade come? |
張同志已經來了嗎?
Has Comrade already come? |
|
6. |
黃同志到了嗎?
Has Comrade arrived? |
黃同志已經到了嗎?
Has Comrade already arrived? |
|
7. |
孫同志走了嗎?
Has Comrade left? |
孫同志已經走了嗎?
Has Comrade already left? |
14.3.3 Response drill
Question | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她來了嗎?
Has he/she come? |
他/她還沒來。
He/she hasn’t come yet. |
|
2. |
王同志走了嗎?
Has Comrade left? |
他還沒走。
Comrade hasn’t left yet. |
|
3. |
李同志到了嗎?
Has Comrade arrive yet? |
他還沒到。
He hasn’t arrive yet. |
|
4. |
何同志來了嗎。
Has Comrade come? |
他還沒來。
He hasn’t come yet. |
|
5. |
趙同志來了嗎?
Has Comrade come? |
他還沒來。
He hasn’t come yet. |
|
6. |
劉同志走了嗎?
Has Comrade left? |
他還沒走。
He hasn’t left yet. |
|
7. |
孫同志來了嗎?
Has Comrade come? |
他還沒來。
He hasn’t come yet. |
14.3.4 Response drill
Question | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她走了嗎?
Has he/she left? |
走了,他/她已經走了。
Yes, he/she has already left. |
|
2. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人也已經走了。
His/her spouse has already left too. |
|
3. |
他/她來了嗎?
Has he/she come? |
來了,他/她
Yes, he/she has already come. |
|
4. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人也已經來了。
His/her spouse has already come too. |
|
5. |
他/她到了嗎?
Has he/she arrived? |
到了,他/她已經到了。
Yes, he/she has already arrived. |
|
6. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人也已經到了。
His/her spouse has already arrived too. |
|
7. |
李同志走了走嗎?
Has Comrade left? |
走了,他已經走了。
Yes, he has already left. |
|
8. |
他/她哥哥呢?
And his older brother? |
他/她哥哥也已經走了。
His older brother has already left too. |
|
9. |
王同志來了嗎?
Has Comrade come? |
來了,他已經來了。
Yes, he has already come. |
|
10. |
他愛人呢?
And his spouse? |
他愛人也已經來了。
His spouse has already come too. |
|
11. |
趙先生到了嗎?
Has Mr. arrived? |
到了,他已經到了。
Yes, he has already arrived. |
|
12. |
他弟弟呢?
And his younger brother. |
他弟弟也已經到了。
His younger brother has already arrived too. |
|
13. |
張同志走了嗎?
Has Comrade left? |
走了,他已經走了。
Yes, he has already left. |
|
14. |
陳同志呢?
And Comrade ? |
陳同也已經走了。
Comrade has already left too. |
14.3.5 Response drill
Question | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她來了嗎?
Has he/she come? |
他/她還沒來。
He/she hasn’t come yet. |
|
2. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人也還沒來。
His/her spouse hasn’t come yet either. |
|
3. |
他/她走了嗎?
Has he/she left? |
他/她還沒走。
He/she hasn’t left yet. |
|
4. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人也還沒走。
His/her spouse hasn’t left yet either. |
|
5. |
他/她到了嗎?
Has he/she arrived? |
他/她還沒到。
He/she hasn’t arrived yet. |
|
6. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人也還沒到。
His/her spouse hasn’t arrived yet either. |
|
7. |
方女士來了嗎?
Has Ms. come? |
方女士還沒來。
Ms. hasn’t come yet. |
|
8. |
她弟弟呢?
And her younger brother? |
她弟弟也還沒來。
Her younger brother hasn’t come yet either. |
|
9. |
李先生到了嗎?
Has Mr. arrived? |
李先生還沒到。
Mr. hasn’t arrived yet. |
|
10. |
他父母呢?
And his parents? |
她父母也還沒到。
His parents haven’t come yet either. |
|
11. |
陳同志走了嗎?
Has Comrade left? |
陳同志還沒走。
Comrade hasn’t left yet? |
|
12. |
江同志呢?
And Comrade ? |
江同志也還沒走。
Comrade hasn’t left yet either. |
|
13. |
他/她母親到了嗎?
Has his/her mother arrived? |
他/她母親還沒到。
His/her mother hasn’t arrived yet. |
|
14. |
他/她姐姐呢?
And his/her older sister? |
他/她姐姐也還沒到。
His/her older sister hasn’t arrived yet either. |
14.3.6 Response drill
Question | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她走了嗎?
Has he/she left? |
他/她已經走了。
He/she has already left. |
|
2. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人還沒走。
His/her spouse hasn’t left yet. |
|
3. |
他/她來了嗎?
Has he/she come? |
他/她已經來了。
He/she has already come. |
|
4. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人還沒來。
His/her spouse hasn’t come yet. |
|
5. |
他/她到了嗎?
Has he/she arrived? |
他/她已經到了。
He/she has arrived. |
|
6. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人還沒到。
His/her spouse hasn’t arrived yet. |
|
7. |
王先生走了嗎?
Has Mr. left? |
王先生已經走了。
Mr. has already left. |
|
8. |
他母親呢?
And his mother? |
她母親還沒走。
His mother hasn’t left yet. |
|
9. |
錢同志來了嗎?
Has Comrade come? |
錢同志已經來了。
Comrade has already come. |
|
10. |
江同志呢?
And Comrade ? |
江同志還沒來。
Comrade hasn’t come yet. |
|
11. |
毛女士到了嗎?
Has Ms. arrived? |
毛女士已經到了。
Ms. has already arrived. |
|
12. |
她妹妹呢?
And her younger sister? |
他妹妹還沒到。
Her younger sister hasn’t arrived yet. |
|
13. |
曾夫人走了嗎?
Has Mrs. left? |
曾副人已經走了。
Mrs. has already left. |
|
14. |
他母親呢?
And his mother? |
他母親還沒走。
His mother hasn’t left yet. |
14.3.7 Response drill
Question | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她來了嗎?
Has he/she come? |
他/她還沒來。
He/she hasn’t come yet. |
|
2. |
他/她愛人呢?
And is/her spouse? |
他/她愛人已經來了。
His/her spouse has already come. |
|
3. |
他/她走了嗎?
Has he/she left? |
他/她還沒走。
He/she hasn’t left yet. |
|
4. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人已經走了。
His/her spouse has already left. |
|
5. |
他/她到了嗎?
Has he/she arrived? |
他/她還沒到。
He/she hasn’t arrived yet. |
|
6. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
他/她愛人已經到了。
His/her spouse has already arrived. |
|
7. |
曹同志來了嗎?
Has Comrade come? |
曹同志還沒來。
Comrade hasn’t come yet. |
|
8. |
孫同志呢?
And Comrade ? |
孫同志已經來了。
Comrade has already come. |
|
9. |
張先生來了嗎?
Has Mr. come? |
張先生還沒來。
Mr. hasn’t come yet. |
|
10. |
他弟弟呢?
And his younger brother? |
他弟弟已經來了。
His younger brother has already come. |
|
11. |
他/她母親到了嗎?
Has his/her mother arrived? |
他/她母親還沒到。
His/her mother hasn’t arrived yet. |
|
12. |
他/她妹妹呢?
And his/her younger sister? |
他/她妹妹已經到了。
His/her younger sister has already arrived. |
|
13. |
王女士走了嗎?
Has Ms. left. |
王女士還沒走。
Ms. hasn’t left yet. |
|
14. |
張女士呢?
And Ms. ? |
張女士已經走了。
Ms. has already left. |
14.3.8 Response drill
Question | Cue | Answer | |||
---|---|---|---|---|---|
1. |
他/她走了嗎?
Has he/she left? |
昨天
yesterday |
他/她已經走了。
He/she has already left. |
||
2. |
他/她呢?
And his/her spouse? |
昨天
yesterday |
他/她愛人也已經走了。
His/her spouse has already left too. |
||
3. |
他/她來了嗎?
Has he/she come? |
明天
tomorrow |
他/她還沒來。
He/she hasn’t come yet. |
||
4. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
明天
tomorrow |
他/她愛人也還沒來。
His/her spouse hasn’t come either. |
||
5. |
他/她到了?
Has he/she arrived? |
昨天
yesterday |
他/她已經到了。
He/she hasn’t already yet. |
||
6. |
他/她愛人呢?
And his/her spouse? |
明天
tomorrow |
他/她愛人還沒到。
His/her spouse hasn’t arrived either. |
||
7. |
他/她走了嗎?
Has he/she left? |
明天
tomorrow |
他/她還沒走。
He/she hasn’t left yet. |
||
8. |
他/她哥哥呢?
And his/her older brother? |
昨天
yesterday |
他/她哥哥已經走了。
His/her older brother hasn’t left either. |
||
9. |
趙同志到了嗎?
Has Comrade arrived? |
昨天
yesterday |
趙同志已經到了。
Comrade has already arrived. |
||
10. |
王同志呢?
And Comrade ? |
昨天
yesterday |
王同志也已經到了。
Comrade has already arrived too. |
||
11. |
他/她父母走了嗎?
Have his/her parents left? |
明天
tomorrow |
他/她父母還沒走。
His/her parents hasn’t left yet. |
||
12. |
他們孩子呢?
And their children? |
昨天
yesterday |
他們孩子已經走了。
Their children have already left. |
||
13. |
他/她愛人來了呢?
Has his/her spouse come? |
昨天
yesterday |
他/她愛人已經來了。
His/her spouse has already come. |
||
14. |
他們孩子呢?
And his children? |
明天
tomorrow |
他們孩子還沒來。
His children haven’t come yet. |
14.3.9 Response drill
Question | Cue | Answer | |||
---|---|---|---|---|---|
1. |
他/她什麼時候來?
When is he/she coming? |
明天
tomorrow |
他/她明天來。
He/she is coming tomorrow. |
||
2. |
李先生什麼時候走?
When is Mr. leaving? |
今天
today |
他今天走。
He is leaving today. |
||
3. |
胡小姐設麼時候到?
When is Miss arriving? |
明天
tomorrow |
她明天到。
She is arriving tomorrow |
||
4. |
張個什麼時候來
When is Mr. coming? |
後天
the day after tomorrow |
他後天來。
He is coming the day after tomorrow. |
||
5. |
王小姐什麼時候到?
When is Miss arriving? |
今天
today |
她今天到。
She is arriving today. |
||
6. |
他/她什麼時候走?
When is he/she leaving? |
後天
the day after tomorrow |
他/她後天走。
He/she is leaving the day after tomorrow. |
14.3.10 Transformation drill
Cue | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她來。 .
He/she is coming. |
他/她哪天來?
What day is he/she coming? |
|
2. |
王先生走。
Mr. is leaving. |
王先生哪天走?
What day is Mr. leaving? |
|
3. |
李太太到。
Mrs. is arriving? |
李太太哪天道?
What day is Mrs. arriving? |
|
4. |
胡太太走。
Mrs. is leaving. |
胡太太哪天走?
What day is Mrs. leaving? |
|
5. |
張先生到。
Mr. is arriving. |
張先生哪天到?
What day is Mr. arriving? |
|
6. |
黃太太來。
Mrs. is coming. |
黃太太哪天來。
What day is Mrs. coming? |
|
7. |
他/她走。
He/she is leaving. |
他/她哪天走?
What day is he/she leaving? |
14.3.11 Transformation drill
Statement | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她什麼時候來?
When is he/she coming? |
他/她是什麼時候來的?
When did he/she come? |
|
2. |
王先生什麼時候到?
When is Mr. arriving? |
王先生是什麼時候到的?
When did Mr. arrive? |
|
3. |
李太太什麼時候走?
When is Mrs. leaving? |
李太太是什麼時候走的?
When did Mrs. leave? |
|
4. |
胡先生什麼時候來?
When is Mr. coming? |
胡先生是什麼時候來的?
When did Mr. come? |
|
5. |
黃太太什麼時候到?
When is Mrs. arriving? |
黃太太是什麼時候到的?
When did Mrs. arrive? |
|
6. |
林太太什麼時候走?
When is Mrs. leaving? |
林太太是什麼時候走的?
When did Mrs. leave? |
|
7. |
他/她什麼時候來?
When is he/she coming? |
他/她是什麼時候來的?
When did he/she come? |
14.3.12 Transformation drill
Question | Cue | Answer | |||
---|---|---|---|---|---|
1. |
他/她來。
He/she is coming. |
明天
tomorrow |
他/她明天來。
He/she is coming tomorrow. |
||
2. |
他/她來了。
He/she has come. |
昨天
yesterday |
他/她是昨天來的。
He/she came yesterday. |
||
3. |
王太太走。
Mrs. is leaving. |
今天
today |
王太太今天走。
Mrs. is leaving today. |
||
4. |
黃太太走了。
Mrs. has left. |
前天
the day before yesterday |
黃太太是前天走的。
Mrs. left the day before yesterday. |
||
5. |
李先生來。
Mr. is coming. |
後天
the day after tomorrow |
李先生後天來。
Mr. is coming the day after tomorrow. |
||
6. |
林先生來了。
Mr. has come. |
昨天
yesterday |
林先生是昨天來的。
Mr. came yesterday. |
||
7. |
馬小姐到了。
Miss has arrived. |
前天
the day before yesterday |
馬小姐是前天到的。
Miss arrived the day before yesterday. |
14.3.13 Response drill
Question | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她是昨天來的嗎?
Did he/she come yesterday? |
是的。他/她是昨天來的。
Yes, he/she came yesterday. |
|
2. |
王先生是今天到的嗎?
Did Mr. arrived today? |
是的。王先生是今天到的。
Yes, Mr. arrived today. |
|
3. |
李同志是前天走的嗎?
Did Comrade leave the day before yesterday? |
是的。李同志是前天走的。
Yes, Comrade left the day before yesterday. |
|
4. |
毛夫人明天來嗎?
Is Mrs. coming tomorrow? |
是的。毛夫人明天來。
Yes, Mrs. is coming tomorrow. |
|
5. |
他們孩子後天到嗎?
Are their children arriving the day after tomorrow? |
是的。他們孩子後天到。
Yes, their children are arriving the day after tomorrow. |
|
6. |
他/她父母今天走嗎?
Are his/her parents leaving? |
是的。他/她父母今天走。
Yes, his/her parents are leaving today. |
|
7. |
張女士是昨天來的嗎?
Did Ms. come yesterday? |
是的。張女士是昨天來的。
Yes, Ms. did come yesterday. |
14.3.14 Response drill
Question | Answer | ||
---|---|---|---|
1. |
他/她是昨天來的嗎?
Did he/she come yesterday? |
不。他/她不是昨天來的。
No, he/she didn’t come yesterday. |
|
2. |
江先生是今天道德嗎?
Did Mr. arrive today? |
不。江先生不是今天到的。
No, Mr. didn’t arrive today. |
|
3. |
張同志是前天走的嗎?
Did Comrade leave the day before yesterday? |
不。張同志不是前天走的。
No, Comrade didn’t leave day before yesterday. |
|
4. |
他們是昨天來的嗎?
Did they come yesterday? |
不。他們不是昨天來的。
No, they didn’t come yesterday. |
|
5. |
他們孩子是前天到的嗎?
Did their children arrive the day before yesterday? |
不。他們孩子不是前天到的。
No, their children didn’t arrive the day before yesterday. |
|
6. |
何同志是今天走的嗎?
Did Comrade leave today? |
不。何 不是今天走的。
No, Comrade didn’t leave today. |
|
7. |
他/她愛人是昨天來的嗎?
Did his/her spouse come yesterday? |
不。他/她愛人不是昨天來的。
No, his/her spouse didn’t come yesterday. |
14.3.15 Response drill
Question | Cue | Answer | |||
---|---|---|---|---|---|
1. |
他/她是昨天來的嗎?
Did he/she come yesterday? |
affirmative |
是的。他/她是昨天來的。
Yes, he/she came yesterday. |
||
2. |
他/她是昨天來的嗎?
Did he/she come yesterday? |
negative |
不。他/她不是昨天來的.
No, he/she didn’t come yesterday. |
||
3. |
王同志是前天到的嗎?
Did Comrade arrive the day before yesterday? |
negative |
不。王同志不是前天到的。
No, Comrade didn’t arrive the day before yesterday. |
||
4. |
他/她哥哥是今天來的嗎?
Did his/her older brother come today? |
negative |
不。他/她哥哥不是今天來的。
No, his/her older brother didn’t come today. |
||
5. |
李先生是今天走的嗎?
Did Mr. leave today? |
negative |
不。李先生不是今天走的。
No, Mr. didn’t leave today. |
||
6. |
趙夫人是昨天到的嗎?
Did Mrs. arrive yesterday? |
affirmative |
是的。趙夫人是昨天到的。
Yes, Mrs. did arrive yesterday. |
||
7. |
他們孩子是前天走的嗎?
Did their children leave the day before yesterday? |
negative |
不。他們孩子不是前天走的。
No, their children didn’t leave the day before yesterday. |
||
8. |
孫女士是昨天到的嗎?
Did Ms. arrive yesterday? |
negative |
不。孫女士不是昨天到的。
No, Ms. didn’t arrive yesterday |