WEBVTT 00:00.000 --> 00:07.000 Standard Chinese, a modular approach, Orientation Module Unit 2, Production Tape 1. 00:07.000 --> 00:13.000 In this unit, you'll learn how to ask and answer yes-no questions and questions about people's names. 00:13.000 --> 00:16.000 You'll also learn how to exchange polite greetings. 00:16.000 --> 00:21.000 On the comprehension tape of this unit, you'll learn about yes-no questions with Ma. 00:21.000 --> 00:23.000 Here's a live example. 00:24.000 --> 00:26.000 他是王太太吗? 00:26.000 --> 00:28.000 他是王太太. 00:28.000 --> 00:29.000 Again. 00:29.000 --> 00:31.000 他是王太太吗? 00:31.000 --> 00:32.000 他是王太太. 00:33.000 --> 00:36.000 Here it is with the English following. Try translating it. 00:37.000 --> 00:39.000 他是王太太吗? 00:42.000 --> 00:43.000 Is she Mrs. Wang? 00:44.000 --> 00:46.000 他是王太太. 00:47.000 --> 00:49.000 She is Mrs. Wang. 00:50.000 --> 00:56.000 Notice that the question here is exactly the same as the answer except for the yes-no question mark or ma at the end. 00:56.000 --> 00:58.000 Try repeating the question. 00:58.000 --> 01:00.000 Is she Mrs. Wang? 01:01.000 --> 01:03.000 他是王太太吗? 01:05.000 --> 01:07.000 他是王太太吗? 01:09.000 --> 01:12.000 Here's another example of a yes-no question live. 01:12.000 --> 01:13.000 你姓胡吗? 01:13.000 --> 01:16.000 我姓胡.Again. 01:16.000 --> 01:18.000 你姓胡吗? 01:18.000 --> 01:21.000 我姓胡.What would this mean? 01:22.000 --> 01:26.000 你姓胡.你姓胡. 01:26.000 --> 01:30.000 It would mean your surname is Hu. 01:30.000 --> 01:33.000 Now let's add ma. What does this mean? 01:34.000 --> 01:36.000 你姓胡吗? 01:36.000 --> 01:38.000 你姓胡吗? 01:40.000 --> 01:43.000 It means is your surname Hu. 01:43.000 --> 01:46.000 Adding ma turns a statement into a yes-no question. 01:46.000 --> 01:49.000 Try repeating. Is your surname Hu? 01:50.000 --> 01:52.000 你姓胡吗? 01:52.000 --> 01:55.000 You know how to give affirmative answers to yes-no questions. 01:55.000 --> 01:58.000 You answer them the same way you would answer who and what questions. 01:58.000 --> 02:01.000 Now let's take up negative answers. 02:01.000 --> 02:04.000 You'll remember that the negative of the verb 是 is 不是. 02:04.000 --> 02:07.000 Listen for 不是 in this exchange, live. 02:08.000 --> 02:10.000 你是马铭礼吗? 02:10.000 --> 02:13.000 我不是马铭礼.Again. 02:13.000 --> 02:15.000 你是马铭礼吗? 02:15.000 --> 02:17.000 你姓胡吗? 02:17.000 --> 02:19.000 你姓胡吗? 02:19.000 --> 02:22.000 Again.你是马铭礼吗? 02:22.000 --> 02:24.000 我不是马铭礼. 02:25.000 --> 02:27.000 Here it is with the English. 02:28.000 --> 02:30.000 你是马铭礼吗? 02:32.000 --> 02:34.000 Are you 马铭礼? 02:35.000 --> 02:37.000 我不是马铭礼. 02:40.000 --> 02:42.000 I am not 马铭礼. 02:43.000 --> 02:46.000 Try repeating 不是 the negative of 是. 02:46.000 --> 02:48.000 Notice the rising tone on 不. 02:48.000 --> 02:53.000 不是.不是.不是. 02:55.000 --> 02:56.000 Try repeating the answer. 02:56.000 --> 02:59.000 I am not 马铭礼 in the exchange. 03:00.000 --> 03:02.000 你是马铭礼吗? 03:02.000 --> 03:07.000 我不是马铭礼.Again. 03:08.000 --> 03:10.000 你是马铭礼吗? 03:10.000 --> 03:12.000 我不是马铭礼. 03:14.000 --> 03:15.000 Now try answering. 03:15.000 --> 03:20.000 I am not 马铭礼.Ahead of Mr. King and repeat after him. 03:22.000 --> 03:24.000 你是马铭礼吗? 03:26.000 --> 03:31.000 我不是马铭礼.Again. 03:31.000 --> 03:33.000 你是马铭礼吗? 03:35.000 --> 03:37.000 我不是马铭礼. 03:38.000 --> 03:43.000 You'll remember that the negative of 性 to be surnamed works the same way. 03:43.000 --> 03:45.000 Listen to this live exchange. 03:46.000 --> 03:48.000 你是马铭礼吗? 03:48.000 --> 03:51.000 我不信马铭礼.Again. 03:51.000 --> 03:53.000 你是马铭礼吗? 03:53.000 --> 04:01.000 我不信马铭礼.Try repeating 不信,the negative of 性.Again, notice the rising tone on 不. 04:01.000 --> 04:07.000 不信.不信.不信. 04:08.000 --> 04:10.000 Try repeating the answer. 04:10.000 --> 04:13.000 My surname is not 胡 in the exchange. 04:14.000 --> 04:15.000 你姓胡吗? 04:15.000 --> 04:20.000 我不姓胡.Again. 04:20.000 --> 04:22.000 你姓胡吗? 04:22.000 --> 04:24.000 我不姓胡. 04:25.000 --> 04:27.000 Now try answering. 04:27.000 --> 04:30.000 My surname is not 胡.Ahead of Mr. King. 04:31.000 --> 04:33.000 你姓胡吗? 04:34.000 --> 04:38.000 我不姓胡.Again. 04:38.000 --> 04:40.000 你姓胡吗? 04:42.000 --> 04:44.000 我不姓胡. 04:47.000 --> 04:51.000 In the following exchanges, Miss Hu is questioning Mr. King. 04:51.000 --> 04:54.000 The only other person present is Mrs. Ma. 04:54.000 --> 04:57.000 Take the part of Mr. King and answer ahead of him. 04:57.000 --> 04:59.000 Answering in the negative whenever it is appropriate. 05:01.000 --> 05:03.000 你是王大年吗? 05:03.000 --> 05:06.000 我是王大年. 05:08.000 --> 05:09.000 你姓王吗? 05:11.000 --> 05:12.000 我姓王. 05:14.000 --> 05:16.000 他是马先生吗? 05:18.000 --> 05:20.000 他不是马先生. 05:22.000 --> 05:23.000 你姓胡吗? 05:25.000 --> 05:27.000 我不姓胡. 05:28.000 --> 05:30.000 他是马铭礼太太吗? 05:30.000 --> 05:32.000 他是马铭礼太太吗? 05:35.000 --> 05:37.000 他是马铭礼太太. 05:38.000 --> 05:40.000 他是马小姐吗? 05:43.000 --> 05:45.000 他不是马小姐. 05:47.000 --> 05:49.000 你是王先生吗? 05:51.000 --> 05:53.000 我是王大年. 05:54.000 --> 05:56.000 你姓马吗? 05:56.000 --> 05:59.000 我不姓马. 06:01.000 --> 06:04.000 Now listen to this live conversation. 06:05.000 --> 06:07.000 你姓马吗? 06:07.000 --> 06:11.000 不姓马.姓王.Again. 06:11.000 --> 06:13.000 你姓马吗? 06:13.000 --> 06:16.000 不姓马.姓王. 06:18.000 --> 06:21.000 Notice that Mr. King does not put a subject in his answers. 06:21.000 --> 06:24.000 It's obvious from the context that the subject is I. 06:24.000 --> 06:26.000 Now you try it. 06:26.000 --> 06:29.000 Answer Ms. Hu's question saying that your surname isn't Ma. 06:29.000 --> 06:30.000 It's Wang. 06:31.000 --> 06:33.000 你姓马吗? 06:35.000 --> 06:38.000 不姓马.姓王. 06:38.000 --> 06:40.000 Try it again. 06:41.000 --> 06:43.000 你姓马吗? 06:45.000 --> 06:47.000 不姓马.姓王. 06:50.000 --> 06:52.000 Now let's turn to another topic. 06:52.000 --> 06:55.000 How to ask for someone's surname in a polite way? 06:56.000 --> 06:59.000 You've already learned how to ask someone's surname one way. 06:59.000 --> 07:00.000 Listen. 07:00.000 --> 07:02.000 你姓什么? 07:02.000 --> 07:05.000 我姓王.translate it. 07:05.000 --> 07:07.000 你姓什么? 07:08.000 --> 07:10.000 What's your surname? 07:10.000 --> 07:12.000 我姓王. 07:13.000 --> 07:15.000 My surname's Wang. 07:15.000 --> 07:19.000 Now listen to a more polite way to ask someone's surname. 07:19.000 --> 07:21.000 名归姓. 07:21.000 --> 07:23.000 我姓王. 07:23.000 --> 07:25.000 Again. 07:25.000 --> 07:27.000 名归姓. 07:27.000 --> 07:29.000 我姓王. 07:29.000 --> 07:33.000 You'll notice that the answer to the polite question is the same as the answer to the plain question. 07:33.000 --> 07:35.000 你姓什么? 07:35.000 --> 07:39.000 Essentially there is no difference in meaning, only a difference in formality. 07:39.000 --> 07:44.000 Take the part of Daniel King and answer the polite question about your surname. 07:44.000 --> 07:47.000 名归姓. 07:47.000 --> 07:51.000 我姓王. 07:51.000 --> 07:53.000 In the question 名归姓. 07:53.000 --> 07:55.000 Politeness is expressed in two ways. 07:55.000 --> 07:59.000 Instead of saying 你, a more polite form of the word you is used. 07:59.000 --> 08:01.000 Listen to the speaker. 08:01.000 --> 08:06.000 您.您.您. 08:06.000 --> 08:10.000 Notice that 您 is in the rising tone. 08:10.000 --> 08:14.000 While the plain form of the word you,你, is in the low tone. 08:14.000 --> 08:17.000 Repeat the polite form of you after the speaker. 08:17.000 --> 08:23.000 您.您.您. 08:23.000 --> 08:27.000 The second way politeness is expressed in the question 名归姓. 08:27.000 --> 08:31.000 is by using the respectful word for surname 归姓. 08:31.000 --> 08:33.000 Literally precious surname. 08:33.000 --> 08:34.000 Listen. 08:34.000 --> 08:36.000 归姓. 08:36.000 --> 08:38.000 归姓. 08:38.000 --> 08:40.000 归姓. 08:40.000 --> 08:43.000 Both syllables of 归姓 have the falling tone. 08:43.000 --> 08:45.000 Try repeating it after the speaker. 08:45.000 --> 08:48.000 归姓. 08:48.000 --> 08:50.000 归姓. 08:50.000 --> 08:53.000 归姓. 08:53.000 --> 08:55.000 Now repeat after the speaker. 08:55.000 --> 08:59.000 Your surname 您归姓. 08:59.000 --> 09:02.000 您归姓. 09:02.000 --> 09:07.000 Again 您归姓. 09:07.000 --> 09:10.000 您归姓. 09:10.000 --> 09:12.000 What's the polite form of you? 09:12.000 --> 09:15.000 您. 09:15.000 --> 09:17.000 What's the plain form for you? 09:17.000 --> 09:20.000 你. 09:20.000 --> 09:23.000 What's the polite word for surname 归姓? 09:23.000 --> 09:25.000 归姓. 09:25.000 --> 09:30.000 Now let's switch from the polite to the more personal and learn how to ask for someone's given name. 09:30.000 --> 09:32.000 Listen to this exchange. 09:32.000 --> 09:34.000 你叫什么? 09:34.000 --> 09:36.000 我叫大年. 09:36.000 --> 09:38.000 Again. 09:38.000 --> 09:39.000 你叫什么? 09:39.000 --> 09:41.000 我叫大年. 09:41.000 --> 09:43.000 Again. 09:43.000 --> 09:47.000 The verb in the question and answer is 叫 to be given named. 09:47.000 --> 09:49.000 It has the falling tone. 09:49.000 --> 09:51.000 Listen to be given named. 09:51.000 --> 09:53.000 叫. 09:53.000 --> 09:55.000 叫. 09:55.000 --> 09:57.000 叫. 09:57.000 --> 10:00.000 Repeat to be given named after the speaker. 10:00.000 --> 10:02.000 叫. 10:02.000 --> 10:04.000 叫. 10:04.000 --> 10:06.000 叫. 10:06.000 --> 10:08.000 Repeat the question. 10:08.000 --> 10:11.000 What's your given name after the speaker? 10:11.000 --> 10:14.000 你叫什么? 10:14.000 --> 10:16.000 你叫什么? 10:16.000 --> 10:18.000 Again. 10:18.000 --> 10:22.000 你叫什么? 10:22.000 --> 10:24.000 你叫什么? 10:24.000 --> 10:29.000 How would you ask what's his given name? 10:29.000 --> 10:32.000 他叫什么? 10:32.000 --> 10:37.000 Now you take the part of Daniel King again and answer the following question. 10:37.000 --> 10:40.000 你叫什么? 10:40.000 --> 10:42.000 我叫大年. 10:42.000 --> 10:44.000 Again. 10:44.000 --> 10:47.000 你叫什么? 10:47.000 --> 10:49.000 我叫大年. 10:49.000 --> 10:56.000 Now someone is asking you about a person on the other side of the room whom you know is Ma Mingli. 10:56.000 --> 10:58.000 Try answering his questions. 10:58.000 --> 11:02.000 他请什么? 11:02.000 --> 11:04.000 他请马. 11:04.000 --> 11:06.000 他叫什么? 11:06.000 --> 11:08.000 他叫明李. 11:08.000 --> 11:10.000 Try it again. 11:10.000 --> 11:13.000 他请什么? 11:13.000 --> 11:16.000 他请马. 11:16.000 --> 11:18.000 他叫什么? 11:18.000 --> 11:22.000 他叫明李. 11:22.000 --> 11:28.000 To review the various questions asking names, I'll give you the English and you give the corresponding Chinese. 11:28.000 --> 11:30.000 Let's start. 11:30.000 --> 11:33.000 Your surname? 11:33.000 --> 11:36.000 您归姓. 11:36.000 --> 11:39.000 What's your given name? 11:39.000 --> 11:42.000 你叫什么? 11:42.000 --> 11:46.000 What's your surname? 11:46.000 --> 11:49.000 你姓什么? 11:49.000 --> 11:53.000 My given name is Daniel. 11:53.000 --> 11:56.000 我叫大年. 11:56.000 --> 12:00.000 What's his surname? 12:00.000 --> 12:03.000 他姓什么? 12:03.000 --> 12:06.000 Your surname? 12:06.000 --> 12:09.000 您归姓. 12:09.000 --> 12:15.000 Let's turn now to other polite expressions, readings and the like. Listen to this live exchange. 12:15.000 --> 12:17.000 你好啊. 12:17.000 --> 12:20.000 我好.Again. 12:20.000 --> 12:23.000 你好啊.我好. 12:23.000 --> 12:26.000 Here it is with the English. 12:26.000 --> 12:28.000 How are you? 12:28.000 --> 12:32.000 你好啊.你好啊. 12:32.000 --> 12:34.000 I'm fine. 12:34.000 --> 12:38.000 我好.我好. 12:38.000 --> 12:41.000 Try repeating the word for to be fine. 12:41.000 --> 12:48.000 好.好.好. 12:48.000 --> 12:56.000 Remember that 我,I, normally in the low tone becomes 我,in the rising tone before the low tone of 好. 12:56.000 --> 13:04.000 The two low tones in a row is always avoided in this way. Try repeating, I'm fine. 我好. 13:04.000 --> 13:21.000 Now try replying to Miss Hu and repeat the answer. 你好啊.我好.Again.你好啊.我好. 13:21.000 --> 13:25.000 Let's continue the conversation. Listen. 你好啊. 13:25.000 --> 13:28.000 你好啊.我好.你呢? 13:28.000 --> 13:35.000 好.谢谢.Again.你好啊.我好.你呢? 13:35.000 --> 13:38.000 好.谢谢. 13:38.000 --> 13:43.000 Try repeating, and you? 你 is in the high pitch neutral tone. 13:43.000 --> 13:49.000 你呢?你呢?你呢? 13:49.000 --> 13:54.000 Now try replying to Miss Hu. Say I'm fine, and you? 13:54.000 --> 14:09.000 你好啊.我好.你呢?Again.你好啊.我好.你呢? 14:09.000 --> 14:22.000 Now let's go through the same conversation with the role switched. Try repeating. How are you? 你好啊.你好啊.你好啊.你好啊. 14:22.000 --> 14:40.000 You'll remember that word for word. This is something like, you are fine question mark. Notice that the neutral tone of Ah is high pitched. Try repeating, how are you again? 你好啊.你好啊.你好啊.你好啊. 14:40.000 --> 14:51.000 Try asking, how are you, and repeat? 你好啊.你好啊. Try repeating the word for thank you. 谢谢. 14:51.000 --> 14:56.000 谢谢.谢谢.谢谢. 14:56.000 --> 15:06.000 It starts with the same sound as 行. Repeat thank you again. 谢谢.谢谢.谢谢.谢谢. 15:06.000 --> 15:11.000 Try saying thank you. 谢谢. 15:11.000 --> 15:18.000 Try saying fine thank you. 好.谢谢. 15:18.000 --> 15:44.000 Now try asking Miss Hu. How are you? And then reply to her question. 你好啊.我好.你呢?好.谢谢.Again.你好啊.我好.你呢?好.谢谢. 15:44.000 --> 15:55.000 If you feel you need more practice saying the sentences we've covered on this tape, try translating the following English lines. The Chinese follows after the pause. 15:55.000 --> 16:03.000 Are you Mrs. Wang? 你是王太太吗? 16:03.000 --> 16:11.000 Is your surname Wang? 你姓王吗? 16:11.000 --> 16:18.000 What's your surname? 你姓什么? 16:18.000 --> 16:33.000 My surname is Wang. 我姓王. Is he Ma Ming Li? 他是马明李吗? 16:33.000 --> 16:41.000 Your surname? 您归姓? 16:41.000 --> 16:47.000 What's your given name? 你叫什么? 16:47.000 --> 16:56.000 Is your comrade Fang? 他是方同志吗? 16:56.000 --> 17:03.000 Your surname is Hu. 你姓胡? 17:03.000 --> 17:10.000 Sir, your surname? 先生,您归姓? 17:10.000 --> 17:17.000 Thank you. 谢谢. 17:17.000 --> 17:24.000 You are Mrs. Hu Mei Ling? 你是Hu Mei Ling小姐? 17:24.000 --> 17:35.000 This sir's name is Ma. 他姓马? 17:35.000 --> 17:41.000 I'm Fang. 我好. 17:41.000 --> 17:50.000 He is Mr. Ma Ming Li. 他是马明李先生. 17:50.000 --> 17:53.000 How are you? 你好啊? 17:53.000 --> 18:03.000 She is Mrs. Ma. 他是马太太. 18:03.000 --> 18:10.000 What's his sir's name? 他姓什么? 18:10.000 --> 18:16.000 And you? 你呢? 18:16.000 --> 18:22.000 Miss, who are you? 小姐,你是谁? 18:22.000 --> 18:35.000 She is Comrade Fang. 她是方同志吗? 18:35.000 --> 18:37.000 This is the end of the tape. 这就是结束了. 18:37.000 --> 18:53.000 And orientation module unit 2 production tape 1.