1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 Meeting Module Unit 4, Production Tape 1 2 00:00:03,700 --> 00:00:09,500 On the Comprehension Tape in this unit, you learn to understand questions and answers you might use when you're invited to someone's house. 3 00:00:10,200 --> 00:00:16,500 If you think you might have forgotten the meanings of these sentences, go back to the end of the C1 Tape and review the target list sentences. 4 00:00:17,100 --> 00:00:20,900 If you think that you remember the meanings of all these sentences, begin learning how to say them. 5 00:00:21,500 --> 00:00:28,600 In the last unit, Mr. Franklin, an American businessman and type, invited Section Chief Huang and official at his bank to come to dinner. 6 00:00:28,600 --> 00:00:33,100 Listen to the conversation as Mrs. Franklin opens the door for Mr. and Mrs. Huang. 7 00:00:33,600 --> 00:00:38,600 黄客长,黄太太,欢迎,欢迎,请进. 8 00:00:39,100 --> 00:00:41,600 Repeat the verb to welcome. 9 00:00:42,100 --> 00:00:46,100 欢迎,欢迎. 10 00:00:46,600 --> 00:00:51,100 Repeat, Section Chief Huang, Mrs. Huang, welcome. 11 00:00:51,100 --> 00:01:02,600 黄客长,黄太太,欢迎,欢迎,欢迎,黄客长,黄太太,欢迎,欢迎. 12 00:01:03,100 --> 00:01:08,420 本歌ライバー 13 00:01:10,600 --> 00:01:11,800 江 gravy 14 00:01:11,800 --> 00:01:20,800 黄客掌黄太太,欢迎,欢迎。 15 00:01:20,800 --> 00:01:24,800 Now repeat the verb to enter. 16 00:01:24,800 --> 00:01:27,800 进,进。 17 00:01:27,800 --> 00:01:30,800 Repeat, please enter. 18 00:01:30,800 --> 00:01:34,800 请进,请进。 19 00:01:34,800 --> 00:01:39,800 Repeat, Section Chief Huang, Mrs. Huang, 20 00:01:39,800 --> 00:01:43,800 Mr. Huang, welcome, please come in. 21 00:01:43,800 --> 00:01:53,800 黄客掌黄太太,欢迎,欢迎,请进。 22 00:01:53,800 --> 00:02:00,800 黄客掌黄太太,欢迎,欢迎,请进。 23 00:02:00,800 --> 00:02:06,800 Section Chief Huang continues, he has something to give, Mrs. Franklin. 24 00:02:06,800 --> 00:02:11,800 富太太,您好,这是一点小意思。 25 00:02:11,800 --> 00:02:14,800 Repeat the phrase, a token of appreciation. 26 00:02:14,800 --> 00:02:20,800 小意思,小意思。 27 00:02:20,800 --> 00:02:24,800 Repeat, here's a small token of appreciation. 28 00:02:24,800 --> 00:02:34,800 这是一点小意思,这是一点小意思。 29 00:02:34,800 --> 00:02:36,800 Repeat, Mrs. Franklin, how are you? 30 00:02:36,800 --> 00:02:39,800 Here's a small token of appreciation. 31 00:02:39,800 --> 00:02:48,800 富太太,您好,这是一点小意思。 32 00:02:48,800 --> 00:02:55,800 富太太,您好,这是一点小意思。 33 00:02:55,800 --> 00:02:57,800 Try saying it ahead of the speaker. 34 00:02:57,800 --> 00:02:59,800 Mrs. Franklin, how are you? 35 00:02:59,800 --> 00:03:08,800 Here's a small token of appreciation. 36 00:03:08,800 --> 00:03:14,800 富太太,您好,这是一点小意思。 37 00:03:14,800 --> 00:03:17,800 Section Chief Huang goes on, 38 00:03:17,800 --> 00:03:24,800 我知道您喜欢山水画,特别请朋友给您画了一张。 39 00:03:24,800 --> 00:03:28,800 您真太客气,谢谢。 40 00:03:28,800 --> 00:03:30,800 Repeat for painting. 41 00:03:30,800 --> 00:03:33,800 画,画。 42 00:03:33,800 --> 00:03:36,800 Repeat landscape painting. 43 00:03:36,800 --> 00:03:43,800 山水画,山水画。 44 00:03:43,800 --> 00:03:47,800 Repeat, I know you like landscape paintings. 45 00:03:47,800 --> 00:03:54,800 我知道您喜欢山水画。 46 00:03:54,800 --> 00:04:01,800 我知道您喜欢山水画。 47 00:04:01,800 --> 00:04:03,800 Try saying it ahead of the speaker. 48 00:04:03,800 --> 00:04:10,800 I know you like landscape paintings. 49 00:04:10,800 --> 00:04:17,800 我知道您喜欢山水画。 50 00:04:17,800 --> 00:04:21,800 Repeat the word for special or especially. 51 00:04:21,800 --> 00:04:26,800 特别,特别。 52 00:04:26,800 --> 00:04:29,800 Repeat the verb to paint. 53 00:04:29,800 --> 00:04:33,800 画,画。 54 00:04:33,800 --> 00:04:37,800 Repeat, I expect a friend to paint one for you. 55 00:04:37,800 --> 00:04:45,800 特别请朋友给您画了一张。 56 00:04:45,800 --> 00:04:53,800 特别请朋友给您画了一张。 57 00:04:53,800 --> 00:05:00,800 Notice that the completed action Marker Leu follows the verb to paint while you might expect it to follow the first verb to ask. 58 00:05:00,800 --> 00:05:06,800 The Marker Leu must be added when a completed action is followed by an object with a number and a counter. 59 00:05:06,800 --> 00:05:11,800 Repeat again, I especially ask the friend to paint one for you. 60 00:05:11,800 --> 00:05:20,800 特别请朋友给您画了一张。 61 00:05:20,800 --> 00:05:29,800 特别请朋友给您画了一张。 62 00:05:29,800 --> 00:05:37,800 How do you say I know you like landscape paintings? 63 00:05:37,800 --> 00:05:43,800 我知道您喜欢山水画。 64 00:05:43,800 --> 00:05:55,800 How do you say I especially ask the friend to paint one for you? 65 00:05:55,800 --> 00:06:02,800 特别请朋友给您画了一张。 66 00:06:02,800 --> 00:06:06,800 Here's a quick review of the vocabulary introduced so far. 67 00:06:06,800 --> 00:06:09,800 What's the verb to enter? 68 00:06:09,800 --> 00:06:11,800 进。 69 00:06:11,800 --> 00:06:15,800 What's the verb to welcome? 70 00:06:15,800 --> 00:06:19,800 欢迎。 71 00:06:19,800 --> 00:06:25,800 How do you say a small token of appreciation? 72 00:06:25,800 --> 00:06:28,800 小意思。 73 00:06:28,800 --> 00:06:33,800 How do you say landscape paintings? 74 00:06:33,800 --> 00:06:36,800 山水画。 75 00:06:36,800 --> 00:06:41,800 What's the word for special or especially? 76 00:06:41,800 --> 00:06:45,800 特别。 77 00:06:45,800 --> 00:06:49,800 What's the verb to paint? 78 00:06:49,800 --> 00:06:54,800 画。 79 00:06:54,800 --> 00:07:00,800 Let's return to the conversation.Mrs. Franklin has accepted the gift from Section Chief Huang. 80 00:07:00,800 --> 00:07:04,800 来,我给你们介绍介绍。 81 00:07:04,800 --> 00:07:09,800 这位是何教授,在台大教经济学。 82 00:07:09,800 --> 00:07:14,800 何教授,这位是黄客长,在台湾银行工作。 83 00:07:14,800 --> 00:07:17,800 这位是黄太太。 84 00:07:17,800 --> 00:07:20,800 Repeat the word for professor. 85 00:07:20,800 --> 00:07:23,800 教授。 86 00:07:23,800 --> 00:07:27,800 教授。 87 00:07:27,800 --> 00:07:30,800 You already know the verb 教 to teach. 88 00:07:30,800 --> 00:07:35,800 Here the same word is used, but in the falling tone as part of the noun 教授。 89 00:07:35,800 --> 00:07:39,800 You remember that when used alone as a verb, it has a high tone. 90 00:07:39,800 --> 00:07:42,800 Repeat teach economics. 91 00:07:42,800 --> 00:07:46,800 教经济学。 92 00:07:46,800 --> 00:07:50,800 教经济学。 93 00:07:50,800 --> 00:07:56,800 Now repeat the abbreviated name for Taiwan University.台大。 94 00:07:56,800 --> 00:08:00,800 台大。 95 00:08:00,800 --> 00:08:07,800 The abbreviation is the first syllable of the word 台湾, and the first syllable of the word for university, 大学。 96 00:08:07,800 --> 00:08:13,800 Repeat this is Professor Hollands, who teaches economics at 台大。 97 00:08:13,800 --> 00:08:18,800 这位是何教授,在台大教经济学。 98 00:08:18,800 --> 00:08:23,800 这位是何教授,在台大教经济学。 99 00:08:23,800 --> 00:08:30,800 这位是何教授,在台大教经济学。 100 00:08:30,800 --> 00:08:35,800 Try saying it ahead of the speaker. 101 00:08:35,800 --> 00:08:39,800 This is Professor Hollands, who teaches economics at 台大。 102 00:08:39,800 --> 00:08:43,800 这位是何教授,在台大教经济学。 103 00:08:43,800 --> 00:08:50,800 这位是何教授,在台大教经济学。 104 00:08:50,800 --> 00:08:53,800 Listen to the introduction again. 105 00:08:53,800 --> 00:08:57,800 This time with Section Chief Huang and Professor Hollands replying. 106 00:08:57,800 --> 00:09:02,800 这位是何教授,在台大教经济学。 107 00:09:02,800 --> 00:09:07,800 何教授,这位是黄科长,在台湾银行工作。 108 00:09:07,800 --> 00:09:10,800 这位是黄太太。 109 00:09:10,800 --> 00:09:14,800 纠杨纠杨,你来了多久了? 110 00:09:14,800 --> 00:09:19,800 纠杨,我刚来两个月。 111 00:09:19,800 --> 00:09:24,800 Repeat the phrase which is roughly equivalent to glad to meet you. 112 00:09:24,800 --> 00:09:29,800 纠杨纠杨。 113 00:09:29,800 --> 00:09:34,800 Literally,纠杨 means to have looked up to you for a long time, 114 00:09:34,800 --> 00:09:38,800 so it's usually used when you've heard about the person you're being introduced to. 115 00:09:38,800 --> 00:09:43,800 Repeat, glad to meet you, how long have you been here? 116 00:09:43,800 --> 00:09:48,800 纠杨纠杨,你来了多久了? 117 00:09:48,800 --> 00:09:52,800 纠杨纠杨。 118 00:09:52,800 --> 00:09:56,800 纠杨纠杨,你来了多久了? 119 00:09:56,800 --> 00:10:00,800 纠杨纠杨,你来了多久了? 120 00:10:00,800 --> 00:10:05,800 纠杨纠杨。 121 00:10:05,800 --> 00:10:09,800 纠杨纠杨,你来了多久了? 122 00:10:09,800 --> 00:10:13,800 纠杨纠杨。 123 00:10:13,800 --> 00:10:17,800 Listen to Professor Hollands reply again. 124 00:10:17,800 --> 00:10:20,300 游洋,我刚来两个月。 125 00:10:25,900 --> 00:10:29,100 You know that, in order to talk about time spent up to now, 126 00:10:29,100 --> 00:10:31,300 you use a marker leu after the verb, 127 00:10:31,300 --> 00:10:33,500 and a marker leu at the end of the sentence. 128 00:10:34,500 --> 00:10:36,300 我来了两个月了。 129 00:10:36,700 --> 00:10:38,900 But notice that no marker leu is used at all 130 00:10:38,900 --> 00:10:41,900 when Professor Hollands talks about how long she's been in Taiwan. 131 00:10:42,800 --> 00:10:45,300 Sentences with the adverb 刚, just, 132 00:10:45,300 --> 00:10:47,700 meaning immediately proceeding in time, 133 00:10:47,700 --> 00:10:49,300 often have no marker leu. 134 00:10:49,900 --> 00:10:52,100 This is the focus is not on the amount of time 135 00:10:52,100 --> 00:10:54,100 having been spent up until now, 136 00:10:54,100 --> 00:10:55,700 but on the shortness of that time. 137 00:10:56,300 --> 00:10:57,300 Repeat, 138 00:10:57,300 --> 00:10:58,500 Glad to meet you. 139 00:10:58,500 --> 00:11:00,700 It's only been two months since I came. 140 00:11:02,100 --> 00:11:05,100 游洋,我刚来两个月。 141 00:11:08,700 --> 00:11:11,700 游洋,我刚来两个月。 142 00:11:14,100 --> 00:11:15,700 Say it ahead of the speaker. 143 00:11:15,700 --> 00:11:16,700 Glad to meet you. 144 00:11:16,700 --> 00:11:18,700 It's only been two months since I came. 145 00:11:22,700 --> 00:11:25,700 游洋,我刚来两个月。 146 00:11:28,700 --> 00:11:31,700 Let's review some of the sentences covered so far. 147 00:11:31,700 --> 00:11:32,700 How do you say, 148 00:11:32,700 --> 00:11:35,700 在进去黄,Mrs. Huang, welcome. 149 00:11:40,700 --> 00:11:43,700 黄科长,黄太太,欢迎,欢迎。 150 00:11:43,700 --> 00:11:44,700 Please come in. 151 00:11:46,700 --> 00:11:47,700 请进. 152 00:11:49,700 --> 00:11:50,700 How are you,Mrs. Frank? 153 00:11:50,700 --> 00:11:52,700 This is a small token of appreciation. 154 00:11:58,700 --> 00:12:02,700 傅太太,您好,这是一点小意思。 155 00:12:07,700 --> 00:12:09,700 I know you like landscape paintings. 156 00:12:09,700 --> 00:12:11,700 I know you like landscape paintings. 157 00:12:16,700 --> 00:12:19,700 我知道,您喜欢山水画。 158 00:12:22,700 --> 00:12:25,700 I especially asked the friend to paint one for you. 159 00:12:30,700 --> 00:12:34,700 我特别请朋友给您画了一张。 160 00:12:34,700 --> 00:12:38,700 You're really too polite. Thank you. 161 00:12:41,700 --> 00:12:44,700 您真太客气,谢谢。 162 00:12:45,700 --> 00:12:47,700 Come, I'll introduce the two of you. 163 00:12:51,700 --> 00:12:53,700 来,我给你们介绍介绍。 164 00:12:53,700 --> 00:13:02,700 This is Professor Holland, who teaches economics at Taida. 165 00:13:06,700 --> 00:13:10,700 这位是何教授,在台湾大学教经济学。 166 00:13:10,700 --> 00:13:21,700 This is Professor Holland, this is Section Chief Huang, who works at the Bank of Taiwan. 167 00:13:24,700 --> 00:13:28,700 何教授,这位是黄科长,在台湾银行工作。 168 00:13:31,700 --> 00:13:33,700 This is Mrs. Huang. 169 00:13:35,700 --> 00:13:37,700 这位是黄太太。 170 00:13:37,700 --> 00:13:42,700 I'm glad to meet you. How long have you been here? 171 00:13:48,700 --> 00:13:52,700 周洋,周洋,你来了多久了? 172 00:13:55,700 --> 00:13:58,700 I'm glad to meet you. It's only been two months since I came here. 173 00:13:58,700 --> 00:14:05,700 周洋,我刚来两个月。 174 00:14:08,700 --> 00:14:10,700 Professor Holland continues. Listen. 175 00:14:11,700 --> 00:14:16,700 还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。 176 00:14:18,700 --> 00:14:21,700 Repeat the adjectival verb to be familiar with. 177 00:14:21,700 --> 00:14:30,700 熟悉,熟悉。Repeat unfamiliar places. 178 00:14:32,700 --> 00:14:44,700 不熟悉的地方,不熟悉的地方。Repeat, there is still much I'm not familiar with. 179 00:14:44,700 --> 00:14:56,700 还有很多不熟悉的地方,还有很多不熟悉的地方。 180 00:15:00,700 --> 00:15:04,700 Say it ahead of the speaker, there is still much I'm not familiar with. 181 00:15:04,700 --> 00:15:12,700 还有很多不熟悉的地方,还有很多不熟悉的地方。 182 00:15:16,700 --> 00:15:20,700 Repeat the verb to ask advice, literally to request teaching. 183 00:15:21,700 --> 00:15:22,700 请教。 184 00:15:22,700 --> 00:15:32,700 请教。Repeat the prepositional verb which means facing.向。向。 185 00:15:35,700 --> 00:15:45,700 Repeat the phrase request advice from you.向您请教。 186 00:15:45,700 --> 00:15:51,700 Repeat the phrase request advice from you.向您请教。 187 00:15:54,700 --> 00:15:55,700 向您请教。 188 00:15:58,700 --> 00:16:05,700 Repeat, later I'll want to request more advice from you.以后还要向您请教。 189 00:16:10,700 --> 00:16:12,700 以后还要向您请教。 190 00:16:12,700 --> 00:16:14,700 How do you say there is still much I'm not familiar with? 191 00:16:20,700 --> 00:16:28,700 还有很多不熟悉的地方,还有很多不熟悉的地方。 192 00:16:28,700 --> 00:16:44,700 以后还要向您请教。How do you say there is still much I'm not familiar with?还有很多不熟悉的地方。 193 00:16:44,700 --> 00:16:56,700 How do you say, later I'll want to request more advice from you.以后还要向您请教。 194 00:16:56,700 --> 00:17:18,700 Secion Chief Huang replies,哪里哪里,希望以后有机会多见面。Repeat to meet or see someone,见面。见面。 195 00:17:18,700 --> 00:17:28,700 Repeat the phrase to meet more,多见面。多见面。 196 00:17:28,700 --> 00:17:52,700 Repeat, I hope that in the future we'll have an opportunity to meet more.希望以后有机会多见面。希望以后有机会多见面。 197 00:17:52,700 --> 00:18:06,700 Here's another example of the word 多 used as the adverb more.Repeat, have some more to eat.多吃一点。多吃一点。 198 00:18:07,700 --> 00:18:20,700 The 一点 acts as an object here.The word order is adverb verb object.How would you say, come a few more times?多来几次。 199 00:18:20,700 --> 00:18:35,700 How would you say, buy two more bottles of soda?多买两瓶汽水。 200 00:18:36,700 --> 00:18:46,700 How do you say, I hope in the future we'll have an opportunity to meet more?希望以后有机会多见面。 201 00:18:46,700 --> 00:18:52,700 I hope in the future we'll have an opportunity to meet more.希望以后有机会多见面。 202 00:18:53,700 --> 00:19:10,700 Try replying to Professor Holland's comment yourself now. Say, not at all, not at all. I hope that in the future we'll have an opportunity to meet more.我刚来两个月,还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。 203 00:19:10,700 --> 00:19:19,700 How do you say, I hope in the future we'll have an opportunity to meet more?希望以后有机会多见面。 204 00:19:20,700 --> 00:19:30,700 Again.我刚来两个月,还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。 205 00:19:30,700 --> 00:19:40,700 Again.我刚来两个月,还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。我刚来两个月,还有很多不熟悉的地方,以后还要向您请教。 206 00:19:41,700 --> 00:19:50,700 How do you say, I hope in the future we'll have an opportunity to meet more?希望以后有机会多见面。 207 00:19:51,700 --> 00:19:55,700 Now let's review what's been covered on this tape. Put the following conversation into Chinese. 208 00:19:55,700 --> 00:20:09,700 黄科长黄太太,欢迎欢迎。Please come in.请进。How are you Mrs. Franklin? Use a small token of appreciation. 209 00:20:15,700 --> 00:20:22,700 傅太太您好,这是一点小意思。I know you like landscape paintings. 210 00:20:22,700 --> 00:20:35,700 我知道您喜欢山水画。I especially requested a friend to paint one for you. 211 00:20:40,700 --> 00:20:50,700 我特别请朋友给你画了一张。You're really too polite. Thank you. 212 00:20:50,700 --> 00:20:59,700 您真太客气,谢谢。Come, I'll introduce the two of you. 213 00:21:03,700 --> 00:21:11,700 来,我给你们介绍介绍。This is Professor Harland, who teaches economics at Taida. 214 00:21:11,700 --> 00:21:26,700 这位是何教授,在台大教经济学。Professor Harland, this is Section Chief Huang, who works at the Bank of Taiwan. 215 00:21:26,700 --> 00:21:41,700 何教授,这位是黄科长,在台湾银行工作。This is Mrs. Huang. 216 00:21:42,700 --> 00:21:51,700 这位是黄太太。Glad to meet you. How long have you been here? 217 00:21:51,700 --> 00:22:04,700 久仰久仰,你来了多久了?Glad to meet you. It's only been two months since I came. 218 00:22:04,700 --> 00:22:17,700 久仰久仰,我刚来两个月。There's still much I'm not familiar with. 219 00:22:18,700 --> 00:22:28,700 还有很多不熟悉的地方。Later I want to request more advice from you. 220 00:22:28,700 --> 00:22:42,700 以后还要向您请教。Not at all, not at all. I hope that in the future we'll have an opportunity to meet more. 221 00:22:42,700 --> 00:22:58,700 哪里哪里,希望以后还有机会多见面。This is the end of the tape.