1 00:00:00,000 --> 00:00:09,120 standard Chinese, a modular approach, meeting module, unit 8, comprehension tape 2. 2 00:00:09,120 --> 00:00:14,720 Before starting exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit. 3 00:00:14,720 --> 00:00:18,800 For this exercise, you'll need five new expressions. 4 00:00:18,800 --> 00:00:24,000 Here's the name, Ministry of Economics. 5 00:00:24,000 --> 00:00:30,000 經紀部 6 00:00:30,000 --> 00:00:33,760 Here's the title, General Manager. 7 00:00:33,760 --> 00:00:39,440 總經理 8 00:00:39,440 --> 00:00:42,960 Here's the word for the southern part. 9 00:00:42,960 --> 00:00:48,640 南部 10 00:00:48,640 --> 00:00:53,040 Here's the verb to participate in. 11 00:00:53,040 --> 00:00:58,080 參加 12 00:00:58,080 --> 00:01:03,760 And here's how you say, to thank him for his kind invitation. 13 00:01:03,760 --> 00:01:12,400 谢谢他的邀請 14 00:01:12,400 --> 00:01:14,080 Exercise 1 15 00:01:14,080 --> 00:01:18,400 This exercise is set in the ROC. 16 00:01:18,400 --> 00:01:22,480 麻煩你,請羅密書講話 17 00:01:22,480 --> 00:01:26,320 我就是,您是哪位? 18 00:01:26,320 --> 00:01:31,200 我姓郭,我是經紀部孫部長的秘書 19 00:01:31,200 --> 00:01:33,680 郭秘書,您好 20 00:01:33,680 --> 00:01:41,920 好,您好,孫部長已經接讓你們總經理的清鐵了 21 00:01:41,920 --> 00:01:51,200 真不巧,7月2號那天,他得到南部去開會,不能參加,非常抱歉 22 00:01:51,200 --> 00:01:54,240 哦,那真可惜 23 00:01:54,240 --> 00:02:00,400 麻煩您替我轉告一下,謝謝總經理的邀請 24 00:02:00,400 --> 00:02:03,360 好的,不客氣 25 00:02:03,360 --> 00:02:07,760 Listen once more, and answer the questions 26 00:02:07,760 --> 00:02:11,200 麻煩你,請羅密書講話 27 00:02:11,200 --> 00:02:14,000 我就是,您是哪位? 28 00:02:14,000 --> 00:02:18,560 我姓郭,我是經紀部孫部長的秘書 29 00:02:18,560 --> 00:02:20,480 郭秘書,您好 30 00:02:20,480 --> 00:02:22,480 好,您好 31 00:02:22,480 --> 00:02:28,480 孫部長已經接讓你們總經理的清鐵了 32 00:02:28,480 --> 00:02:38,160 真不巧,7月2號那天,他得到南部去開會,不能參加,非常抱歉 33 00:02:38,160 --> 00:02:40,720 哦,那真可惜 34 00:02:40,720 --> 00:02:46,800 麻煩您替我轉告一下,謝謝總經理的邀請 35 00:02:46,800 --> 00:02:48,880 好的,不客氣 36 00:02:48,880 --> 00:02:54,880 Before starting exercise 2, read the instructions in your workbook 37 00:02:54,880 --> 00:02:58,880 You'll need 10 new expressions for this exercise 38 00:02:58,880 --> 00:03:02,880 Here's the word for fellow worker 39 00:03:02,880 --> 00:03:08,880 同事 40 00:03:08,880 --> 00:03:10,880 Here's the verb to visit 41 00:03:10,880 --> 00:03:16,880 參觀 42 00:03:16,880 --> 00:03:22,880 Here's the name, capital iron and steel factory 43 00:03:22,880 --> 00:03:28,880 首都鋼鐵廠 44 00:03:28,880 --> 00:03:32,880 首都鋼鐵廠 45 00:03:32,880 --> 00:03:36,880 Here's the word for doctor 46 00:03:36,880 --> 00:03:40,880 醫生 47 00:03:40,880 --> 00:03:44,880 Here's the word for delegation 48 00:03:44,880 --> 00:03:50,880 代表團 49 00:03:50,880 --> 00:03:54,880 Here's the word for hospital 50 00:03:54,880 --> 00:04:00,880 醫院 51 00:04:00,880 --> 00:04:04,880 Here's the word for labor hero 52 00:04:04,880 --> 00:04:12,880 勞動模範 53 00:04:12,880 --> 00:04:16,880 Here's the verb to labor 54 00:04:16,880 --> 00:04:22,880 勞動 55 00:04:22,880 --> 00:04:26,880 Here's how you say political study session 56 00:04:26,880 --> 00:04:32,880 政治學習 57 00:04:32,880 --> 00:04:38,880 And here's the word for mess hall 58 00:04:38,880 --> 00:04:42,880 石堂 59 00:04:42,880 --> 00:04:46,880 Let's listen to the expressions one more time 60 00:04:46,880 --> 00:04:50,880 同事 61 00:04:50,880 --> 00:04:54,880 參觀 62 00:04:54,880 --> 00:04:58,880 首都鋼鐵廠 63 00:04:58,880 --> 00:05:02,880 醫生 64 00:05:02,880 --> 00:05:06,880 代表團 65 00:05:06,880 --> 00:05:12,880 醫院 66 00:05:12,880 --> 00:05:18,880 勞動模範 67 00:05:18,880 --> 00:05:22,880 勞動 68 00:05:22,880 --> 00:05:28,880 政治學習 69 00:05:28,880 --> 00:05:30,880 石堂 70 00:05:30,880 --> 00:05:36,880 exercise 2 71 00:05:36,880 --> 00:05:38,880 王秘書 72 00:05:38,880 --> 00:05:42,880 我們有幾個同事計劃這個星期天去長城玩 73 00:05:42,880 --> 00:05:44,880 你去不去 74 00:05:44,880 --> 00:05:46,880 真不巧 75 00:05:46,880 --> 00:05:50,880 這個星期天我要去參觀首都鋼鐵廠 76 00:05:50,880 --> 00:05:54,880 沒辦法去長城 77 00:05:54,880 --> 00:05:56,880 很可惜 78 00:05:56,880 --> 00:05:58,880 不過你以後還有機會去 79 00:05:58,880 --> 00:06:02,880 對了 80 00:06:02,880 --> 00:06:06,880 你和誰一起去首都鋼鐵廠啊 81 00:06:06,880 --> 00:06:10,880 我陪從南京來的醫生代表團去 82 00:06:10,880 --> 00:06:16,880 我們也要參觀首都鋼鐵廠的醫院 83 00:06:16,880 --> 00:06:22,880 我們還約好了和幾位勞動模範見面 84 00:06:22,880 --> 00:06:26,880 那一定很有意思 85 00:06:26,880 --> 00:06:28,880 是啊 86 00:06:28,880 --> 00:06:32,880 這是我第一次參觀鋼鐵廠 87 00:06:32,880 --> 00:06:36,880 聽說首都鋼鐵廠很大很大 88 00:06:36,880 --> 00:06:40,880 場裡邊有公共騎車 89 00:06:40,880 --> 00:06:42,880 對了 90 00:06:42,880 --> 00:06:46,880 我前年在那兒勞動過一個月 91 00:06:46,880 --> 00:06:50,880 我那時候認識幾個勞動模範 92 00:06:50,880 --> 00:06:52,880 可是他們的名字 93 00:06:52,880 --> 00:06:56,880 我現在差不多都不記得了 94 00:06:56,880 --> 00:07:02,880 鋼鐵廠的勞動模範都是男同志嗎 95 00:07:02,880 --> 00:07:06,880 不都是男同志也有女同志 96 00:07:06,880 --> 00:07:08,880 我以前的一個女同學 97 00:07:08,880 --> 00:07:14,880 就是上海一個鋼鐵廠的勞動模範 98 00:07:14,880 --> 00:07:16,880 哦快下班了 99 00:07:16,880 --> 00:07:20,880 你今天晚上不會家吃完飯吧 100 00:07:20,880 --> 00:07:23,880 對今天晚上有政治學習 101 00:07:23,880 --> 00:07:26,880 我在食堂吃晚飯 102 00:07:26,880 --> 00:07:28,880 你呢 103 00:07:28,880 --> 00:07:30,880 我也在食堂吃 104 00:07:30,880 --> 00:07:33,880 等一會兒咱們一起走吧 105 00:07:33,880 --> 00:07:35,880 好 106 00:07:44,880 --> 00:07:46,880 王秘書 107 00:07:46,880 --> 00:07:48,880 我們有幾個同事計劃 108 00:07:48,880 --> 00:07:51,880 這個星期天去長城玩 109 00:07:51,880 --> 00:07:53,880 你去不去 110 00:08:09,880 --> 00:08:11,880 真不巧 111 00:08:11,880 --> 00:08:13,880 這個星期天 112 00:08:13,880 --> 00:08:17,880 我要去參觀首都鋼鐵廠 113 00:08:17,880 --> 00:08:20,880 沒辦法去長城 114 00:08:43,880 --> 00:08:45,880 很可惜 115 00:08:45,880 --> 00:08:48,880 不過你以後還有機會去 116 00:09:02,880 --> 00:09:04,880 對了 117 00:09:04,880 --> 00:09:12,880 你和誰一起去首都鋼鐵廠啊 118 00:09:12,880 --> 00:09:27,880 我陪從南京來的醫生代表團去 119 00:09:27,880 --> 00:09:37,880 我們也要參觀首都鋼鐵廠的醫院 120 00:09:37,880 --> 00:10:06,880 我們還約好了和幾位勞動模範見面 121 00:10:07,880 --> 00:10:17,880 那一定很有意思 122 00:10:17,880 --> 00:10:22,880 那一定很有意思 123 00:10:22,880 --> 00:10:24,880 是啊 124 00:10:24,880 --> 00:10:28,880 這是我第一次參觀鋼鐵廠 125 00:10:28,880 --> 00:10:37,880 聽說首都鋼鐵廠很大很大 126 00:10:37,880 --> 00:11:05,880 長一邊有公共汽車 127 00:11:05,880 --> 00:11:07,880 是的 128 00:11:07,880 --> 00:11:11,880 這是我第一次參觀鋼鐵廠 129 00:11:11,880 --> 00:11:15,880 聽說首都鋼鐵廠很大 130 00:11:15,880 --> 00:11:18,880 裡面有公共汽車 131 00:11:18,880 --> 00:11:19,880 對了 132 00:11:19,880 --> 00:11:31,880 我前年在那勞動過一個月 133 00:11:31,880 --> 00:11:32,880 對 134 00:11:32,880 --> 00:11:39,880 我那時候認識幾個勞動模範 135 00:11:39,880 --> 00:11:41,880 可是他們的名字 136 00:11:41,880 --> 00:11:57,880 我現在差不多都不記得了 137 00:11:57,880 --> 00:12:00,880 那時候我認識幾個勞動模範 138 00:12:00,880 --> 00:12:05,880 但現在我已經忘記了所有名字了 139 00:12:05,880 --> 00:12:22,880 鋼鐵廠的勞動模範都是男同志嗎 140 00:12:22,880 --> 00:12:27,880 都是男同志 141 00:12:27,880 --> 00:12:30,880 不都是男同志 142 00:12:30,880 --> 00:12:39,880 也有女同志 143 00:12:39,880 --> 00:12:42,880 我以前的一個女同學 144 00:12:42,880 --> 00:12:56,880 就是上海一個鋼鐵廠的勞動模範 145 00:12:56,880 --> 00:12:58,880 我以前的一個女同學 146 00:12:58,880 --> 00:13:03,880 就是上海一個鋼鐵廠的勞動模範 147 00:13:03,880 --> 00:13:05,880 快下班了 148 00:13:05,880 --> 00:13:07,880 你今天晚上 149 00:13:07,880 --> 00:13:19,880 不會加吃完飯吧 150 00:13:19,880 --> 00:13:22,880 差不多離開時間了 151 00:13:22,880 --> 00:13:25,880 你今天晚上不回家了 152 00:13:25,880 --> 00:13:26,880 對 153 00:13:26,880 --> 00:13:29,880 今天晚上有政治學習 154 00:13:29,880 --> 00:13:39,880 我在食堂吃晚飯 155 00:13:39,880 --> 00:13:40,880 對 156 00:13:40,880 --> 00:13:43,880 今晚有一個政治學習 157 00:13:43,880 --> 00:13:45,880 我會在飯堂吃飯 158 00:13:45,880 --> 00:13:48,880 你呢 159 00:13:48,880 --> 00:13:50,880 你呢 160 00:13:50,880 --> 00:13:53,880 我也在食堂吃 161 00:13:53,880 --> 00:14:05,880 等一會兒咱們一起走吧 162 00:14:05,880 --> 00:14:07,880 我也在吃飯堂吃飯 163 00:14:07,880 --> 00:14:10,880 我們一起吃一會兒吧 164 00:14:10,880 --> 00:14:11,880 好 165 00:14:11,880 --> 00:14:12,880 好 166 00:14:12,880 --> 00:14:16,880 好 167 00:14:16,880 --> 00:14:18,880 前面要訓練三個 168 00:14:18,880 --> 00:14:21,880 請寫教書 169 00:14:21,880 --> 00:14:24,880 這裡有六個新的插名 170 00:14:24,880 --> 00:14:26,880 這裡是名字 171 00:14:26,880 --> 00:14:28,880 尚孝 172 00:14:28,880 --> 00:14:32,880 尚孝 173 00:14:32,880 --> 00:14:34,880 這裡是文字 174 00:14:34,880 --> 00:14:36,880 南部 175 00:14:36,880 --> 00:14:40,880 南部 176 00:14:40,880 --> 00:14:42,880 這裡是文字 177 00:14:42,880 --> 00:14:46,880 參觀 178 00:14:46,880 --> 00:14:48,880 參觀 179 00:14:48,880 --> 00:14:53,880 這裡是文字 180 00:14:53,880 --> 00:14:57,880 軍事演習 181 00:14:57,880 --> 00:15:01,880 軍事演習 182 00:15:01,880 --> 00:15:03,880 這裡是文字 183 00:15:03,880 --> 00:15:10,880 覺得 184 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 這裡是文字 185 00:15:12,880 --> 00:15:15,880 參加 186 00:15:15,880 --> 00:15:19,880 参加 187 00:15:19,880 --> 00:15:23,880 上校 188 00:15:23,880 --> 00:15:27,880 南部 189 00:15:27,880 --> 00:15:31,880 参观 190 00:15:31,880 --> 00:15:35,880 军事演习 191 00:15:35,880 --> 00:15:39,880 决的 192 00:15:39,880 --> 00:15:43,880 决的 193 00:15:43,880 --> 00:15:47,880 参加 194 00:15:47,880 --> 00:15:51,880 参观 195 00:15:51,880 --> 00:15:55,880 毕业 196 00:15:55,880 --> 00:15:59,880 喂 请问是李奔茨吗 197 00:15:59,880 --> 00:16:03,880 是您是哪位 198 00:16:03,880 --> 00:16:07,880 我是临上校的秘书 199 00:16:07,880 --> 00:16:11,880 是的您有什么事吗 200 00:16:11,880 --> 00:16:30,880 下礼拜二,请林尚孝去吃晚饭。很不巧,林尚孝到南部去参观一个军事演习去了,三天以后才回来。很抱歉,不能参加了,请您转告沈部长。 201 00:16:30,880 --> 00:16:41,880 好的,真是不巧,我替您转告。 202 00:16:41,880 --> 00:16:44,880 喂,请问是李斌司吗? 203 00:16:44,880 --> 00:16:47,880 是,您是哪位? 204 00:16:47,880 --> 00:16:50,880 我是林尚孝的秘书。 205 00:16:50,880 --> 00:16:54,880 是的,您有什么事吗? 206 00:16:54,880 --> 00:17:16,880 我们接着沈部长的请帖,下礼拜二,请林尚孝去吃晚饭。很不巧,林尚孝到南部去参观一个军事演习去了,三天以后才回来。很抱歉,不能参加了,请您转告沈部长。 207 00:17:16,880 --> 00:17:22,880 好的,真是不巧,我替您转告。 208 00:17:22,880 --> 00:17:30,880 好,我们接着沈部长的请帖,下礼拜二,请林尚孝去参观一个军事演习。 209 00:17:30,880 --> 00:17:42,880 好的,真是不巧,我们接着沈部长的请帖,下礼拜三,请林尚孝去参观一个军事演习。 210 00:17:42,880 --> 00:17:52,880 好的,我们接着沈部长的请帖,下礼拜五,请林尚孝去参观一个军事演习。 211 00:17:52,880 --> 00:18:03,880 好的,我们接着沈部长的请帖,下礼拜六,请林尚孝去参观一个军事演习。 212 00:18:03,880 --> 00:18:09,880 参加 213 00:18:13,880 --> 00:18:19,880 度假 214 00:18:19,880 --> 00:18:34,880 主持结婚典礼 215 00:18:38,880 --> 00:18:44,880 道喜 216 00:18:44,880 --> 00:18:52,880 夏威夷 217 00:18:54,880 --> 00:19:00,880 第二天 218 00:19:02,880 --> 00:19:08,880 亲自觉得 219 00:19:08,880 --> 00:19:12,880 参加 220 00:19:13,880 --> 00:19:17,880 度假 221 00:19:18,880 --> 00:19:23,880 主持结婚典礼 222 00:19:24,880 --> 00:19:28,880 道喜 223 00:19:29,880 --> 00:19:33,880 夏威夷 224 00:19:33,880 --> 00:19:36,880 主持结婚典礼 225 00:19:37,880 --> 00:19:42,880 安德森先生您回来了您是哪天回来的 226 00:19:43,880 --> 00:19:49,880 我上个月21号回来的真抱歉 227 00:19:50,880 --> 00:19:54,880 我走以前借着礼部长的清铁 228 00:19:54,880 --> 00:19:58,880 第二天就离开北京回国了 229 00:19:58,880 --> 00:20:04,880 因为那时候太忙没机会亲自打电话谢谢 230 00:20:05,880 --> 00:20:08,880 我也觉得很遗憾没能参加 231 00:20:09,880 --> 00:20:10,880 您别客气 232 00:20:12,880 --> 00:20:16,880 我请我的秘书替我给您打电话 233 00:20:17,880 --> 00:20:21,880 请您转告礼部长他打过了吧 234 00:20:22,880 --> 00:20:25,880 对我已经替您转告礼部长了 235 00:20:25,880 --> 00:20:30,880 怎么样这次回国到哪去度假了吗 236 00:20:32,880 --> 00:20:35,880 可惜时间不够 237 00:20:36,880 --> 00:20:38,880 在华盛顿住了十天 238 00:20:39,880 --> 00:20:45,880 以后回加州老家主持我大女孩子的结婚典礼 239 00:20:46,880 --> 00:20:47,880 给您道喜 240 00:20:48,880 --> 00:20:49,880 谢谢 241 00:20:50,880 --> 00:20:53,880 后来在夏威夷停了一下 242 00:20:53,880 --> 00:20:56,880 没办法住太久 243 00:20:57,880 --> 00:21:00,880 只玩了两天就回来了 244 00:21:01,880 --> 00:21:04,880 听一会儿再回答问题 245 00:21:05,880 --> 00:21:10,880 安德森先生您回来了您是哪天回来的 246 00:21:11,880 --> 00:21:15,880 我上个月21号回来的 247 00:21:16,880 --> 00:21:21,880 真抱歉我走以前借着礼部长的清铁 248 00:21:21,880 --> 00:21:25,880 好期待我 249 00:21:26,880 --> 00:21:27,880 就马上回来了 250 00:21:28,880 --> 00:21:30,880 而且对于你 251 00:21:31,880 --> 00:21:33,880 我们是一个家自然的 252 00:21:34,880 --> 00:21:36,880 我们是一个乐强的家 253 00:21:37,880 --> 00:21:41,880 一个里面的新的um 254 00:21:42,880 --> 00:21:43,880 你知道吗 255 00:21:44,880 --> 00:21:45,880 来 256 00:21:46,880 --> 00:21:45,880 しか于你 257 00:21:46,880 --> 00:21:48,880 我一直都在想 258 00:21:48,880 --> 00:21:56,880 我已經替您轉告李部長了,怎麼樣?這次回國到哪兒去度假了嗎? 259 00:21:56,880 --> 00:22:08,880 可惜時間不夠,在華盛頓住了十天,以後回加州老家主持我大女孩子的結婚典禮。 260 00:22:08,880 --> 00:22:10,880 啊,給您倒席。 261 00:22:10,880 --> 00:22:18,680 謝謝。後來在夏威夷停了一下,沒辦法住太久。 262 00:22:18,680 --> 00:22:25,680 只玩了兩天,就回來了。 263 00:22:25,680 --> 00:22:30,680 前往訓練五,請寫教育書。 264 00:22:30,680 --> 00:22:33,680 在這個訓練中,您會需要七個新的表現。 265 00:22:33,680 --> 00:22:38,680 這是您的意思,我可以承認您的聲音。 266 00:22:38,680 --> 00:22:41,680 聽得出來。 267 00:22:41,680 --> 00:22:44,680 聽得出來。 268 00:22:44,680 --> 00:22:56,680 我是謝佰時,因此學生會都了解了。 269 00:22:56,680 --> 00:23:08,680 也ividades 向您發表 emergency准 compatible 那個詞你們有了。 270 00:23:08,680 --> 00:23:10,680 從內著。 271 00:23:10,680 --> 00:23:03,280 同學會, 272 00:23:03,280 --> 00:22:59,280 同學會, 273 00:22:59,280 --> 00:22:59,280 同學會, 274 00:22:59,280 --> 00:22:59,280 同學會, 275 00:23:00,280 --> 00:23:03,280 同學會, 276 00:23:03,280 --> 00:23:09,280 同學會, 277 00:23:09,280 --> 00:23:12,280 同學會, 278 00:23:10,280 --> 00:23:12,280 同學會, 279 00:23:12,280 --> 00:23:13,280 同學會, 280 00:23:12,280 --> 00:23:13,280 同學會, 281 00:23:13,280 --> 00:23:13,280 同學會, 282 00:23:13,280 --> 00:23:15,280 Here's the verb to participate. 283 00:23:16,280 --> 00:23:17,280 参加 284 00:23:19,280 --> 00:23:20,280 参加 285 00:23:22,280 --> 00:23:24,280 Here's the word for everyone. 286 00:23:25,280 --> 00:23:26,280 大家 287 00:23:28,280 --> 00:23:29,280 大家 288 00:23:30,280 --> 00:23:32,280 And here's the word for should. 289 00:23:34,280 --> 00:23:35,280 应该 290 00:23:36,280 --> 00:23:38,280 应该 291 00:23:38,280 --> 00:23:42,280 Listen to these expressions one more time. 292 00:23:43,280 --> 00:23:44,280 听得出来 293 00:23:47,280 --> 00:23:48,280 接到 294 00:23:51,280 --> 00:23:52,280 同学会 295 00:23:54,280 --> 00:23:55,280 通知 296 00:23:58,280 --> 00:23:59,280 参加 297 00:24:01,280 --> 00:24:02,280 大家 298 00:24:04,280 --> 00:24:05,280 应该 299 00:24:05,280 --> 00:24:06,280 喂 300 00:24:13,280 --> 00:24:15,280 喂,外交部吗? 301 00:24:16,280 --> 00:24:18,280 请宋德珍小姐讲话 302 00:24:19,280 --> 00:24:23,280 我就是,您是王子超吧,我听得出来 303 00:24:24,280 --> 00:24:31,280 是,宋德珍,好久没见了,怎么样?忙吧 304 00:24:32,280 --> 00:24:33,280 够忙的 305 00:24:33,280 --> 00:24:36,280 你接到同学会的通知了吗? 306 00:24:37,280 --> 00:24:41,280 是的,接到了,真不巧 307 00:24:42,280 --> 00:24:46,280 21号那天我有事,不能参加 308 00:24:47,280 --> 00:24:49,280 请您转告老林一下 309 00:24:50,280 --> 00:24:51,280 哦,真可惜 310 00:24:52,280 --> 00:24:58,280 你知道我们同学有一年没见了,大家应该聚一聚 311 00:24:59,280 --> 00:25:01,280 你的事能不能改一天呢? 312 00:25:01,280 --> 00:25:04,280 不行,没办法改 313 00:25:05,280 --> 00:25:11,280 听说有几个同学,21号晚上要到老林家去看他的画 314 00:25:12,280 --> 00:25:15,280 如果你有功夫,也可以到他家去 315 00:25:16,280 --> 00:25:20,280 好吧,我晚上到老林家去 316 00:25:22,280 --> 00:25:25,280 听一会儿再回答问题 317 00:25:27,280 --> 00:25:29,280 喂,外交部吗? 318 00:25:29,280 --> 00:25:31,280 请宋德珍小姐讲话 319 00:25:32,280 --> 00:25:37,280 我就是,您是王子超吧,我听得出来 320 00:25:38,280 --> 00:25:45,280 是,宋德珍,好久没见了,怎么样?忙吧 321 00:25:46,280 --> 00:25:47,280 够忙的 322 00:25:48,280 --> 00:25:50,280 你接到同学会的通知了吗? 323 00:25:51,280 --> 00:25:53,280 是的,接到了 324 00:25:53,280 --> 00:26:01,280 接到了,真不巧,21号那天我有事,不能参加 325 00:26:02,280 --> 00:26:05,280 请您转告老林一下 326 00:26:07,280 --> 00:26:08,280 哦,真可惜 327 00:26:09,280 --> 00:26:14,280 你知道我们同学有一年没见了,大家应该聚一聚 328 00:26:15,280 --> 00:26:18,280 你的事能不能改一天呢? 329 00:26:19,280 --> 00:26:21,280 不行,没办法改 330 00:26:21,280 --> 00:26:28,280 听说有几个同学,21号晚上要到老林家去看他的画 331 00:26:29,280 --> 00:26:32,280 如果你有功夫,也可以到他家去 332 00:26:32,280 --> 00:26:50,280 好吧,我晚上到老林家去