1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
standard Chinese, a modular approach

2
00:00:03,200 --> 00:00:05,300
transportation module

3
00:00:05,300 --> 00:00:09,000
review, units 1 through 4

4
00:00:09,000 --> 00:00:14,000
this tape contains a review of units 1 through 4 in the transportation module

5
00:00:14,000 --> 00:00:18,000
all of the target sentences from each of the units will be reviewed

6
00:00:18,000 --> 00:00:21,700
first for comprehension and then for production

7
00:00:21,700 --> 00:00:24,200
to begin the Chinese sentences will be given

8
00:00:24,200 --> 00:00:26,500
and you put them into English

9
00:00:26,500 --> 00:00:28,500
let's start

10
00:00:28,500 --> 00:00:30,500
one

11
00:00:30,500 --> 00:00:37,000
坐火車得先買票嗎?

12
00:00:37,000 --> 00:00:43,500
if I take the train, is it necessary to buy tickets ahead of time?

13
00:00:43,500 --> 00:00:53,000
你最好兩三天以前去買票

14
00:00:53,000 --> 00:00:55,000
it would be best for you to go buy tickets

15
00:00:55,000 --> 00:00:58,500
two or three days ahead of time

16
00:00:58,500 --> 00:01:03,000
坐公路局的車呢?

17
00:01:03,000 --> 00:01:06,000
and if I take the bus

18
00:01:06,000 --> 00:01:11,000
不必先買票

19
00:01:11,000 --> 00:01:15,000
it's not necessary to buy tickets ahead of time

20
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
two

21
00:01:17,000 --> 00:01:24,500
我想去台南玩幾天

22
00:01:24,500 --> 00:01:29,500
I'm thinking of going to Tainan to relax for a few days

23
00:01:29,500 --> 00:01:31,500
three

24
00:01:31,500 --> 00:01:39,000
咱們不是坐過站了吧?

25
00:01:39,000 --> 00:01:42,500
hey haven't we gone past our stop?

26
00:01:42,500 --> 00:01:45,500
還沒呢

27
00:01:45,500 --> 00:01:47,500
not yet

28
00:01:47,500 --> 00:01:53,000
下一站才下車

29
00:01:53,000 --> 00:01:56,500
we don't get off until the next stop

30
00:01:56,500 --> 00:01:59,500
four

31
00:01:59,500 --> 00:02:07,000
我要坐計程車到火車站去

32
00:02:07,000 --> 00:02:11,000
I want to take a taxi to the train station

33
00:02:11,000 --> 00:02:13,500
five

34
00:02:13,500 --> 00:02:20,500
我只有這兩件行李

35
00:02:20,500 --> 00:02:24,000
I only have these two suitcases

36
00:02:24,000 --> 00:02:32,000
好我把行李放在前面

37
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
okay I'll put the suitcases in front

38
00:02:36,000 --> 00:02:38,500
six

39
00:02:38,500 --> 00:02:43,000
別開那麼快

40
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
don't drive so fast

41
00:02:46,000 --> 00:02:48,500
seven

42
00:02:48,500 --> 00:02:56,000
他開車開得不快

43
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
he doesn't drive fast

44
00:02:59,000 --> 00:03:01,500
eight

45
00:03:01,500 --> 00:03:07,500
你開得太快了

46
00:03:07,500 --> 00:03:10,000
you're driving too fast

47
00:03:10,000 --> 00:03:12,500
nine

48
00:03:12,500 --> 00:03:21,000
請你在前邊那個銀行停一下

49
00:03:21,000 --> 00:03:24,500
please stop at that bank up ahead for a moment

50
00:03:24,500 --> 00:03:27,000
ten

51
00:03:27,000 --> 00:03:38,000
你說是坐火車去好呢?還是坐公路局的車去好呢?

52
00:03:38,000 --> 00:03:42,000
would you say it's better to go by train or to go by bus?

53
00:03:42,000 --> 00:03:44,500
eleven

54
00:03:44,500 --> 00:03:51,500
坐火車去好

55
00:03:51,500 --> 00:03:55,500
it's better to go by train

56
00:03:55,500 --> 00:04:06,000
到台南坐公路局的車不大方便

57
00:04:06,000 --> 00:04:10,000
to tie down it's not so convenient to take the bus

58
00:04:10,000 --> 00:04:12,500
so

59
00:04:12,500 --> 00:04:18,500
是巴魯的車多不多?

60
00:04:18,500 --> 00:04:21,500
are there many number eighteen buses?

61
00:04:21,500 --> 00:04:25,000
不很多

62
00:04:25,000 --> 00:04:27,000
not very many

63
00:04:27,000 --> 00:04:30,000
thirteen

64
00:04:30,000 --> 00:04:37,500
我每個星期六都去看電影

65
00:04:37,500 --> 00:04:40,500
I go to see a movie every Saturday

66
00:04:40,500 --> 00:04:43,000
fourteen

67
00:04:43,000 --> 00:04:47,500
不用找了

68
00:04:47,500 --> 00:04:49,500
keep the change

69
00:04:49,500 --> 00:04:52,500
fifteen

70
00:04:52,500 --> 00:04:54,000
對不起

71
00:04:54,000 --> 00:05:02,000
上午的票都賣完了

72
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
I'm sorry

73
00:05:03,000 --> 00:05:06,800
the tickets for the morning trains are all sold out

74
00:05:06,800 --> 00:05:09,300
sixteen

75
00:05:09,300 --> 00:05:15,800
你要坐什麼時候的車?

76
00:05:15,800 --> 00:05:18,800
what train do you want to take?

77
00:05:18,800 --> 00:05:24,300
我要坐上午的車

78
00:05:24,300 --> 00:05:27,800
I want to take a morning train

79
00:05:27,800 --> 00:05:30,300
seventeen

80
00:05:30,300 --> 00:05:36,300
老駕十五路汽車站在哪兒?

81
00:05:36,300 --> 00:05:39,800
excuse me

82
00:05:39,800 --> 00:05:43,800
where is the number fifteen bus stop?

83
00:05:43,800 --> 00:05:49,800
就在那個路口上

84
00:05:49,800 --> 00:05:52,800
it's just on that corner

85
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
eighteen

86
00:05:54,800 --> 00:06:00,800
咱們在哪兒買票?

87
00:06:00,800 --> 00:06:03,800
where do we buy tickets?

88
00:06:03,800 --> 00:06:08,800
在車上買票

89
00:06:08,800 --> 00:06:11,800
we buy tickets on the bus

90
00:06:11,800 --> 00:06:14,800
nineteen

91
00:06:14,800 --> 00:06:20,800
好 現在走吧

92
00:06:20,800 --> 00:06:23,800
ok let's go now

93
00:06:23,800 --> 00:06:26,800
twenty

94
00:06:26,800 --> 00:06:32,800
到展覽館 有沒有直達車?

95
00:06:32,800 --> 00:06:38,800
is there a direct bus to the exhibition hall?

96
00:06:38,800 --> 00:06:40,800
沒有

97
00:06:40,800 --> 00:06:42,800
no

98
00:06:42,800 --> 00:06:52,800
坐一路車 坐到西丹緩車

99
00:06:52,800 --> 00:06:54,800
take the number one bus

100
00:06:54,800 --> 00:06:57,800
take it to 西丹 and change buses

101
00:06:57,800 --> 00:07:00,800
twenty-one

102
00:07:00,800 --> 00:07:08,800
到西門町去 坐幾路車?

103
00:07:08,800 --> 00:07:12,800
what bus do you take to get to 西門町?

104
00:07:12,800 --> 00:07:17,800
坐十八路

105
00:07:17,800 --> 00:07:20,800
take the number eighteen

106
00:07:20,800 --> 00:07:23,800
twenty-two

107
00:07:23,800 --> 00:07:30,800
每隔幾分鐘有一班車

108
00:07:30,800 --> 00:07:33,800
how often is there a bus?

109
00:07:33,800 --> 00:07:36,800
twenty-three

110
00:07:36,800 --> 00:07:43,800
這班車是不是去西門町?

111
00:07:43,800 --> 00:07:46,800
does this bus go to 西門町?

112
00:07:46,800 --> 00:07:51,800
是 上車吧

113
00:07:51,800 --> 00:07:54,800
yes get on

114
00:07:54,800 --> 00:07:57,800
twenty-four

115
00:07:57,800 --> 00:08:04,800
我是不是在這裡下車

116
00:08:04,800 --> 00:08:08,800
is it here that I get off?

117
00:08:08,800 --> 00:08:14,800
我是下一站

118
00:08:14,800 --> 00:08:17,800
no the next stop

119
00:08:17,800 --> 00:08:20,800
twenty-five

120
00:08:20,800 --> 00:08:29,800
最後一班車是幾點鐘?

121
00:08:29,800 --> 00:08:31,800
what time is the last bus?

122
00:08:31,800 --> 00:08:34,800
twenty-six

123
00:08:34,800 --> 00:08:40,800
我們有時間來得及

124
00:08:40,800 --> 00:08:44,800
we have time we can make it in time

125
00:08:44,800 --> 00:08:47,800
twenty-seven

126
00:08:47,800 --> 00:08:55,800
到西門町的時候請告訴我

127
00:08:55,800 --> 00:08:59,800
when we get to 西門町 please tell me

128
00:08:59,800 --> 00:09:01,800
twenty-eight

129
00:09:01,800 --> 00:09:06,800
請慢一點開

130
00:09:06,800 --> 00:09:10,800
please drive a little more slowly

131
00:09:10,800 --> 00:09:14,800
now let's review your production of the targetless sentences

132
00:09:14,800 --> 00:09:18,800
now give the English sentences and you put them into Chinese

133
00:09:18,800 --> 00:09:20,800
let's start

134
00:09:20,800 --> 00:09:22,800
one

135
00:09:22,800 --> 00:09:30,800
if I take the train is it necessary to buy tickets ahead of time?

136
00:09:30,800 --> 00:09:35,800
坐火車得先買票嗎?

137
00:09:35,800 --> 00:09:39,800
it would be best for you to go buy tickets two or three days ahead of time

138
00:09:39,800 --> 00:09:46,800
and if I take the bus

139
00:09:46,800 --> 00:09:50,800
坐公路局的車呢?

140
00:09:50,800 --> 00:09:59,800
it's not necessary to buy tickets ahead of time

141
00:09:59,800 --> 00:10:10,800
不必先買票

142
00:10:10,800 --> 00:10:12,800
two

143
00:10:12,800 --> 00:10:22,800
I'm thinking of going to 台南 to relax for a few days

144
00:10:22,800 --> 00:10:26,800
我想去台南玩幾天

145
00:10:26,800 --> 00:10:28,800
hey haven't we gone past our stop?

146
00:10:28,800 --> 00:10:38,800
咱們不是坐過站了吧?

147
00:10:38,800 --> 00:10:41,800
not yet

148
00:10:41,800 --> 00:10:44,800
還沒呢?

149
00:10:44,800 --> 00:10:50,800
we don't get off until the next stop

150
00:10:50,800 --> 00:10:54,800
下一站踩下車

151
00:10:54,800 --> 00:10:56,800
three

152
00:10:56,800 --> 00:11:04,800
please take a taxi to the train station

153
00:11:04,800 --> 00:11:09,800
我要坐計程車到火車站去

154
00:11:09,800 --> 00:11:11,800
four

155
00:11:11,800 --> 00:11:15,800
don't drive so fast

156
00:11:15,800 --> 00:11:22,800
別開那麼快

157
00:11:22,800 --> 00:11:23,800
five

158
00:11:23,800 --> 00:11:29,800
he doesn't drive fast

159
00:11:29,800 --> 00:11:33,800
踏開車開得不快

160
00:11:33,800 --> 00:11:35,800
six

161
00:11:35,800 --> 00:11:40,800
you're driving too fast

162
00:11:40,800 --> 00:11:44,800
你開得太快了

163
00:11:44,800 --> 00:11:46,800
seven

164
00:11:46,800 --> 00:11:52,800
please stop at that bank up ahead for a moment

165
00:11:52,800 --> 00:12:01,800
請你在前邊那個銀行停一下

166
00:12:01,800 --> 00:12:03,800
eight

167
00:12:03,800 --> 00:12:15,800
would you say it's better to go by train or to go by bus?

168
00:12:15,800 --> 00:12:18,800
你說是坐火車去好呢?

169
00:12:18,800 --> 00:12:23,800
還是坐公路局的車去好呢?

170
00:12:23,800 --> 00:12:28,800
it's better to go by train

171
00:12:28,800 --> 00:12:33,800
坐火車去好

172
00:12:33,800 --> 00:12:43,800
to 台南 it's not so convenient to take the bus

173
00:12:43,800 --> 00:12:49,800
坐公路局的車不大方便

174
00:12:49,800 --> 00:12:51,800
nine

175
00:12:51,800 --> 00:12:59,800
are there many number eighteen buses?

176
00:12:59,800 --> 00:13:03,800
十八路的車多不多?

177
00:13:03,800 --> 00:13:04,800
ten

178
00:13:04,800 --> 00:13:08,800
I go to see a movie every Saturday

179
00:13:08,800 --> 00:13:17,800
我每個星期六都去看電影

180
00:13:17,800 --> 00:13:19,800
eleven

181
00:13:19,800 --> 00:13:23,800
keep the change

182
00:13:23,800 --> 00:13:26,800
不用找了

183
00:13:26,800 --> 00:13:27,800
twelve

184
00:13:27,800 --> 00:13:29,800
I'm sorry

185
00:13:29,800 --> 00:13:37,800
the tickets for the morning trains are all sold out

186
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
對不起

187
00:13:39,800 --> 00:13:43,800
上午的票都賣完了

188
00:13:43,800 --> 00:13:45,800
thirteen

189
00:13:45,800 --> 00:13:51,800
I want to take a morning train

190
00:13:51,800 --> 00:13:55,800
我要坐上午的車

191
00:13:55,800 --> 00:13:57,800
fourteen

192
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
excuse me

193
00:13:58,800 --> 00:14:06,800
where is the number fifteen bus stop?

194
00:14:06,800 --> 00:14:11,800
老家十五路汽車站在哪兒?

195
00:14:11,800 --> 00:14:17,800
it's just on that corner

196
00:14:17,800 --> 00:14:22,800
就在那個路口上

197
00:14:22,800 --> 00:14:24,800
fifteen

198
00:14:24,800 --> 00:14:30,800
where do we buy tickets?

199
00:14:30,800 --> 00:14:34,800
咱們在哪兒買票?

200
00:14:34,800 --> 00:14:39,800
it's on the bus

201
00:14:39,800 --> 00:14:42,800
在車上買票

202
00:14:42,800 --> 00:14:44,800
sixteen

203
00:14:44,800 --> 00:14:50,800
ok let's go now

204
00:14:50,800 --> 00:14:55,800
好現在走吧

205
00:14:55,800 --> 00:14:57,800
seventeen

206
00:14:57,800 --> 00:15:03,800
is there a direct bus to the exhibition hall?

207
00:15:03,800 --> 00:15:09,800
到展覽館有沒有直達車?

208
00:15:09,800 --> 00:15:11,800
no

209
00:15:11,800 --> 00:15:14,800
沒有

210
00:15:14,800 --> 00:15:16,800
take the number one bus

211
00:15:16,800 --> 00:15:25,800
take it to shidan and change buses

212
00:15:25,800 --> 00:15:30,800
坐一路車坐到西丹緩車

213
00:15:30,800 --> 00:15:32,800
eighteen

214
00:15:32,800 --> 00:15:40,800
what bus do you take to get to shimunding?

215
00:15:40,800 --> 00:15:45,800
到西丹緩車坐幾路車?

216
00:15:45,800 --> 00:15:51,800
take the number eighteen

217
00:15:51,800 --> 00:15:54,800
坐十八路

218
00:15:54,800 --> 00:15:56,800
nineteen

219
00:15:56,800 --> 00:16:01,800
how often is there a bus?

220
00:16:01,800 --> 00:16:08,800
每隔幾分鐘有一班車

221
00:16:08,800 --> 00:16:09,800
twenty

222
00:16:09,800 --> 00:16:18,800
does this bus go to shimunding?

223
00:16:18,800 --> 00:16:22,800
這班車是不是去西門町?

224
00:16:22,800 --> 00:16:28,800
yes get on

225
00:16:28,800 --> 00:16:31,800
是上車吧

226
00:16:31,800 --> 00:16:33,800
twenty one

227
00:16:33,800 --> 00:16:41,800
is it here that I get off?

228
00:16:41,800 --> 00:16:46,800
我是不是在這裡下車?

229
00:16:46,800 --> 00:16:52,800
no the next stop

230
00:16:52,800 --> 00:16:56,800
不是下一站

231
00:16:56,800 --> 00:16:57,800
twenty two

232
00:16:57,800 --> 00:17:06,800
what time is the last bus?

233
00:17:06,800 --> 00:17:11,800
最後一班車是幾點鐘?

234
00:17:11,800 --> 00:17:13,800
twenty three

235
00:17:13,800 --> 00:17:21,800
we have time we can make it in time

236
00:17:21,800 --> 00:17:25,800
我們有時間來得及

237
00:17:25,800 --> 00:17:27,800
twenty four

238
00:17:27,800 --> 00:17:36,800
when we get to shimunding please tell me

239
00:17:36,800 --> 00:17:41,800
到西門町的時候請告訴我

240
00:17:41,800 --> 00:17:43,800
twenty five

241
00:17:43,800 --> 00:17:49,800
please drive a little more slowly

242
00:17:49,800 --> 00:17:53,800
請慢一點開

243
00:17:53,800 --> 00:17:56,800
please review units one through four

244
00:17:56,800 --> 00:17:58,800
transportation module

245
00:17:58,800 --> 00:18:23,800
standard chinese a modular approach