WEBVTT

00:00.000 --> 00:03.000
Standard Chinese, a modular approach.

00:03.000 --> 00:07.000
Traveling in China Module, Units 1 through 4, Review Tape 2.

00:07.000 --> 00:10.000
This is a second review tape for Units 1 through 4.

00:10.000 --> 00:13.000
Here you review your production of the reference list sentences.

00:13.000 --> 00:16.000
First I'll say the English and you put it into Chinese.

00:16.000 --> 00:19.000
A Chinese speaker will then confirm your answer.

00:19.000 --> 00:20.000
Let's begin.

00:20.000 --> 00:30.000
I've heard that the Great Wall has been repaired a great many times.

00:30.000 --> 00:34.000
听说万里长城修过好几次了。

00:34.000 --> 00:41.000
Yes, from the Qin Dynasty up until now there have been repairs all along.

00:41.000 --> 00:47.000
是,从秦朝到现在一直在修。

00:47.000 --> 00:56.000
Is the Great Wall of 10,000 Li really 10,000 Li long?

00:56.000 --> 01:01.000
万里长城真有一万里长吗?

01:01.000 --> 01:10.000
The Great Wall goes through many provinces and is altogether 12,000 Li long.

01:10.000 --> 01:19.000
长城经过了好几个省,一共有一万二千里长。

01:19.000 --> 01:30.000
Most northerners can speak the standard language, can't they?

01:30.000 --> 01:35.000
大部分北方人都会说普通话,对不对?

01:35.000 --> 01:45.000
Oh, not just northerners, a lot of southerners speak standard Chinese pretty well too.

01:45.000 --> 01:53.000
Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。

01:53.000 --> 02:03.000
The brigade that produces vegetables has only 60 households.

02:03.000 --> 02:09.000
那个生产蔬菜的大队只有60户。

02:09.000 --> 02:18.000
Yes, for 200 people they sell a lot of vegetables to the state every year.

02:18.000 --> 02:26.000
是啊,二百多口人,每年卖给国家不少的菜呢。

02:26.000 --> 02:34.000
What subject does this scholar study?

02:34.000 --> 02:39.000
这位学者研究的是哪方面的问题?

02:39.000 --> 02:45.000
She mainly studies languages and linguistics.

02:45.000 --> 02:50.000
她研究的主要是语言和语言学。

02:50.000 --> 02:56.000
How many flatland regions are there in the whole country?

02:56.000 --> 03:01.000
全国一共有几个平原?

03:01.000 --> 03:11.000
There are four which are relatively large. All of them are important grain producing regions.

03:11.000 --> 03:18.000
面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。

03:18.000 --> 03:28.000
What would you like to see in addition to ancient Chinese architectural art?

03:28.000 --> 03:34.000
除了古代中国建筑艺术以外,你们还想去看什么?

03:34.000 --> 03:43.000
I've heard that there are also some churches which have opened. We would like to go see them.

03:43.000 --> 03:49.000
听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。

03:49.000 --> 03:59.000
I want to go see the Gate of Heavenly Peace. What bus should I take?

03:59.000 --> 04:05.000
我要到天安门去看看,坐几路公共汽车好?

04:05.000 --> 04:13.000
It's Sunday and buses are really crowded. It would be best to walk.

04:13.000 --> 04:19.000
星期天汽车可挤了,你最好走着去。

04:19.000 --> 04:30.000
I really admire the ten great structures you've built since liberation.

04:30.000 --> 04:37.000
我很欣赏你们解放以后盖的十大建筑。

04:37.000 --> 04:47.000
您太客气了。

04:47.000 --> 04:59.000
我们已经决定吃了饭以后去买东西。

04:59.000 --> 05:08.000
好,从这儿穿过广场就有商店了。

05:08.000 --> 05:13.000
您可以一天看完整个天安门吗?

05:13.000 --> 05:17.000
故宫一天看得完看不完。

05:17.000 --> 05:21.000
您可以一天看完整个天安门吗?

05:21.000 --> 05:24.000
一天哪看得完?

05:24.000 --> 05:31.000
谁去过中国,谁就会想着它。

05:31.000 --> 05:38.000
谁去过中国,谁就会想着它。

05:38.000 --> 05:49.000
这个公社机械化以后,母产提高了多少?

05:49.000 --> 06:03.000
这个公社机械化以后,母产提高了多少?

06:03.000 --> 06:16.000
提高了一半多一点,差不多51%。

06:16.000 --> 06:29.000
明天我就从深圳离境了。

06:29.000 --> 06:45.000
哦,这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。

06:45.000 --> 07:07.000
报上说,美国中小学的条件都不错。

07:07.000 --> 07:32.000
是,基本上每30个学生有一位教师,连最普通的学校也有电视图书馆什么的。

07:32.000 --> 07:48.000
北京郊区生产一种有名的稻子,叫什么?

07:48.000 --> 08:01.000
叫京西稻,北京的京,东西南北的西。

08:01.000 --> 08:16.000
巴达岭上的长城好像不是秦朝建筑的。

08:16.000 --> 08:30.000
嗯,你说得对,是明朝重新建筑的。

08:30.000 --> 08:50.000
你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有?

08:50.000 --> 09:04.000
没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。

09:04.000 --> 09:11.000
你先走好了,我就来。

09:11.000 --> 09:16.000
好,回头见。

09:16.000 --> 09:33.000
这个地区的农业生产有什么特点吗?

09:33.000 --> 09:54.000
我们试着组织了几个专业化的公社,他们的生产比较有特点。

09:54.000 --> 10:12.000
现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗?

10:12.000 --> 10:21.000
不,全部是自己生产的。

10:21.000 --> 10:48.000
这种地形比较容易防备北方来的侵略。

10:48.000 --> 11:04.000
经过三年的努力,这个地区的农业生产条件相当不错了。

11:04.000 --> 11:20.000
关于这个问题,你们有没有材料,我们可不可以带回去看看?

11:20.000 --> 11:28.000
他们管这个公社叫什么?单子上有没有写着?

11:28.000 --> 11:45.000
写着呢,叫四季清。

11:45.000 --> 11:57.000
你就参观了四季清,别的几个先进公社呢?什么时候去啊?

11:57.000 --> 12:17.000
过几天就去,陪几位农业专家一起去。

12:17.000 --> 12:32.000
在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧?

12:32.000 --> 12:42.000
对,在那些地方,少数民族语言占主要地位。

12:42.000 --> 12:53.000
我们怎么称呼您好呢?

12:53.000 --> 13:08.000
来这里参观访问的人都叫我老王。

13:08.000 --> 13:18.000
中国留学生学习的重点是自然科学吧?

13:18.000 --> 13:29.000
对了,是科学技术。

13:29.000 --> 13:43.000
要实现四个现代化,最大的问题是什么?

13:43.000 --> 13:58.000
是经济,我们得在不太长的时间里,把整个国家的经济搞上去。

13:58.000 --> 14:11.000
现在上海的教师数量够不够?

14:11.000 --> 14:27.000
不够,而且这是一个普遍的问题。

14:27.000 --> 14:37.000
你们的研究生出国学习以后都回大学教书吗?

14:37.000 --> 14:52.000
不,有一部分得担任技术方面的领导工作。

14:52.000 --> 15:15.000
这个公社十五个大队的产量都这么高吗?

15:15.000 --> 15:34.000
差不多,在山地的两个大队产量少一点。

15:34.000 --> 15:40.000
政府给普通小学和重点小学的钱一样多吗?

15:40.000 --> 16:00.000
有一点差别,我们得首先照顾重点小学。

16:00.000 --> 16:05.000
你们游览计划里有没有十三灵?

16:05.000 --> 16:30.000
我知道你们建筑工作者对十三灵的地下宫殿很有兴趣,我们后天去。

16:30.000 --> 16:40.000
你们去过东北和西北吗?

16:40.000 --> 16:56.000
在东北我只参观了大庆,西北还没去呢。

16:56.000 --> 17:13.000
现在搞经济建设还是中国人民最重要的工作。

17:13.000 --> 17:34.000
是,虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们的工作重点。

17:34.000 --> 17:54.000
您想这件事怎么安排比较好?

17:54.000 --> 18:11.000
我想,最好等我和上海方面联系一下再说。

18:11.000 --> 18:26.000
中国政府有计划地提高一部分大学的水平。

18:26.000 --> 18:42.000
啊,这就是把大学分成一类大学、二类大学的原因了。

18:42.000 --> 18:57.000
你们公社有这么多大拖拉机?

18:57.000 --> 19:12.000
嗯,平均每个大队二十台,我们还想多买几台呢。

19:12.000 --> 19:25.000
从图片上看,你们工作得好辛苦。

19:25.000 --> 19:44.000
没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。

19:44.000 --> 19:53.000
在历史上,有这么多次用北京做首都。

19:53.000 --> 20:05.000
那是因为地形好。

20:05.000 --> 20:15.000
呵,你们的菜地收的不少啊。

20:15.000 --> 20:22.000
就是嘛,每亩地都收一万多斤呢。

20:22.000 --> 20:50.000
你们政府认为,目前大中小学的情况怎么样?

20:50.000 --> 21:07.000
我们想,文化革命以后的教育水平不够高,我们得改变这个情形。

21:07.000 --> 21:20.000
听说你对这一代的方言很有研究。

21:20.000 --> 21:34.000
哪里,我只是了解一点,谈不到有研究。

21:34.000 --> 21:47.000
我们的留学生提出了几个问题。

21:47.000 --> 22:03.000
我听说了,他们想加快学习速度,我们一定考虑。