1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
standard Chinese, a modular approach.

2
00:00:04,000 --> 00:00:10,000
Life in China module, unit 7 through 8, review tape 2.

3
00:00:10,000 --> 00:00:17,000
In this tape, we'll review your production of the reference list sentences in unit 7 through 8.

4
00:00:17,000 --> 00:00:23,000
First, I'll read the English, and then you translate it into Chinese. Let's begin.

5
00:00:23,000 --> 00:00:29,000
What do young people in the city do after they're married if they want to have a child?

6
00:00:29,000 --> 00:00:45,000
They should submit applications by the woman to her place of work and her neighborhood committee.

7
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
和她的家庭纪录

8
00:00:56,000 --> 00:01:03,000
她们应该由女方向她的工作单位和接到居民委员会提出申请

9
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
她们的健康经历了很久

10
00:01:07,000 --> 00:01:17,000
最近这段时期,你的身体可真不错呀

11
00:01:17,000 --> 00:01:34,000
对呀,现在我身体好多了,我已经很累了,我的身体好多了

12
00:01:47,000 --> 00:02:00,000
在广大工人干部的积极努力下,我们厂现在的困难一定能够解决

13
00:02:00,000 --> 00:02:21,000
这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次

14
00:02:31,000 --> 00:02:38,000
我要给孩子买点床上用品,没有布票了

15
00:02:38,000 --> 00:02:58,000
您别急,我这儿还有不少布票,没有用掉,您拿去吧

16
00:02:58,000 --> 00:03:11,000
现在,政府对海外关系又有新的政策了

17
00:03:11,000 --> 00:03:29,000
我听说了,现在对乔卷挺照顾的

18
00:03:29,000 --> 00:03:42,000
根据规定,我们可以再给你分配一间房子

19
00:03:42,000 --> 00:03:57,000
在华侨商店挑的

20
00:03:57,000 --> 00:04:09,000
衣服,我姐姐下个月就该转业了,是不是

21
00:04:09,000 --> 00:04:24,000
这不是什么了不起的事,不要当作新闻,去讲给同学们听啊

22
00:04:24,000 --> 00:04:41,000
明年我可能到中国去

23
00:04:41,000 --> 00:04:58,000
不知道办手续,是不是得等很长的时间

24
00:04:58,000 --> 00:05:11,000
我听说,现在申请去中国的手续已经简单的多了,你可以试试

25
00:05:14,000 --> 00:05:21,000
行,这个工作就交给我们吧

26
00:05:21,000 --> 00:05:31,000
你女儿干什么去了

27
00:05:31,000 --> 00:05:57,000
我买几块绸缎,做衣料好不好

28
00:06:02,000 --> 00:06:16,000
做衣料不好,不如做背面子

29
00:06:16,000 --> 00:06:26,000
我买几块绸缎

30
00:06:27,000 --> 00:06:37,000
我买几块绸缎

31
00:06:37,000 --> 00:06:55,000
刚才我经过家居店,看见这间家居不错,就给你买了

32
00:06:55,000 --> 00:07:04,000
真是的,又让你花钱

33
00:07:04,000 --> 00:07:14,000
在这段时间,当业务队的劳力和关系,工作在各种各样的工具和关系中都非常影响了

34
00:07:35,000 --> 00:07:42,000
谢谢你,在这段时间,我会有更多的困难

35
00:07:43,000 --> 00:07:49,000
谢谢你,这样一来,我的困难就少得多了

36
00:07:49,000 --> 00:08:05,000
当当山地震的时候,你们家的房子受到影响没有?

37
00:08:05,000 --> 00:08:18,000
我们的房子不错,没有什么大问题

38
00:08:18,000 --> 00:08:38,000
许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设

39
00:08:38,000 --> 00:08:54,000
因此,我们这儿的住房问题可以早一点解决

40
00:08:54,000 --> 00:09:10,000
您这块中国段子,真漂亮,在哪儿买的?

41
00:09:10,000 --> 00:09:30,000
您看,这些花可好种了,才两个月的功夫,多数都开花了

42
00:09:40,000 --> 00:09:53,000
我想起来了,我那张生病住医院的证明可以用来买鸡蛋

43
00:09:53,000 --> 00:10:09,000
已经买了,您放心吧

44
00:10:09,000 --> 00:10:25,000
为了全面解决城市居民的住房问题,必须新建一些公寓楼

45
00:10:25,000 --> 00:10:32,000
您的女儿是学校的,我们应该祝福她

46
00:10:33,000 --> 00:10:45,000
您女儿大学毕业了,我们应当庆贺庆贺

47
00:10:45,000 --> 00:10:56,000
是啊,她可真长成大人了

48
00:10:56,000 --> 00:11:08,000
您买毛线去了?

49
00:11:08,000 --> 00:11:24,000
是啊,过元蛋了,我给我女儿买点小礼物

50
00:11:24,000 --> 00:11:39,000
您住的房子是机关管理的,还是房管所管理的?

51
00:11:39,000 --> 00:11:57,000
我住的房子是属于我们机关的

52
00:11:57,000 --> 00:12:14,000
小王下个星期办喜事,我们十几个人给她买个缝韧机好不好?

53
00:12:14,000 --> 00:12:31,000
她从来没用过缝韧机,还是给她买点别的东西吧