WEBVTT

00:00.000 --> 00:08.000
Standard Chinese, A Modular Approach, Module on Customs Surrounding Marriage Birth and Death, Unit 1.

00:08.000 --> 00:14.000
This tape presents language used in talking about marriage practices and wedding customs in the PRC today.

00:14.000 --> 00:16.000
Part 1 deals with marriage practices.

00:16.000 --> 00:19.000
Government

00:19.000 --> 00:21.000
政府

00:21.000 --> 00:24.000
to advocate

00:24.000 --> 00:27.000
提倡

00:27.000 --> 00:30.000
to be young

00:30.000 --> 00:33.000
年轻

00:33.000 --> 00:37.000
to get married

00:37.000 --> 00:40.000
结婚

00:40.000 --> 00:46.000
Does the government advocate young people marry late?

00:46.000 --> 00:56.000
中国政府是不是提倡年轻人晚结婚?

00:56.000 --> 01:01.000
late involvement and late marriage

01:01.000 --> 01:06.000
晚恋晚婚

01:06.000 --> 01:14.000
the government advocates late involvement and late marriage

01:14.000 --> 01:20.000
政府提倡晚恋晚婚

01:20.000 --> 01:24.000
youth young person

01:24.000 --> 01:26.000
青年

01:26.000 --> 01:30.000
to be hardworking

01:30.000 --> 01:33.000
努力

01:33.000 --> 01:38.000
that young person is very hardworking

01:38.000 --> 01:44.000
那个青年工作很努力

01:44.000 --> 01:49.000
rural area, countryside

01:49.000 --> 01:52.000
农村

01:52.000 --> 01:58.000
to practice, to carry out a policy or plan

01:58.000 --> 02:02.000
实行

02:02.000 --> 02:10.000
Do the young people in the countryside also practice late marriage?

02:10.000 --> 02:16.000
农村年轻人也实行晚婚吗?

02:16.000 --> 02:19.000
to become

02:19.000 --> 02:21.000
成

02:21.000 --> 02:25.000
common practice

02:25.000 --> 02:29.000
风气

02:29.000 --> 02:39.000
late marriage has already become a common practice for young people.

02:39.000 --> 02:45.000
晚婚已经成了一种风气

02:45.000 --> 02:49.000
with and

02:49.000 --> 02:53.000
和

02:53.000 --> 02:57.000
to be romantically involved

02:57.000 --> 03:01.000
恋爱

03:01.000 --> 03:08.000
all along, all the time up until a certain point

03:08.000 --> 03:12.000
意直

03:12.000 --> 03:23.000
小李 went out with her for a long time, but he never wanted to get married

03:23.000 --> 03:36.000
小李和他恋爱很久了,可是一直不要结婚

03:36.000 --> 03:39.000
city

03:39.000 --> 03:42.000
小城市

03:42.000 --> 03:46.000
indeed really

03:46.000 --> 03:49.000
可

03:49.000 --> 03:57.000
boy this little town pretty

03:57.000 --> 04:01.000
这个小城市可漂亮了

04:01.000 --> 04:04.000
now here's a review of the new words in part one

04:04.000 --> 04:08.000
government

04:08.000 --> 04:10.000
政府

04:10.000 --> 04:13.000
to advocate

04:13.000 --> 04:16.000
提倡

04:16.000 --> 04:20.000
to be young

04:20.000 --> 04:22.000
年轻

04:22.000 --> 04:25.000
to get married

04:25.000 --> 04:28.000
结婚

04:28.000 --> 04:33.000
late involvement and late marriage

04:33.000 --> 04:37.000
晚恋晚婚

04:37.000 --> 04:42.000
youth young person

04:42.000 --> 04:44.000
青年

04:44.000 --> 04:48.000
to be hardworking

04:48.000 --> 04:51.000
努力

04:51.000 --> 04:56.000
rural area countryside

04:56.000 --> 04:58.000
农村

04:58.000 --> 05:04.000
to practice to carry out a plan or policy

05:04.000 --> 05:07.000
实行

05:07.000 --> 05:10.000
to become

05:10.000 --> 05:13.000
成

05:13.000 --> 05:16.000
common practice

05:16.000 --> 05:19.000
放弃

05:19.000 --> 05:23.000
with and

05:23.000 --> 05:26.000
和

05:26.000 --> 05:30.000
to be romantically involved

05:30.000 --> 05:33.000
恋爱

05:33.000 --> 05:34.000
all along

05:34.000 --> 05:39.000
all the time up until

05:39.000 --> 05:41.000
一直

05:41.000 --> 05:44.000
city

05:44.000 --> 05:46.000
城市

05:46.000 --> 05:50.000
indeed really

05:50.000 --> 05:53.000
可

05:53.000 --> 05:58.000
now here's a review of the sentences in part one

05:58.000 --> 06:08.000
does the chinese government advocate that young people marry late?

06:08.000 --> 06:15.000
中国政府是不是提倡年轻人晚结婚?

06:15.000 --> 06:23.000
the government advocates late involvement and late marriage

06:23.000 --> 06:29.000
政府提倡晚恋晚婚

06:29.000 --> 06:35.000
that young person is very hardworking

06:35.000 --> 06:40.000
那个青年工作很努力

06:40.000 --> 06:49.000
do the young people in the countryside also practice late marriage?

06:49.000 --> 06:55.000
年轻人也实行晚婚吗?

06:55.000 --> 07:02.000
late marriage has already become a common practice for young people

07:02.000 --> 07:08.000
晚婚已经成了一种风起

07:08.000 --> 07:10.000
小离 went out with her for a long time

07:10.000 --> 07:18.000
but he never wanted to get married

07:18.000 --> 07:20.000
小离和她恋爱很久了

07:20.000 --> 07:25.000
可是一直不要结婚

07:25.000 --> 07:31.000
boy is this little town pretty?

07:31.000 --> 07:38.000
这个小城市可漂亮了

07:38.000 --> 07:41.000
now here's a dialogue reviewing part one

07:41.000 --> 07:47.000
an american visiting china talks with her guide about the policies and practices concerning marriage

07:47.000 --> 07:51.000
我记得上次你说你28岁了

07:51.000 --> 07:52.000
还没有结婚

07:52.000 --> 07:53.000
对

07:53.000 --> 07:56.000
我一直想问问你

07:56.000 --> 08:01.000
中国年轻人好像30岁左右才结婚是不是?

08:01.000 --> 08:02.000
对了

08:02.000 --> 08:05.000
我们青年有很多事要做

08:05.000 --> 08:07.000
要努力工作努力学习

08:07.000 --> 08:09.000
不要早结婚

08:09.000 --> 08:12.000
政府也提倡晚恋晚婚

08:12.000 --> 08:18.000
在城市里年轻人都在25岁以后才结婚

08:18.000 --> 08:22.000
农村里的年轻人也实行晚婚吗?

08:22.000 --> 08:23.000
对

08:23.000 --> 08:25.000
他们也实行晚婚

08:25.000 --> 08:28.000
在农村晚恋爱晚结婚

08:28.000 --> 08:30.000
已经成了一种新风起

08:30.000 --> 08:33.000
我有一个在北京郊区工作的朋友

08:33.000 --> 08:35.000
下礼拜结婚

08:35.000 --> 08:37.000
你要不要和我一起去看看

08:37.000 --> 08:39.000
我给你安排一下

08:39.000 --> 08:41.000
好急了

08:41.000 --> 08:43.000
那可真有意思

08:43.000 --> 08:49.000
刚到这儿就有这么一个好机会

08:49.000 --> 08:54.000
第二个是婚纱和联系

08:54.000 --> 08:57.000
婚纱

08:57.000 --> 09:00.000
仪式

09:00.000 --> 09:10.000
现在中国人结婚有什么仪式?

09:10.000 --> 09:15.000
什么仪式?

09:15.000 --> 09:19.000
relatives

09:19.000 --> 09:22.000
亲戚

09:22.000 --> 09:26.000
to give something as a gift

09:26.000 --> 09:29.000
送

09:29.000 --> 09:33.000
gift present

09:33.000 --> 09:37.000
礼物

09:37.000 --> 09:45.000
gifts did your relatives give you when you got married?

09:45.000 --> 09:47.000
你结婚的时候

09:47.000 --> 09:55.000
你的亲戚送给你什么礼物?

09:55.000 --> 09:59.000
to serve as to act as

09:59.000 --> 10:02.000
坐

10:02.000 --> 10:08.000
momentals

10:08.000 --> 10:11.000
纪念

10:11.000 --> 10:18.000
they gave me a few small presents as momentals

10:18.000 --> 10:21.000
他们送给我一些小礼物

10:21.000 --> 10:27.000
做纪念

10:27.000 --> 10:29.000
many

10:29.000 --> 10:31.000
许多

10:31.000 --> 10:34.000
to move to

10:34.000 --> 10:37.000
to go live at

10:37.000 --> 10:40.000
诸多

10:40.000 --> 10:44.000
the husband's family

10:44.000 --> 10:47.000
男家

10:47.000 --> 10:51.000
the wife's family

10:51.000 --> 10:55.000
女家

10:55.000 --> 11:00.000
some men now go and live with the wife's family after they get married

11:00.000 --> 11:11.000
有的男青年结婚以后住到女家去

11:11.000 --> 11:15.000
custom

11:15.000 --> 11:18.000
风俗

11:18.000 --> 11:22.000
difference distinction

11:22.000 --> 11:25.000
区别

11:25.000 --> 11:33.000
this is very different from the customs of the past

11:33.000 --> 11:41.000
这跟以前的风俗有很大的区别

11:41.000 --> 11:44.000
I'll say

11:44.000 --> 11:48.000
可不是吗?

11:48.000 --> 11:52.000
to change

11:52.000 --> 11:56.000
改变

11:56.000 --> 11:59.000
a lot, many

11:59.000 --> 12:03.000
不少

12:03.000 --> 12:10.000
I'll say it's really changed a lot

12:10.000 --> 12:19.000
可不是吗?真是改变了不少

12:19.000 --> 12:22.000
furthermore

12:22.000 --> 12:26.000
而且

12:26.000 --> 12:34.000
furthermore late marriage is also practiced in rural areas

12:34.000 --> 12:39.000
而且在农村也实行晚婚

12:39.000 --> 12:42.000
now here's a review of the new words presented in part 2

12:42.000 --> 12:44.000
test yourself

12:44.000 --> 12:48.000
ceremony

12:48.000 --> 12:50.000
婚事

12:50.000 --> 12:53.000
relatives

12:53.000 --> 12:57.000
亲戚

12:57.000 --> 13:01.000
to give something as a gift

13:01.000 --> 13:03.000
送

13:03.000 --> 13:07.000
gift, present

13:07.000 --> 13:10.000
礼物

13:10.000 --> 13:15.000
to serve as, to act as

13:15.000 --> 13:22.000
momento memorial

13:22.000 --> 13:25.000
纪念

13:25.000 --> 13:28.000
many

13:28.000 --> 13:32.000
许多

13:32.000 --> 13:37.000
to move to, to go live at

13:37.000 --> 13:39.000
住到

13:39.000 --> 13:44.000
the husband's family

13:44.000 --> 13:47.000
家

13:47.000 --> 13:52.000
the wife's family

13:52.000 --> 13:55.000
女家

13:55.000 --> 14:00.000
custom

14:00.000 --> 14:03.000
风俗

14:03.000 --> 14:08.000
difference, distinction

14:08.000 --> 14:11.000
区别

14:11.000 --> 14:15.000
I'll say

14:15.000 --> 14:22.000
可不是吗?to change

14:22.000 --> 14:25.000
改变

14:25.000 --> 14:29.000
a lot, many

14:29.000 --> 14:33.000
不少

14:33.000 --> 14:38.000
furthermore

14:38.000 --> 14:41.000
而且

14:41.000 --> 14:44.000
now here's a review of the sentences in part 2

14:44.000 --> 14:53.000
what kind of ceremony do the Chinese have when they get married now?

14:53.000 --> 15:00.000
现在中国人结婚有什么仪式?

15:00.000 --> 15:07.000
what gifts did your relatives give you when you got married?

15:07.000 --> 15:15.000
你结婚的时候,你的亲戚送给你什么礼物?

15:15.000 --> 15:22.000
they gave me a few small presents as mementos

15:22.000 --> 15:29.000
他们送给我一些小礼物做纪念

15:29.000 --> 15:36.000
some men now go and live with the wife's family after they get married.

15:36.000 --> 15:44.000
有的男青年结婚以后,住到女家去

15:44.000 --> 15:51.000
this is very different from the customs of the past.

15:51.000 --> 15:57.000
这跟以前的风俗有很大的区别

15:57.000 --> 16:03.000
I'll say it's really changed a lot.

16:03.000 --> 16:10.000
可不是吗?这是改变了不少

16:10.000 --> 16:18.000
furthermore, late marriage is also practiced in rural areas

16:18.000 --> 16:24.000
而且在农村也实行晚婚

16:24.000 --> 16:27.000
now here's a conversation reviewing part 2

16:27.000 --> 16:29.000
an American woman and her guide in Peking

16:29.000 --> 16:31.000
talk about the wedding ceremony

16:31.000 --> 16:35.000
she came surrounding a celebration

16:35.000 --> 16:39.000
中国人结婚的时候有什么样的仪式?

16:39.000 --> 16:41.000
没有什么仪式

16:41.000 --> 16:47.000
就是请亲戚朋友来喝点茶,吃点糖,点心什么的

16:47.000 --> 16:49.000
亲戚朋友送不送礼物?

16:49.000 --> 16:53.000
有的人送一点小礼物做纪念

16:53.000 --> 16:57.000
我听说以前,农村里女孩子结婚的时候

16:57.000 --> 17:00.000
男家要送许多礼物

17:00.000 --> 17:03.000
这种风俗是不是也改变了?

17:03.000 --> 17:07.000
是啊,这种事情在不少地区都没有了

17:07.000 --> 17:12.000
而且现在也有的男青年结婚以后住到女家去

17:12.000 --> 17:16.000
这跟以前的风俗也有很大的区别

17:16.000 --> 17:21.000
可不是吗?真是改变了不少

17:21.000 --> 17:27.000
part 3 talks more about attitudes and policies surrounding marriage in the PRC today

17:27.000 --> 17:31.000
both sides, both parties

17:31.000 --> 17:34.000
双方

17:34.000 --> 17:38.000
each other, mutually

17:38.000 --> 17:41.000
彼此

17:41.000 --> 17:45.000
to understand, understanding

17:45.000 --> 17:49.000
了解

17:49.000 --> 17:54.000
before you two were married, did you two both know each other very well?

17:54.000 --> 17:59.000
你们结婚以前,双方彼此都很了解吗?

17:59.000 --> 18:04.000
to divorce

18:04.000 --> 18:07.000
离婚

18:07.000 --> 18:12.000
there aren't very many people getting divorced in China now

18:12.000 --> 18:16.000
现在中国离婚都很了解

18:16.000 --> 18:20.000
现在中国离婚都很了解

18:20.000 --> 18:25.000
现在中国离婚的不太多

18:25.000 --> 18:30.000
married couple

18:30.000 --> 18:33.000
夫妇

18:33.000 --> 18:38.000
that married couple doesn't work in the same region

18:38.000 --> 18:44.000
那对夫妇不在一个地区工作

18:44.000 --> 18:50.000
那对夫妇不在一个地区工作

18:50.000 --> 18:56.000
leave for visiting family

18:56.000 --> 19:01.000
探亲家

19:01.000 --> 19:10.000
how many days of leave does he get every year to visit family?

19:10.000 --> 19:17.000
他每年有多少天的探亲家?

19:17.000 --> 19:21.000
always

19:21.000 --> 19:24.000
总之

19:24.000 --> 19:28.000
can be able to

19:28.000 --> 19:32.000
能够

19:32.000 --> 19:39.000
it's always better if married couples can be together

19:39.000 --> 19:44.000
夫妇总是能够在一起比较好

19:44.000 --> 19:50.000
to go through

19:50.000 --> 19:53.000
经过

19:53.000 --> 19:56.000
quite very

19:56.000 --> 19:59.000
相当

19:59.000 --> 20:03.000
to consider

20:03.000 --> 20:07.000
考虑

20:07.000 --> 20:13.000
they gave it quite a bit of consideration before they got married

20:13.000 --> 20:20.000
他们是经过相当的考虑以后才结婚的

20:20.000 --> 20:25.000
but

20:25.000 --> 20:30.000
但是

20:30.000 --> 20:36.000
but for some reason or other

20:36.000 --> 20:42.000
they still had a lot of problems

20:42.000 --> 20:51.000
但是不知道为什么他们还是有很多问题

20:51.000 --> 20:54.000
male and female

20:54.000 --> 20:57.000
男女

20:57.000 --> 21:00.000
should or to

21:00.000 --> 21:04.000
应当

21:04.000 --> 21:07.000
relatively

21:07.000 --> 21:10.000
比较

21:10.000 --> 21:21.000
a man and woman should know each other relatively well before they get married

21:21.000 --> 21:30.000
男女应当彼此比较了解以后再结婚

21:30.000 --> 21:33.000
might

21:33.000 --> 21:36.000
quite

21:36.000 --> 21:39.000
to solve

21:39.000 --> 21:43.000
解决

21:43.000 --> 21:50.000
do you think he will help me solve this problem?

21:50.000 --> 21:57.000
你想他会不会帮我解决这个问题?

21:57.000 --> 22:01.000
now here's a review of the new words in part 3

22:01.000 --> 22:06.000
both sides, both parties

22:06.000 --> 22:08.000
双方

22:08.000 --> 22:12.000
each other mutually

22:12.000 --> 22:14.000
彼此

22:14.000 --> 22:19.000
to understand understanding

22:19.000 --> 22:22.000
了解

22:22.000 --> 22:26.000
to divorce

22:26.000 --> 22:29.000
离婚

22:29.000 --> 22:33.000
marry couple

22:33.000 --> 22:36.000
夫妇

22:36.000 --> 22:40.000
leave for visiting family

22:40.000 --> 22:43.000
叹亲家

22:43.000 --> 22:46.000
always

22:46.000 --> 22:51.000
总是can to be able to

22:51.000 --> 22:56.000
能够to go through

22:56.000 --> 22:58.000
经过

22:58.000 --> 23:01.000
quite very

23:01.000 --> 23:03.000
相当

23:03.000 --> 23:06.000
to consider

23:06.000 --> 23:08.000
考虑

23:08.000 --> 23:10.000
but

23:10.000 --> 23:12.000
但是

23:12.000 --> 23:15.000
male and female

23:15.000 --> 23:21.000
男女should or to

23:21.000 --> 23:23.000
应当

23:23.000 --> 23:27.000
relatively

23:27.000 --> 23:29.000
比较

23:29.000 --> 23:31.000
might

23:31.000 --> 23:33.000
quite

23:33.000 --> 23:36.000
to solve

23:36.000 --> 23:40.000
解决

23:40.000 --> 23:43.000
now here's a review of the sentences in part 3

23:43.000 --> 23:52.000
before you two were married, did you both know each other very well?

23:52.000 --> 24:01.000
你们结婚以前,双方彼此都很了解吗?

24:01.000 --> 24:09.000
there aren't very many people getting divorced in China now.

24:09.000 --> 24:14.000
现在中国离婚的不太多.

24:14.000 --> 24:21.000
that married couple doesn't work in the same region.

24:21.000 --> 24:29.000
那对夫妇不在一个地区工作.

24:29.000 --> 24:37.000
how many days of leave does he get every year to visit family?

24:37.000 --> 24:44.000
他每年有多少天的叹亲家?

24:44.000 --> 24:50.000
it's always better if married couples can be together.

24:50.000 --> 24:57.000
夫妇总是能够在一起比较好.

24:57.000 --> 25:06.000
they gave quite a bit of consideration before they got married.

25:06.000 --> 25:14.000
他们是经过相当的考虑以后才结婚的.

25:14.000 --> 25:19.000
but for some reason or other they still had a lot of problems.

25:19.000 --> 25:30.000
但是不知道为什么,他们还是有很多问题.

25:30.000 --> 25:40.000
a man and woman should know each other relatively well before they get married.

25:40.000 --> 25:48.000
男女应当彼此比较了解以后再结婚.

25:48.000 --> 25:57.000
do you think he'll help me solve this problem?

25:57.000 --> 26:02.000
你想他会不会帮我解决这个问题?

26:02.000 --> 26:05.000
now here's a conversation reviewing part three.

26:05.000 --> 26:09.000
a Canadian woman visiting China talks with her guide in Beijing.

26:09.000 --> 26:14.000
我们认识只有两个多星期,可是已经是老朋友了.

26:14.000 --> 26:18.000
我们天天在一块儿,真好像是老朋友了.

26:18.000 --> 26:22.000
我一直想问问你,你是什么时候结婚的呢?

26:22.000 --> 26:26.000
我是前年结婚的.

26:26.000 --> 26:29.000
你二十八岁了,你爱人呢?

26:29.000 --> 26:34.000
他三十二了,你们结婚的时候可不小了.

26:34.000 --> 26:37.000
中国年轻人都是这个样子吗?

26:37.000 --> 26:41.000
对了,政府提倡晚恋晚婚,

26:41.000 --> 26:46.000
年轻人也都要努力学习,努力工作,不要早结婚.

26:46.000 --> 26:49.000
城市里女的多大结婚?

26:49.000 --> 26:52.000
差不多二十五岁左右.

26:52.000 --> 26:53.000
男的呢?

26:53.000 --> 26:56.000
大概二十八岁左右.

26:56.000 --> 26:59.000
结婚的时候有什么样的仪式?

26:59.000 --> 27:03.000
没有什么仪式,不过结婚那天,

27:03.000 --> 27:08.000
请亲戚朋友来喝喝茶,吃点糖,点心什么的,

27:08.000 --> 27:12.000
没有人送点小礼物做纪念。

27:12.000 --> 27:16.000
农村里的年轻人也实行晚婚吗?

27:16.000 --> 27:23.000
对,在农村里,晚恋爱晚结婚,也已经成了一种风气。

27:23.000 --> 27:30.000
农村里,女孩子结婚的时候,男家还要送许多礼物吗?

27:30.000 --> 27:36.000
不要了,而且现在有些男青年结婚以后住到女家去,

27:36.000 --> 27:40.000
结婚以前的风俗有很大的区别。

27:40.000 --> 27:44.000
可不是吗?真是改变了不少。

27:44.000 --> 27:47.000
现在中国离婚的多不多?

27:47.000 --> 27:50.000
有,可是比较少,

27:50.000 --> 27:54.000
因为结婚以前,男女双方彼此比较了解,

27:54.000 --> 28:00.000
又经过相当的考虑,所以离婚的不太多。

28:00.000 --> 28:05.000
我听说,中国有一些夫妇不在一个地区工作,

28:05.000 --> 28:10.000
不住在一个地方,这会不会有问题呢?

28:10.000 --> 28:16.000
夫妇不在一个地方工作,虽然每年有半个月的探亲价,

28:16.000 --> 28:18.000
但是还有很多不方便,

28:18.000 --> 28:24.000
所以为了让他们更好的工作和学习,应当帮他们解决这个问题。

28:24.000 --> 28:31.000
对极了,夫妇总是能够在一起比较好。

28:31.000 --> 28:35.000
这就是结婚结婚的结尾。

28:35.000 --> 29:01.000
结婚,结婚,结婚,结婚,结婚,结婚。