WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.000 Standard Chinese A Modular Approach 00:03.000 --> 00:06.000 Restaurant Module Unit 1 00:06.000 --> 00:10.000 On this tape you'll learn some simple questions and answers used when eating in a restaurant 00:10.000 --> 00:14.000 and some of the foods found in that most basic of Chinese eating establishments 00:14.000 --> 00:18.000 The Xiao Chi Dian or Little Eatery 00:18.000 --> 00:21.000 Here are the words and sentences you'll need in Part 1 00:21.000 --> 00:23.000 The verb to eat 00:23.000 --> 00:25.000 吃 00:25.000 --> 00:29.000 What do you want to eat? 00:29.000 --> 00:32.000 你想吃什么? 00:32.000 --> 00:35.000 as you like 00:35.000 --> 00:38.000 随便 00:38.000 --> 00:41.000 the verb to order 00:41.000 --> 00:44.000 点 00:44.000 --> 00:47.000 you order 00:47.000 --> 00:51.000 你点吧 00:51.000 --> 00:55.000 as you like, you order 00:55.000 --> 01:00.000 随便,你点吧 01:00.000 --> 01:05.000 the name for fried dumpling 01:05.000 --> 01:09.000 锅贴 01:09.000 --> 01:13.000 twenty fried dumplings 01:13.000 --> 01:17.000 二十个锅贴 01:17.000 --> 01:22.000 we want twenty fried dumplings 01:22.000 --> 01:27.000 我们要二十个锅贴 01:27.000 --> 01:34.000 the word for a roll which is made of steamed bread and filled with meat and vegetables 01:34.000 --> 01:37.000 包子 01:37.000 --> 01:41.000 for baozi 01:41.000 --> 01:45.000 四个包子 01:45.000 --> 01:49.000 we want four baozi 01:49.000 --> 01:54.000 我们要四个包子 01:54.000 --> 01:59.000 the word for sour 01:59.000 --> 02:02.000 酸 02:02.000 --> 02:06.000 the word for hot in the sense of peppery 02:06.000 --> 02:09.000 辣 02:09.000 --> 02:12.000 the word for soup 02:12.000 --> 02:15.000 汤 02:15.000 --> 02:19.000 sour and hot soup 02:19.000 --> 02:22.000 酸辣汤 02:22.000 --> 02:26.000 two bowls of soup 02:26.000 --> 02:30.000 两碗汤 02:30.000 --> 02:36.000 two bowls of sour and hot soup 02:36.000 --> 02:41.000 两碗酸辣汤 02:41.000 --> 02:46.000 we want two bowls of sour and hot soup 02:46.000 --> 02:51.000 两碗酸辣汤 02:51.000 --> 02:56.000 两碗酸辣汤 02:56.000 --> 03:00.000 now here's a conversation using what you've just learned 03:00.000 --> 03:07.000 listen, two friends are talking in a small restaurant in Taipei 03:07.000 --> 03:12.000 玉珍,你想吃什么? 03:12.000 --> 03:17.000 随便你点吧 03:17.000 --> 03:23.000 我们点点锅贴酸辣汤,好不好? 03:23.000 --> 03:27.000 好啊 03:27.000 --> 03:32.000 还要几个包子,怎么样? 03:32.000 --> 03:37.000 好啊,不要点太多了 03:37.000 --> 03:42.000 now we talk with the waitress in the restaurant 03:42.000 --> 03:45.000 你们点点什么? 03:45.000 --> 03:51.000 我们要二十个锅贴,四个包子,两碗酸辣汤 03:51.000 --> 03:55.000 好,就来 03:55.000 --> 03:59.000 here's a review of the new vocabulary presented so far 03:59.000 --> 04:03.000 点 04:03.000 --> 04:07.000 what's the word for fried dumpling? 04:07.000 --> 04:10.000 过贴 04:10.000 --> 04:15.000 what's the word for a roll which is made of steamed bread and filled with pork? 04:15.000 --> 04:19.000 包子 04:19.000 --> 04:23.000 what's the verb to eat? 04:23.000 --> 04:29.000 吃,how do you say as you like? 04:29.000 --> 04:33.000 随便 04:33.000 --> 04:38.000 how do you say sour and hot soup? 04:38.000 --> 04:42.000 酸辣汤 04:42.000 --> 04:48.000 how do you say two bowls of sour and hot soup? 04:48.000 --> 04:53.000 两碗酸辣汤 04:53.000 --> 04:58.000 now here's a review of some of the sentences you've learned so far 04:58.000 --> 05:01.000 with the following into Chinese 05:01.000 --> 05:06.000 what do you want to eat? 05:06.000 --> 05:11.000 你想吃什么? 05:11.000 --> 05:16.000 as you like, you order 05:16.000 --> 05:21.000 随便,你点吧 05:21.000 --> 05:26.000 we want twenty fried dumplings and four baozi 05:26.000 --> 05:31.000 我们要二十个锅贴,四个包子 05:31.000 --> 05:36.000 we want two bowls of sour and hot soup 05:36.000 --> 05:47.000 we want two bowls of sour and hot soup 05:47.000 --> 05:52.000 我们要两碗酸辣汤 05:52.000 --> 05:57.000 for the next conversation you'll need to understand the phrase 05:57.000 --> 06:01.000 little eatery 06:01.000 --> 06:05.000 小吃点,now here's the conversation 06:05.000 --> 06:09.000 this one takes place between an American student and a Chinese friend 06:09.000 --> 06:13.000 they're in front of a small restaurant in Taipei 06:13.000 --> 06:17.000 我们吃点东西,好不好? 06:17.000 --> 06:21.000 好啊,你想吃什么? 06:21.000 --> 06:25.000 吃点点心 06:25.000 --> 06:28.000 你吃过锅贴吗? 06:28.000 --> 06:31.000 没吃过 06:31.000 --> 06:36.000 我们可以在这个小吃点,吃点点心,好不好? 06:36.000 --> 06:40.000 好,他们都有什么? 06:40.000 --> 06:47.000 很多东西,有锅贴,包子,酸辣汤 06:47.000 --> 06:51.000 很好,很好 06:56.000 --> 07:00.000 now here are the vocabulary sentences you'll need in part two 07:00.000 --> 07:04.000 菜单子 07:04.000 --> 07:08.000 please give me your menu to look at 07:08.000 --> 07:12.000 请你给我你们的菜单子看看 07:18.000 --> 07:22.000 steamed dumpling 07:22.000 --> 07:26.000 睁脚 07:26.000 --> 07:30.000 do you sell steamed dumplings? 07:30.000 --> 07:34.000 你们卖睁脚吗? 07:34.000 --> 07:38.000 a basket of steamed dumplings 07:38.000 --> 07:42.000 一龙睁脚 07:46.000 --> 07:50.000 bring me a basket of steamed dumplings 07:50.000 --> 07:54.000 给我来一龙睁脚 07:54.000 --> 07:58.000 soap noodles 07:58.000 --> 08:02.000 汤面 08:02.000 --> 08:06.000 do you sell soup noodles? 08:06.000 --> 08:10.000 你们卖汤面不卖 08:10.000 --> 08:14.000 the verb to fry 08:14.000 --> 08:18.000 炒 08:18.000 --> 08:22.000 fried noodles 08:22.000 --> 08:26.000 炒面 08:26.000 --> 08:30.000 do you sell fried noodles? 08:30.000 --> 08:34.000 你们卖炒面不卖 08:34.000 --> 08:38.000 what kind? 08:38.000 --> 08:42.000 什么样的 08:42.000 --> 08:46.000 what kinds of soup noodles are there? 08:46.000 --> 08:50.000 有什么样的汤面 08:50.000 --> 08:54.000 有什么样的汤面 08:54.000 --> 08:58.000 meat 08:58.000 --> 09:02.000 肉 09:02.000 --> 09:06.000 牛肉 09:06.000 --> 09:10.000 soap noodles with beef 09:10.000 --> 09:14.000 牛肉面 09:14.000 --> 09:18.000 bring me a ball of soup noodles with beef 09:18.000 --> 09:22.000 给我来一碗牛肉面 09:26.000 --> 09:30.000 for this next conversation you'll need to recognize the following dishes 09:30.000 --> 09:34.000 the word for dumplings in general 09:34.000 --> 09:38.000 脚子 09:38.000 --> 09:42.000 soap noodles with shreds of pork 09:42.000 --> 09:46.000 肉丝面 09:46.000 --> 09:50.000 soap noodles with a pork chop 09:50.000 --> 09:54.000 排骨面 09:54.000 --> 09:58.000 you'll also need to recognize the word for etc. 09:58.000 --> 10:02.000 or and so on 10:02.000 --> 10:06.000 什么的 10:06.000 --> 10:10.000 now here's the conversation reviewing what you've just learned 10:10.000 --> 10:14.000 你要吃点什么 10:14.000 --> 10:18.000 请你给我看看你们的菜单子 10:18.000 --> 10:22.000 对不起 10:22.000 --> 10:26.000 我们这里没有菜单子 10:26.000 --> 10:30.000 我们这里就买蒸饺汤面 10:30.000 --> 10:34.000 炒面什么的 10:34.000 --> 10:38.000 有什么样的汤面 10:38.000 --> 10:42.000 有牛肉面 10:42.000 --> 10:46.000 还有排骨面 10:46.000 --> 10:50.000 给我来一碗牛肉面 10:50.000 --> 10:54.000 好,你要不要蒸饺 10:54.000 --> 10:58.000 好,怎么卖 10:58.000 --> 11:02.000 一龙蒸饺 11:02.000 --> 11:06.000 二十块钱 11:06.000 --> 11:10.000 一龙有多少个 11:10.000 --> 11:14.000 一龙有八个 11:14.000 --> 11:18.000 好,给我来一龙蒸饺来一碗牛肉面 11:22.000 --> 11:26.000 now here's a review of the vocabulary you just learned 11:26.000 --> 11:30.000 a basket of steamed dumplings 11:30.000 --> 11:34.000 一龙蒸饺 11:34.000 --> 11:38.000 蒸蒸饺 11:38.000 --> 11:42.000 fried noodles 11:42.000 --> 11:46.000 炒面 11:46.000 --> 11:50.000 菜单子 11:50.000 --> 11:54.000 soup noodles 11:54.000 --> 11:58.000 汤面 11:58.000 --> 12:02.000 meat 12:02.000 --> 12:06.000 soup noodles with beef 12:06.000 --> 12:10.000 牛肉面 12:10.000 --> 12:14.000 now here's a review of the sentences you just learned 12:14.000 --> 12:18.000 please give me your menu to look at 12:22.000 --> 12:26.000 请你给我看看你们的菜单子 12:26.000 --> 12:30.000 菜单子 12:30.000 --> 12:34.000 do you sell soup noodles 12:38.000 --> 12:42.000 你们这里卖汤面不卖 12:42.000 --> 12:46.000 what kinds of soup noodles are there 12:46.000 --> 12:50.000 有什么样的汤面 12:50.000 --> 12:54.000 有什么样的汤面 12:54.000 --> 12:58.000 do you sell fried noodles 13:02.000 --> 13:06.000 你们这里卖炒面不卖 13:06.000 --> 13:10.000 bring me a basket of dumplings and a bowl of soup noodles with beef 13:18.000 --> 13:22.000 给我来一龙蒸饺 13:22.000 --> 13:26.000 一碗牛肉面 13:26.000 --> 13:30.000 for the next conversation you'll need to recognize the following dishes 13:30.000 --> 13:34.000 fried noodles with shreds of pork 13:34.000 --> 13:38.000 肉丝炒面 13:38.000 --> 13:42.000 fried noodles with three delicious things 13:42.000 --> 13:46.000 三鲜炒面 13:46.000 --> 13:50.000 三鲜炒面 13:50.000 --> 13:54.000 now here's the conversation 13:54.000 --> 13:58.000 it takes place in Taipei 13:58.000 --> 14:02.000 你想吃点什么 14:02.000 --> 14:06.000 你们这里卖锅贴不卖 14:06.000 --> 14:10.000 锅贴饺子我们这里都不卖 14:10.000 --> 14:14.000 我们这里就卖面汤面炒面都有 14:14.000 --> 14:18.000 有什么样的炒面 14:18.000 --> 14:22.000 有肉丝炒面 14:22.000 --> 14:26.000 有三鲜炒面 14:26.000 --> 14:30.000 我要三鲜炒面 14:30.000 --> 14:34.000 好 14:34.000 --> 14:38.000 here are the vocabulary and sentences you'll need in part 3 14:38.000 --> 14:42.000 egg 14:42.000 --> 14:46.000 鸡蛋 14:46.000 --> 14:50.000 炒鸡蛋 14:50.000 --> 14:54.000 ham 14:54.000 --> 14:58.000 火腿 14:58.000 --> 15:02.000 I want to eat fried eggs and ham 15:02.000 --> 15:06.000 我要吃炒鸡蛋跟火腿 15:06.000 --> 15:10.000 to drink 15:10.000 --> 15:14.000 喝 15:14.000 --> 15:18.000 咖啡 15:18.000 --> 15:22.000 I'll drink coffee 15:22.000 --> 15:26.000 我喝咖啡 15:26.000 --> 15:30.000 面包 15:30.000 --> 15:34.000 toasted bread 15:34.000 --> 15:38.000 烤面包 15:38.000 --> 15:42.000 I also want some toast 15:42.000 --> 15:46.000 我还要烤面包 15:46.000 --> 15:50.000 a cup of coffee 15:50.000 --> 15:54.000 一杯咖啡 15:54.000 --> 15:58.000 please bring another cup of coffee 15:58.000 --> 16:02.000 请再来一杯咖啡 16:02.000 --> 16:06.000 notice that the verb 来 16:06.000 --> 16:10.000 is used to mean bring here 16:10.000 --> 16:14.000 the words and sentences used in the next conversation which you'll need to understand 16:14.000 --> 16:18.000 the name of a crisp round roll covered with sesame seeds 16:18.000 --> 16:22.000 沙奥餅 16:22.000 --> 16:26.000 do you have crisp sesame rolls 16:26.000 --> 16:30.000 你们有沙奥餅吗 16:30.000 --> 16:34.000 the name of a long twisted roll made of light dough which is deep fried 16:34.000 --> 16:38.000 油条 16:38.000 --> 16:42.000 油条 16:42.000 --> 16:46.000 two deep fried twists 16:46.000 --> 16:50.000 两根油条 16:50.000 --> 16:54.000 I want two deep fried twists 16:54.000 --> 16:58.000 我要两根油条 16:58.000 --> 17:02.000 a milk like liquid made from soybeans 17:02.000 --> 17:06.000 豆浆 17:06.000 --> 17:10.000 do you drink doujiang 17:10.000 --> 17:14.000 你喝不喝豆浆 17:14.000 --> 17:18.000 to be sweet 17:18.000 --> 17:20.000 甜 17:20.000 --> 17:22.000 to be salty 17:22.000 --> 17:24.000 咸 17:24.000 --> 17:28.000 do you like the sweet kind or the salty kind 17:28.000 --> 17:32.000 你喜欢甜的还是咸的 17:32.000 --> 17:36.000 甜的 17:36.000 --> 17:40.000 to prepare 17:40.000 --> 17:44.000 预备 17:44.000 --> 17:48.000 明天早上给您预备 17:48.000 --> 17:52.000 明天早上给您预备 17:52.000 --> 17:56.000 明天早上给您预备 17:56.000 --> 18:00.000 now here's the conversation 18:00.000 --> 18:04.000 早 18:04.000 --> 18:08.000 您好您想吃点什么 18:08.000 --> 18:12.000 你们有烧饼油条吗 18:12.000 --> 18:16.000 烧饼油条今天没有 18:16.000 --> 18:20.000 明天吃吧你喝不喝豆浆 18:20.000 --> 18:24.000 吃烧饼油条得喝豆浆 18:24.000 --> 18:28.000 您喜欢甜的还是咸的 18:28.000 --> 18:32.000 我喜欢甜的 18:32.000 --> 18:36.000 好明天早上给您预备 18:36.000 --> 18:40.000 今天您吃什么 18:40.000 --> 18:44.000 我吃炒鸡蛋火腿烤面包 18:44.000 --> 18:48.000 喝什么 18:48.000 --> 18:52.000 咖啡 18:52.000 --> 18:56.000 好 18:56.000 --> 19:00.000 请再来一杯咖啡 19:00.000 --> 19:04.000 好 19:04.000 --> 19:08.000 now here's the review of the vocabulary you just learned 19:08.000 --> 19:12.000 炒鸡蛋 19:12.000 --> 19:16.000 面包 19:16.000 --> 19:20.000 喝 19:20.000 --> 19:24.000 喝 19:24.000 --> 19:28.000 喝 19:28.000 --> 19:32.000 一杯咖啡 19:32.000 --> 19:36.000 now here's the review of the sentences you just learned 19:36.000 --> 19:40.000 I'll drink coffee 19:40.000 --> 19:44.000 我喝咖啡 19:44.000 --> 19:48.000 I want to eat fried eggs and ham 19:48.000 --> 19:52.000 我要吃炒鸡蛋跟火腿 19:52.000 --> 19:56.000 我要吃炒鸡蛋跟火腿 19:56.000 --> 20:00.000 I also want some toast 20:04.000 --> 20:08.000 我还要烤面包 20:08.000 --> 20:12.000 please bring another cup of coffee 20:12.000 --> 20:16.000 请再来一杯咖啡 20:16.000 --> 20:20.000 now let's review all the sentences 20:20.000 --> 20:24.000 you learned on this tape 20:24.000 --> 20:28.000 put the following into Chinese 20:28.000 --> 20:32.000 what do you want to eat 20:32.000 --> 20:36.000 您想吃什么 20:36.000 --> 20:40.000 as you like you order 20:40.000 --> 20:44.000 随便你点吧 20:44.000 --> 20:48.000 we want twenty fried dumplings 20:48.000 --> 20:52.000 four baozi and two bowls of sour and hot soup 20:52.000 --> 20:56.000 我们要二十个锅贴 20:56.000 --> 21:00.000 四个包子 21:00.000 --> 21:04.000 两碗酸辣汤 21:04.000 --> 21:08.000 please give me your menu to look at 21:08.000 --> 21:12.000 please give me your menu to look at 21:12.000 --> 21:16.000 please give me your menu to look at 21:16.000 --> 21:20.000 please give me your menu to look at 21:20.000 --> 21:24.000 请你给我看看你们的菜单子 21:24.000 --> 21:28.000 do you sell soup noodles 21:32.000 --> 21:36.000 你们卖汤面不卖 21:36.000 --> 21:40.000 what kinds of soup noodles are there 21:40.000 --> 21:44.000 什么样的汤面 21:44.000 --> 21:48.000 有什么样的汤面 21:48.000 --> 21:52.000 do you sell fried noodles 21:56.000 --> 22:00.000 你们这里卖炒面不卖 22:00.000 --> 22:04.000 bring me a basket of dumplings 22:04.000 --> 22:14.000 and a bowl of soup noodles with beef 22:14.000 --> 22:18.000 给我来一笼蒸饺来一碗牛肉面 22:18.000 --> 22:24.000 I want to eat fried eggs and ham 22:28.000 --> 22:32.000 我要吃炒鸡蛋跟火腿 22:32.000 --> 22:36.000 I also want some toast 22:36.000 --> 22:40.000 I also want some toast 22:40.000 --> 22:44.000 我还要卡面包 22:44.000 --> 22:48.000 please bring another cup of coffee 22:48.000 --> 22:52.000 请再来一杯咖啡 22:52.000 --> 22:56.000 请再来一杯咖啡 22:56.000 --> 23:00.000 this is the end of the tape 23:00.000 --> 23:04.000 end of restaurant module unit 1