1 nǐ tīng , bàn dǎo tǐ shōu yīn jī lǐ yòu zài jiǎng dào ài guó wèi shēng yùn dòng le 。 你听,半导体收音机里又在讲到爱国卫生运动了。 Listen, they’re talking about the patriotic clean-up campaign on the transistor radio. duì , cháng gǎo wèi shēng jiù shì hǎo , shì yīng gāi duō xuān chuán 。 对, 常搞卫生就是好,是应该多 宣传。 Yes, it’s good to have clean-ups often. This should be widely publicised. 2 zhèng fǔ shì bú shì hào zhào rén mín xiāo miè cāng yíng , wén zi hé lǎo shǔ ? 政府是不是号召人民 消灭苍蝇,蚊子和老鼠? Does the government call on the people to exterminate flies, mosquitoes and rats? duì , zhè shì ài guó wèi shēng yùn dòng de zhòng yào fāng miàn 。 对,这是爱国卫生运动的重要方面。 Yes, this is one of the important aspects of the patriotic clean-up campaign. 3 jiě fàng qián , dào zhōng guó lái kàn kàn , dào chù dōu hěn zāng 。 解放前,到中国来看看,到处都很脏。 Before liberation, if you came to china to visit, you would’ve seen that every place was dirty. dàn shì xiàn zài bù yí yàng le , bù shǎo dì fāng dōu hěn gān jìng 。 但是现在不一样了,不少地方都很干净。 But now it’s not the same. Quite a few places are clean. 4 nǐ bǎ nà bāo yào cáng zài nǎ ér le ? wǒ zěn me zhǎo bú dào ? 你把那包药藏在哪儿了?我怎么找不到? Where did you hide that packet of insecticide? How come I can’t find it? nǐ jìn wū qù kàn kàn , dà gài jiù zài zhuō zi shàng 。 你进屋去看看,大概就在桌子上。 Go into the room and look, it’s probably right on the table. 5 zài diǎn zháo xīn wén zi yào yǐ qián yīng gāi xiān zuò shén me ? 在点着新蚊子药以前应该先做什么? What shall we do before lighting the mosquito insecticide? yīng gāi xiān bǎ chuāng hù hé mén dōu guān shàng 。 应该先把窗户和门都关上。 You should close up all the windows and doors. 6 nǐ měi tiān zǎo chén dōu huó dòng yī huì er ma ? 你每天早晨都活动一会儿吗? Do you get some exercise every morning? duì le , zǎo chén kōng qì xīn xiān , zài yáng tái shàng zhàn yī huì er , duì shēn tǐ hěn yǒu hǎo chù 。 对了,早晨空气新鲜,在阳台上站一会儿,对身体很有好处。 Yes, in the morning when the air is fresh, it’s good for the health to stand on the balcony for a while. 7 jīn tiān nǐ men jiē dào yòu gǎo dà sǎo chú le 。 今天你们街道又搞大扫除了。 Is your street committee area doing a full scale clean-up again today? shì a , wǒ men jiē dào jū mín gǎn xiǎng gǎn gàn , yí dìng yào bǎ wǒ men zhè ér gǎo de xiàng xiān jìn jiē dào yī yàng gān jìng 。 是啊,我们街道居民敢想敢干,一定要把我们这儿搞的像先进街道一样干净。 Yes, the residents of our street committee area dare to think and dare to do, theyre determined to make our area as clean as an advanced street committee area. 8 jīn tiān shàng wǔ běi jīng jiē tóu hǎo duō dì fāng yǒu rén yòng guǎng bō tong2 jiǎng huà 。 tā men zài zuò shén me ? 今天上午北京街头好多地方有人用广播tong2讲话。他们在做什么? This morning, there people in many places on the streets of Peking speaking through megaphones. What were they doing? tā men zài xuān chuán jiāo tōng guī zé 。 他们在宣传交通规则。 They were publicising traffic rules. 9 zài gǎo wèi shēng de shí hòu , rú guǒ qún zhòng yǒu yí gè hǎo bàn fǎ , néng bù néng hé gé wèi huì tán yī tán ? 在搞卫生的时候,如果群众有一个好办法,能不能和革位会谈一谈? When doing the clean-up, if the masses have a good way of doing something, can they talk about it with the revolutionary street committee? dāng rán kě yǐ 。 qún zhòng bù jǐn cān jiā jiē dào suǒ yǒu de huó dòng , ér qiě jīng cháng bāng zhù wǒ men xiǎng bàn fǎ zuò hǎo gè xiàng gōng zuò 。 当然可以。群众不仅参加街道所有的活动,而且经常 帮助我们想办法做好各项工作。 Of course they can, the masses not only take part in all activities, but moreover, the often help us think of ways to take care of various jobs. 10 nián jì dà de rén shǐ yòng zhè zhǒng yào yǒu méi yǒu guān xì ? 年纪大的人使用这种药有没有关系? Does it matter if this medicine is used by older people? méi yǒu guān xì , qǐng kàn shuō míng shū 。 没有关系,请看说明书。 No  it doesn’t matter, take a look at the instructions. 11 nǐ jué de zhè zhōng xūn wén zi de bàn fǎ zěn me yàng ? 你觉得这钟熏蚊子的办法怎么样? What do you think of this method of fumigating mosquitoes? zhè zhōng bàn fǎ hěn hǎo 。 dà jiā tǒng yī xíng dòng chéng jì zhǔn bù cuò 。 这钟办法很好。大家统一行动成绩准不错。 It’s a good method, When everyone acts in unison the results are certain to be good.