1 00:00:00,000 --> 00:00:02,560 Standard Chinese, A Modular Approach 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,900 Biographic Information Module Unit 7, Production Tape 1 3 00:00:08,900 --> 00:00:12,000 On the copy-hatch of tape in this module, you learn to understand 4 00:00:12,000 --> 00:00:15,740 questions and answers about where you work, what and where you've studied 5 00:00:15,740 --> 00:00:17,600 and what languages you speak. 6 00:00:17,600 --> 00:00:19,940 Before going on to learn how to say these things, 7 00:00:19,940 --> 00:00:22,840 test your understanding of them by putting them into English. 8 00:00:22,840 --> 00:00:24,440 Number 1 9 00:00:24,440 --> 00:00:26,440 你在哪裡工作? 10 00:00:26,440 --> 00:00:29,440 Where do you work? 11 00:00:29,440 --> 00:00:32,440 我在美国国务院工作。 12 00:00:34,440 --> 00:00:37,440 I work for the State Department. 13 00:00:37,440 --> 00:00:39,440 Number 2 14 00:00:39,440 --> 00:00:41,440 您来做什么? 15 00:00:43,440 --> 00:00:45,440 What did you come here to do? 16 00:00:45,440 --> 00:00:47,440 我来念书。 17 00:00:49,440 --> 00:00:51,440 I came here to study. 18 00:00:51,440 --> 00:00:54,440 I came here to study. 19 00:00:55,440 --> 00:00:57,440 哦,我也是学校。 20 00:01:00,440 --> 00:01:02,440 Oh, I'm a student too. 21 00:01:04,440 --> 00:01:06,440 请问您认什么? 22 00:01:09,440 --> 00:01:11,440 I ask, what are you studying? 23 00:01:11,440 --> 00:01:13,440 我念历史。 24 00:01:16,440 --> 00:01:18,440 I'm studying history. 25 00:01:18,440 --> 00:01:20,440 Number 3 26 00:01:20,440 --> 00:01:22,440 有学过英文吗? 27 00:01:25,440 --> 00:01:27,440 Have you ever studied English? 28 00:01:27,440 --> 00:01:29,440 结果。 29 00:01:30,440 --> 00:01:32,440 Yes. 30 00:01:32,440 --> 00:01:34,440 Number 4 31 00:01:34,440 --> 00:01:36,440 你的中文很好。 32 00:01:39,440 --> 00:01:41,440 Your Chinese is very good. 33 00:01:41,440 --> 00:01:43,440 哪里哪里? 34 00:01:43,440 --> 00:01:45,440 我就会说一点点。 35 00:01:45,440 --> 00:01:47,440 Not at all. 36 00:01:47,440 --> 00:01:49,440 I can only speak it a little. 37 00:01:50,440 --> 00:01:52,440 你太太也会说中国话吗? 38 00:01:55,440 --> 00:01:57,440 Can your wife speak Chinese too? 39 00:01:57,440 --> 00:01:59,440 不会,她不会说。 40 00:02:04,440 --> 00:02:06,440 No, she can't. 41 00:02:06,440 --> 00:02:08,440 你是在哪里学的? 42 00:02:11,440 --> 00:02:13,440 Where did you study it? 43 00:02:13,440 --> 00:02:16,440 我是在华盛顿学的。 44 00:02:19,440 --> 00:02:21,440 I studied it in Washington. 45 00:02:22,440 --> 00:02:24,440 If you had any problems with these sentences, 46 00:02:24,440 --> 00:02:26,440 rewind the tape and work on them some more. 47 00:02:26,440 --> 00:02:28,440 If you understand them all, 48 00:02:28,440 --> 00:02:30,440 you can begin working on how to ask these questions 49 00:02:30,440 --> 00:02:32,440 and how to answer them. 50 00:02:32,440 --> 00:02:34,440 First we'll take up the question of occupation. 51 00:02:34,440 --> 00:02:36,440 This Mao is talking with Mr. King. 52 00:02:36,440 --> 00:02:39,440 Listen,您在哪里工作? 53 00:02:39,440 --> 00:02:42,440 我在美国国务院工作。 54 00:02:42,440 --> 00:02:45,440 Repeat State Department. 55 00:02:45,440 --> 00:02:47,440 国务院。 56 00:02:48,440 --> 00:02:50,440 国务院。 57 00:02:51,440 --> 00:02:53,440 国务院。 58 00:02:54,440 --> 00:02:57,440 Repeat US State Department. 59 00:02:58,440 --> 00:03:00,440 美国国务院。 60 00:03:02,440 --> 00:03:04,440 美国国务院。 61 00:03:07,440 --> 00:03:09,440 As you know, 62 00:03:09,440 --> 00:03:12,440 when sentences telling both the action and where it happened, 63 00:03:12,440 --> 00:03:14,440 the word order is place then action. 64 00:03:14,440 --> 00:03:17,440 Repeat,I work with the State Department. 65 00:03:18,440 --> 00:03:21,440 我在美国国务院工作。 66 00:03:24,440 --> 00:03:27,440 我在美国国务院工作。 67 00:03:28,440 --> 00:03:31,440 How do you say US State Department? 68 00:03:31,440 --> 00:03:36,440 美国国务院。 69 00:03:38,440 --> 00:03:40,440 Trust bound into the question. 70 00:03:40,440 --> 00:03:42,440 Assume that you're with the State Department. 71 00:03:43,440 --> 00:03:45,440 您在哪里工作? 72 00:03:48,440 --> 00:03:51,440 我在美国国务院工作。 73 00:03:53,440 --> 00:03:56,440 Again,您在哪里工作? 74 00:03:56,440 --> 00:03:59,440 我在美国国务院工作。 75 00:04:03,440 --> 00:04:05,440 Here's a similar exchange. 76 00:04:05,440 --> 00:04:08,440 Mr. Mao is talking with Mr. Cook now. 77 00:04:08,440 --> 00:04:11,440 Listen,您在哪里工作? 78 00:04:13,440 --> 00:04:15,440 我是学生. 79 00:04:16,440 --> 00:04:18,440 Repeat the word for student. 80 00:04:18,440 --> 00:04:20,440 学生. 81 00:04:21,440 --> 00:04:23,440 学生. 82 00:04:23,440 --> 00:04:25,440 学生. 83 00:04:26,440 --> 00:04:29,440 Repeat,I'm a student. 84 00:04:29,440 --> 00:04:31,440 我是学生. 85 00:04:33,440 --> 00:04:35,440 我是学生. 86 00:04:36,440 --> 00:04:39,440 Trust bound into the question yourself. 87 00:04:39,440 --> 00:04:41,440 Assume that you're a student this time. 88 00:04:41,440 --> 00:04:43,440 您在哪里工作? 89 00:04:45,440 --> 00:04:47,440 我是学生. 90 00:04:47,440 --> 00:04:52,440 Again,您在哪里工作? 91 00:04:53,440 --> 00:04:55,440 我是学生. 92 00:04:57,440 --> 00:04:59,440 Now try to answer the next questions. 93 00:04:59,440 --> 00:05:01,440 Assume that you're with the State Department 94 00:05:01,440 --> 00:05:03,440 and your wife is a student. 95 00:05:04,440 --> 00:05:06,440 您在哪里工作? 96 00:05:10,440 --> 00:05:12,440 我在美国国务院工作。 97 00:05:13,440 --> 00:05:14,440 你太太呢? 98 00:05:14,440 --> 00:05:17,440 她在哪里工作? 99 00:05:18,440 --> 00:05:20,440 她是学生. 100 00:05:21,440 --> 00:05:23,440 Try it again. 101 00:05:23,440 --> 00:05:26,440 您在哪里工作? 102 00:05:28,440 --> 00:05:31,440 我在美国国务院工作。 103 00:05:31,440 --> 00:05:32,440 你太太呢? 104 00:05:32,440 --> 00:05:35,440 她在哪里工作? 105 00:05:36,440 --> 00:05:39,440 她是学生. 106 00:05:40,440 --> 00:05:41,440 Here's a way you might be asked 107 00:05:41,440 --> 00:05:44,440 what you've come to China to do. 108 00:05:44,440 --> 00:05:45,440 Listen. 109 00:05:45,440 --> 00:05:47,440 您来做什么? 110 00:05:47,440 --> 00:05:49,440 我来念书. 111 00:05:49,440 --> 00:05:51,440 Repeat the phrase that means to study, 112 00:05:51,440 --> 00:05:53,440 literally read books. 113 00:05:53,440 --> 00:05:55,440 念书. 114 00:05:56,440 --> 00:05:58,440 念书. 115 00:05:59,440 --> 00:06:01,440 念书. 116 00:06:02,440 --> 00:06:04,440 Now repeat,I came to study. 117 00:06:04,440 --> 00:06:07,440 Literally,I come read books. 118 00:06:07,440 --> 00:06:12,440 我来念书. 119 00:06:12,440 --> 00:06:14,440 Try responding to the question. 120 00:06:14,440 --> 00:06:17,440 Assume you've come to China as a student. 121 00:06:17,440 --> 00:06:20,440 你来做什么? 122 00:06:21,440 --> 00:06:24,440 我来念书. 123 00:06:25,440 --> 00:06:29,440 Again,你来做什么? 124 00:06:30,440 --> 00:06:33,440 我来念书. 125 00:06:33,440 --> 00:06:35,440 Repeat the verb to do. 126 00:06:35,440 --> 00:06:38,440 做. 127 00:06:38,440 --> 00:06:40,440 做. 128 00:06:40,440 --> 00:06:43,440 做. 129 00:06:43,440 --> 00:06:46,440 Repeat,what did you come here to do? 130 00:06:46,440 --> 00:06:50,440 你来做什么? 131 00:06:50,440 --> 00:06:54,440 你来做什么? 132 00:06:54,440 --> 00:06:56,440 Try asking the question yourself. 133 00:06:56,440 --> 00:07:00,440 You get a confirmation and a reply. 134 00:07:00,440 --> 00:07:02,440 你来做什么? 135 00:07:02,440 --> 00:07:04,440 我来念书. 136 00:07:04,440 --> 00:07:10,440 Again,你来做什么? 137 00:07:10,440 --> 00:07:12,440 我来念书. 138 00:07:12,440 --> 00:07:14,440 Here's a quick review. 139 00:07:14,440 --> 00:07:17,440 What's the verb to work? 140 00:07:17,440 --> 00:07:20,440 工作. 141 00:07:20,440 --> 00:07:23,440 What's the expression to study? 142 00:07:23,440 --> 00:07:25,440 念书. 143 00:07:25,440 --> 00:07:28,440 What's the verb to do? 144 00:07:28,440 --> 00:07:30,440 做. 145 00:07:30,440 --> 00:07:33,440 What's the word for student? 146 00:07:33,440 --> 00:07:35,440 学生. 147 00:07:35,440 --> 00:07:40,440 How do you say US State Department? 148 00:07:40,440 --> 00:07:44,440 美国国务院. 149 00:07:44,440 --> 00:07:46,440 After you've said that you've come to study, 150 00:07:46,440 --> 00:07:49,440 the conversation might continue like this. 151 00:07:49,440 --> 00:07:51,440 我也是学生. 152 00:07:51,440 --> 00:07:53,440 请问你念什么? 153 00:07:53,440 --> 00:07:56,440 我念历史. 154 00:07:56,440 --> 00:07:58,440 Repeat the word for history. 155 00:07:58,440 --> 00:08:01,440 历史. 156 00:08:01,440 --> 00:08:04,440 历史. 157 00:08:04,440 --> 00:08:07,440 历史. 158 00:08:07,440 --> 00:08:10,440 Repeat I study history. 159 00:08:10,440 --> 00:08:13,440 我念历史. 160 00:08:13,440 --> 00:08:17,440 我念历史. 161 00:08:17,440 --> 00:08:19,440 Try answering the question yourself. 162 00:08:19,440 --> 00:08:21,440 Say you study history. 163 00:08:21,440 --> 00:08:24,440 请问你念什么? 164 00:08:24,440 --> 00:08:27,440 我念历史. 165 00:08:27,440 --> 00:08:30,440 Again,请问你念什么? 166 00:08:30,440 --> 00:08:35,440 我念历史. 167 00:08:35,440 --> 00:08:37,440 Here's a similar exchange. 168 00:08:37,440 --> 00:08:38,440 Listen. 169 00:08:38,440 --> 00:08:41,440 请问你念什么? 170 00:08:41,440 --> 00:08:45,440 我在这里学中文. 171 00:08:45,440 --> 00:08:47,440 When you're talking about studying a language, 172 00:08:47,440 --> 00:08:49,440 another verb is used instead of 念. 173 00:08:49,440 --> 00:08:52,440 Repeat this second verb to study. 174 00:08:52,440 --> 00:08:54,440 学. 175 00:08:54,440 --> 00:08:57,440 学. 176 00:08:57,440 --> 00:09:02,440 Repeat I'm studying Chinese. 177 00:09:02,440 --> 00:09:05,440 我学中文. 178 00:09:05,440 --> 00:09:08,440 我学中文. 179 00:09:08,440 --> 00:09:12,440 Repeat I'm studying Chinese here. 180 00:09:12,440 --> 00:09:17,440 我在这里学中文. 181 00:09:17,440 --> 00:09:21,440 我在这里学中文. 182 00:09:21,440 --> 00:09:23,440 Try responding to the question yourself. 183 00:09:23,440 --> 00:09:26,440 Say that you're here studying Chinese. 184 00:09:26,440 --> 00:09:31,440 请问你念什么? 185 00:09:31,440 --> 00:09:35,440 我在这里学中文. 186 00:09:35,440 --> 00:09:38,440 Notice that the word order in your reply is place, then action. 187 00:09:38,440 --> 00:09:41,440 Try answering again. 188 00:09:41,440 --> 00:09:45,440 请问你学什么? 189 00:09:45,440 --> 00:09:49,440 我在这里学中文. 190 00:09:49,440 --> 00:09:52,440 Listen to this exchange. 191 00:09:52,440 --> 00:09:53,440 你来做什么? 192 00:09:53,440 --> 00:09:55,440 我来念书. 193 00:09:55,440 --> 00:09:57,440 请问你念什么? 194 00:09:57,440 --> 00:10:00,440 我在这里学中文. 195 00:10:00,440 --> 00:10:01,440 Now you try. 196 00:10:01,440 --> 00:10:02,440 You've come to study. 197 00:10:02,440 --> 00:10:05,440 You're studying Chinese here. 198 00:10:05,440 --> 00:10:08,440 你来做什么? 199 00:10:08,440 --> 00:10:10,440 我来念书. 200 00:10:10,440 --> 00:10:14,440 请问你念什么? 201 00:10:14,440 --> 00:10:18,440 我在这里学中文. 202 00:10:18,440 --> 00:10:19,440 Again. 203 00:10:19,440 --> 00:10:22,440 你来做什么? 204 00:10:22,440 --> 00:10:24,440 我来念书. 205 00:10:24,440 --> 00:10:28,440 请问你念什么? 206 00:10:28,440 --> 00:10:31,440 我在这里学中文. 207 00:10:31,440 --> 00:10:32,440 Here's an exchange. 208 00:10:32,440 --> 00:10:35,440 We'll show you how to ask about someone's English ability. 209 00:10:35,440 --> 00:10:36,440 Listen. 210 00:10:36,440 --> 00:10:38,440 你学过英文吗? 211 00:10:38,440 --> 00:10:41,440 学过.Repeat the word for English. 212 00:10:41,440 --> 00:10:51,440 英文.英文.英文. 213 00:10:51,440 --> 00:10:55,440 The verb学 to study can be used as a short answer. 214 00:10:55,440 --> 00:10:57,440 You'll remember that the whole verb form is used, 215 00:10:57,440 --> 00:11:01,440 that is, in this case, the verb学 and the marker过. 216 00:11:01,440 --> 00:11:05,440 Repeat the short answer yes, as in yes I've studied it. 217 00:11:05,440 --> 00:11:13,440 学过.学过.学过. 218 00:11:13,440 --> 00:11:15,440 Here, as with the sentence asking, 219 00:11:15,440 --> 00:11:17,440 have you ever been here before? 220 00:11:17,440 --> 00:11:19,440 你从前来过吗? 221 00:11:19,440 --> 00:11:22,440 过 is used to mean to have had the experience of. 222 00:11:22,440 --> 00:11:25,440 Repeat. Have you studied English? 223 00:11:25,440 --> 00:11:28,440 你学过英文吗? 224 00:11:28,440 --> 00:11:32,440 你学过英文吗? 225 00:11:32,440 --> 00:11:34,440 Try asking the question yourself. 226 00:11:34,440 --> 00:11:35,440 Have you studied English? 227 00:11:35,440 --> 00:11:40,440 You'll get a confirmation and a reply. 228 00:11:40,440 --> 00:11:42,440 你学过英文吗? 229 00:11:42,440 --> 00:11:47,440 我学过.Again. 230 00:11:47,440 --> 00:11:49,440 你学过英文吗? 231 00:11:49,440 --> 00:11:55,440 我学过.Here's another way to ask about someone's language ability. 232 00:11:55,440 --> 00:11:56,440 Listen. 233 00:11:56,440 --> 00:11:58,440 你会说英文吗? 234 00:11:58,440 --> 00:12:04,440 我会说一点.Repeat the auxiliary verb can in the sense of know how to. 235 00:12:04,440 --> 00:12:11,440 会.会.会. 236 00:12:11,440 --> 00:12:14,440 Repeat the verb to speak or say. 237 00:12:14,440 --> 00:12:21,440 说.说.说. 238 00:12:21,440 --> 00:12:23,440 The auxiliary verb会. 239 00:12:23,440 --> 00:12:25,440 Proceeds the main verb for. 240 00:12:25,440 --> 00:12:27,440 Repeat can speak. 241 00:12:27,440 --> 00:12:36,440 会说.会说.会说. 242 00:12:36,440 --> 00:12:37,440 Repeat the question. 243 00:12:37,440 --> 00:12:39,440 Can you speak English? 244 00:12:39,440 --> 00:12:43,440 你会说英文吗? 245 00:12:43,440 --> 00:12:47,440 你会说英文吗? 246 00:12:47,440 --> 00:12:49,440 Try asking the question yourself. 247 00:12:49,440 --> 00:12:54,440 You'll get a confirmation and a reply. 248 00:12:54,440 --> 00:12:56,440 你会说英文吗? 249 00:12:56,440 --> 00:13:03,440 我会说一点.Again. 250 00:13:03,440 --> 00:13:05,440 你会说英文吗? 251 00:13:05,440 --> 00:13:08,440 我会说一点. 252 00:13:08,440 --> 00:13:10,440 Here's a similar exchange. 253 00:13:10,440 --> 00:13:11,440 Listen. 254 00:13:11,440 --> 00:13:14,440 你会说中文吗? 255 00:13:14,440 --> 00:13:18,440 我会说一点.Repeat the word for a little. 256 00:13:18,440 --> 00:13:27,440 一点.一点.一点. 257 00:13:27,440 --> 00:13:30,440 Repeat. I can speak it a little. 258 00:13:30,440 --> 00:13:37,440 我会说一点.我会说一点. 259 00:13:37,440 --> 00:13:39,440 Try responding to the question. 260 00:13:39,440 --> 00:13:41,440 Answer for yourself. 261 00:13:41,440 --> 00:13:45,440 你会说中文吗? 262 00:13:45,440 --> 00:13:49,440 我会说一点.Again. 263 00:13:49,440 --> 00:13:53,440 你会说中文吗? 264 00:13:53,440 --> 00:13:56,440 我会说一点. 265 00:13:56,440 --> 00:13:59,440 We're talking about what languages people speak. 266 00:13:59,440 --> 00:14:02,440 What's the verb to know how to? 267 00:14:02,440 --> 00:14:08,440 会.What's the verb to speak? 268 00:14:08,440 --> 00:14:13,440 会.What's the word for English? 269 00:14:13,440 --> 00:14:19,440 英文.What's the word for Chinese? 270 00:14:19,440 --> 00:14:23,440 中文.Now listen to this exchange. 271 00:14:23,440 --> 00:14:27,440 Miss Mao is talking with Mr. King again. 272 00:14:27,440 --> 00:14:30,440 你太太也会说中国话吗? 273 00:14:30,440 --> 00:14:35,440 她不会说.You'll notice that the negative ad verb 不 274 00:14:35,440 --> 00:14:38,440 the auxiliary verb 会.Repeat cannot. 275 00:14:38,440 --> 00:14:45,440 不会.不会.不会. 276 00:14:45,440 --> 00:14:49,440 Repeat the sentence. She can't speak it. 277 00:14:49,440 --> 00:14:52,440 Notice that there's no word for it in the Chinese sentence. 278 00:14:52,440 --> 00:14:58,440 她不会说.她不会说. 279 00:14:58,440 --> 00:15:00,440 Try answering the question. 280 00:15:00,440 --> 00:15:03,440 Assume your wife doesn't speak Chinese. 281 00:15:03,440 --> 00:15:07,440 你太太也会说中国话吗? 282 00:15:07,440 --> 00:15:12,440 她不会说.Again. 283 00:15:12,440 --> 00:15:17,440 你太太也会说中国话吗? 284 00:15:17,440 --> 00:15:22,440 她不会说.The phrase 中国话 285 00:15:22,440 --> 00:15:24,440 is another way to say the Chinese language, 286 00:15:24,440 --> 00:15:27,440 but one that refers specifically to the spoken language. 287 00:15:27,440 --> 00:15:30,440 Repeat the Chinese language. 288 00:15:30,440 --> 00:15:40,440 中国话.中国话.中国话. 289 00:15:40,440 --> 00:15:43,440 Repeat the question. Can she speak Chinese? 290 00:15:43,440 --> 00:15:48,440 她会说中国话吗? 291 00:15:48,440 --> 00:15:53,440 她会说中国话吗? 292 00:15:53,440 --> 00:15:55,440 Notice that the word also. 293 00:15:55,440 --> 00:15:58,440 Yeah, go before the first verb. 294 00:15:58,440 --> 00:16:01,440 Repeat.Can she also speak Chinese? 295 00:16:01,440 --> 00:16:06,440 她也会说中国话吗? 296 00:16:06,440 --> 00:16:10,440 她也会说中国话吗? 297 00:16:10,440 --> 00:16:13,440 Repeat.Can your wife also speak Chinese? 298 00:16:13,440 --> 00:16:19,440 你太太也会说中国话吗? 299 00:16:19,440 --> 00:16:24,440 你太太也会说中国话吗? 300 00:16:24,440 --> 00:16:26,440 Try asking the question yourself. 301 00:16:26,440 --> 00:16:28,440 Assume that you can speak a little Chinese, 302 00:16:28,440 --> 00:16:30,440 but that your wife can't speak it at all. 303 00:16:30,440 --> 00:16:32,440 Try asking the question yourself. 304 00:16:32,440 --> 00:16:37,440 你太太也会说中国话吗? 305 00:16:37,440 --> 00:16:43,440 她不会说.Again. 306 00:16:43,440 --> 00:16:46,440 你太太也会说中国话吗? 307 00:16:46,440 --> 00:16:49,440 她不会说. 308 00:16:49,440 --> 00:16:52,440 Now try responding to both questions yourself. 309 00:16:52,440 --> 00:16:54,440 Assume that you can speak a little Chinese, 310 00:16:54,440 --> 00:16:58,440 but that your wife can't speak it at all. 311 00:16:58,440 --> 00:17:02,440 你会说中国话吗? 312 00:17:02,440 --> 00:17:05,440 我会说一点. 313 00:17:05,440 --> 00:17:11,440 你太太呢,她也会说中国话吗? 314 00:17:11,440 --> 00:17:15,440 她不会说.Again. 315 00:17:15,440 --> 00:17:19,440 你会说中国话吗? 316 00:17:19,440 --> 00:17:22,440 我会说一点.你太太呢, 317 00:17:22,440 --> 00:17:26,440 她也会说中国话吗? 318 00:17:26,440 --> 00:17:29,440 她不会说.Again. 319 00:17:29,440 --> 00:17:31,440 Here's another conversation. Listen. 320 00:17:31,440 --> 00:17:35,440 胡小姐,你学过英文吗? 321 00:17:35,440 --> 00:17:36,440 学过. 322 00:17:36,440 --> 00:17:39,440 陈小姐也会说英文吗? 323 00:17:39,440 --> 00:17:42,440 她会说一点.Now you try. 324 00:17:42,440 --> 00:17:44,440 You're talking with Miss Hu, 325 00:17:44,440 --> 00:17:46,440 and you ask her if she studied English. 326 00:17:46,440 --> 00:17:51,440 Then you ask if Miss Cheng can also speak it. 327 00:17:51,440 --> 00:17:54,440 胡小姐,你学过英文吗? 328 00:17:54,440 --> 00:17:59,440 学过. 329 00:17:59,440 --> 00:18:01,440 陈小姐也会说英文吗? 330 00:18:01,440 --> 00:18:04,440 她会说一点. 331 00:18:04,440 --> 00:18:08,440 Try again. 332 00:18:08,440 --> 00:18:11,440 胡小姐,你学过英文吗? 333 00:18:11,440 --> 00:18:15,440 学过. 334 00:18:15,440 --> 00:18:17,440 陈小姐也会说英文吗? 335 00:18:17,440 --> 00:18:20,440 她会说一点. 336 00:18:20,440 --> 00:18:23,440 The conversation might continue like this. 337 00:18:23,440 --> 00:18:25,440 你的中文很好. 338 00:18:25,440 --> 00:18:29,440 哪里?哪里?我就会说一点点. 339 00:18:29,440 --> 00:18:31,440 Repeat the word for not at all. 340 00:18:31,440 --> 00:18:33,440 Literally, where? 341 00:18:33,440 --> 00:18:40,440 哪里?哪里?哪里? 342 00:18:40,440 --> 00:18:42,440 Repeat the word for only. 343 00:18:42,440 --> 00:18:49,440 就.就.就.就. 344 00:18:49,440 --> 00:18:51,440 The word only.就. 345 00:18:51,440 --> 00:18:53,440 Goes to the verb or verb, 346 00:18:53,440 --> 00:18:55,440 like other ad-verbe Chewvcene. 347 00:18:55,440 --> 00:18:57,440 Now repeat a little. 348 00:18:57,440 --> 00:18:57,440 一点点. 349 00:18:57,440 --> 00:19:07,440 一点点. 350 00:19:07,440 --> 00:19:10,440 You'll notice that the last syllable of the word, 351 00:19:10,440 --> 00:19:11,440 一件事情, 352 00:19:11,440 --> 00:19:12,440 is repeated here. 353 00:19:12,440 --> 00:19:15,440 This emphasizes the meaning of the word. 354 00:19:15,440 --> 00:19:16,440 Repeat,not at all. 355 00:19:16,440 --> 00:19:18,440 I can only speak it a little. 356 00:19:18,440 --> 00:19:22,440 哪里哪里? 我就会说一点点。 357 00:19:26,440 --> 00:19:30,440 哪里哪里? 我就会说一点点。 358 00:19:31,440 --> 00:19:40,440 It's considered a sign of good manners to never accept or acknowledge a compliment, but instead to deny it. Try responding to the compliment yourself. 359 00:19:41,440 --> 00:19:43,440 你的中文很好。 360 00:19:43,440 --> 00:19:49,440 哪里哪里? 我就会说一点点。 361 00:19:50,440 --> 00:19:53,440 Try it again. 你的中文很好。 362 00:19:57,440 --> 00:20:00,440 哪里哪里? 我就会说一点点。 363 00:20:01,440 --> 00:20:04,440 The conversation with Miss Mao and Mr. King continues. Listen. 364 00:20:05,440 --> 00:20:07,440 你是在哪里学的? 365 00:20:08,440 --> 00:20:10,440 我是在华盛顿学的。 366 00:20:10,440 --> 00:20:12,440 Repeat the Chinese word for Washington. 367 00:20:13,440 --> 00:20:14,440 华盛顿。 368 00:20:16,440 --> 00:20:17,440 华盛顿。 369 00:20:19,440 --> 00:20:20,440 华盛顿。 370 00:20:22,440 --> 00:20:25,440 Repeat, I studied it in Washington. 371 00:20:26,440 --> 00:20:28,440 我是在华盛顿学的。 372 00:20:31,440 --> 00:20:33,440 我是在华盛顿学的。 373 00:20:33,440 --> 00:20:37,440 华盛顿学的。 374 00:20:38,440 --> 00:20:40,440 Try responding to the question yourself. 375 00:20:41,440 --> 00:20:43,440 Assume that you studied Chinese in Washington. 376 00:20:44,440 --> 00:20:46,440 你是在哪里学的? 377 00:20:49,440 --> 00:20:51,440 我是在华盛顿学的。 378 00:20:53,440 --> 00:20:55,440 Again,你是在哪里学的? 379 00:20:58,440 --> 00:21:00,440 我是在华盛顿学的。 380 00:21:00,440 --> 00:21:02,440 Mr. King and Miss Mao are still talking. Listen. 381 00:21:03,440 --> 00:21:05,440 你是在大学学的英文吗? 382 00:21:06,440 --> 00:21:09,440 是的,我是在台湾大学学的英文。 383 00:21:10,440 --> 00:21:12,440 Repeat the word for university or college. 384 00:21:13,440 --> 00:21:14,440 大学。 385 00:21:16,440 --> 00:21:17,440 大学。 386 00:21:19,440 --> 00:21:20,440 大学。 387 00:21:20,440 --> 00:21:32,440 Repeat, did you study English in college? 388 00:21:34,440 --> 00:21:36,440 你是在大学学的英文吗? 389 00:21:41,440 --> 00:21:43,440 你是在大学学的英文吗? 390 00:21:43,440 --> 00:21:47,440 你是在大学学的英文吗? 391 00:21:50,440 --> 00:21:53,440 Repeat, again, did you study Chinese in college? 392 00:21:54,440 --> 00:21:56,440 你是在大学学的英文吗? 393 00:22:00,440 --> 00:22:02,440 你是在大学学的英文吗? 394 00:22:05,440 --> 00:22:09,440 One more thing to take note of in this sentence is the position of the object 英文. 395 00:22:09,440 --> 00:22:14,440 It's outside the shirt, the construction, but follows the verb as usual. 396 00:22:15,440 --> 00:22:18,440 Try asking the question, did you study English in college? 397 00:22:19,440 --> 00:22:21,440 You'll get a confirmation and a reply. 398 00:22:25,440 --> 00:22:27,440 你是在大学学的英文吗? 399 00:22:28,440 --> 00:22:30,440 是的,我是在台湾大学学的英文。 400 00:22:32,440 --> 00:22:33,440 Again, 401 00:22:33,440 --> 00:22:35,440 Again, 402 00:22:38,440 --> 00:22:40,440 你是在大学学的英文吗? 403 00:22:41,440 --> 00:22:44,440 是的,我是在台湾大学学的英文。 404 00:22:48,440 --> 00:22:50,440 Now let's review what we've covered in this unit. 405 00:22:50,440 --> 00:22:53,440 I'll give you some English sentences and you put them into Chinese. 406 00:22:53,440 --> 00:22:54,440 Let's start. 407 00:22:55,440 --> 00:22:57,440 Number one, have you ever studied English? 408 00:22:57,440 --> 00:23:00,440 Yes, I have. 409 00:23:01,440 --> 00:23:03,440 Number two, what did you come here to do? 410 00:23:06,440 --> 00:23:08,440 你来做什么? 411 00:23:09,440 --> 00:23:11,440 I came here to study. 412 00:23:13,440 --> 00:23:15,440 我来念书。 413 00:23:17,440 --> 00:23:19,440 Oh, I'm a student, too. 414 00:23:21,440 --> 00:23:23,440 你学过英文吗? 415 00:23:23,440 --> 00:23:25,440 Oh, I'm a student, too. 416 00:23:28,440 --> 00:23:30,440 哦,我也是学长。 417 00:23:32,440 --> 00:23:34,440 May I ask, what are you studying? 418 00:23:37,440 --> 00:23:40,440 请问,你念什么? 419 00:23:41,440 --> 00:23:43,440 I'm studying history. 420 00:23:45,440 --> 00:23:47,440 我念历史。 421 00:23:47,440 --> 00:23:52,440 Number three, your English is very good. 422 00:23:55,440 --> 00:23:57,440 你的英文很好。 423 00:23:59,440 --> 00:24:01,440 Not at all, I can only speak it a little. 424 00:24:04,440 --> 00:24:07,440 哪里哪里?我就会说一点点。 425 00:24:09,440 --> 00:24:11,440 Number four, where do you work? 426 00:24:11,440 --> 00:24:15,440 您在哪里工作? 427 00:24:16,440 --> 00:24:19,440 I work for the State Department. 428 00:24:22,440 --> 00:24:25,440 我在美国国务院工作。 429 00:24:29,440 --> 00:24:31,440 This is the end of the tape. 430 00:24:31,440 --> 00:24:40,440 And a biographic information module unit seven production tape one.