WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.200 standard Chinese, a modular approach 00:03.200 --> 00:05.300 transportation module 00:05.300 --> 00:09.000 review, units 1 through 4 00:09.000 --> 00:14.000 this tape contains a review of units 1 through 4 in the transportation module 00:14.000 --> 00:18.000 all of the target sentences from each of the units will be reviewed 00:18.000 --> 00:21.700 first for comprehension and then for production 00:21.700 --> 00:24.200 to begin the Chinese sentences will be given 00:24.200 --> 00:26.500 and you put them into English 00:26.500 --> 00:28.500 let's start 00:28.500 --> 00:30.500 one 00:30.500 --> 00:37.000 坐火車得先買票嗎? 00:37.000 --> 00:43.500 if I take the train, is it necessary to buy tickets ahead of time? 00:43.500 --> 00:53.000 你最好兩三天以前去買票 00:53.000 --> 00:55.000 it would be best for you to go buy tickets 00:55.000 --> 00:58.500 two or three days ahead of time 00:58.500 --> 01:03.000 坐公路局的車呢? 01:03.000 --> 01:06.000 and if I take the bus 01:06.000 --> 01:11.000 不必先買票 01:11.000 --> 01:15.000 it's not necessary to buy tickets ahead of time 01:15.000 --> 01:17.000 two 01:17.000 --> 01:24.500 我想去台南玩幾天 01:24.500 --> 01:29.500 I'm thinking of going to Tainan to relax for a few days 01:29.500 --> 01:31.500 three 01:31.500 --> 01:39.000 咱們不是坐過站了吧? 01:39.000 --> 01:42.500 hey haven't we gone past our stop? 01:42.500 --> 01:45.500 還沒呢 01:45.500 --> 01:47.500 not yet 01:47.500 --> 01:53.000 下一站才下車 01:53.000 --> 01:56.500 we don't get off until the next stop 01:56.500 --> 01:59.500 four 01:59.500 --> 02:07.000 我要坐計程車到火車站去 02:07.000 --> 02:11.000 I want to take a taxi to the train station 02:11.000 --> 02:13.500 five 02:13.500 --> 02:20.500 我只有這兩件行李 02:20.500 --> 02:24.000 I only have these two suitcases 02:24.000 --> 02:32.000 好我把行李放在前面 02:32.000 --> 02:36.000 okay I'll put the suitcases in front 02:36.000 --> 02:38.500 six 02:38.500 --> 02:43.000 別開那麼快 02:43.000 --> 02:46.000 don't drive so fast 02:46.000 --> 02:48.500 seven 02:48.500 --> 02:56.000 他開車開得不快 02:56.000 --> 02:59.000 he doesn't drive fast 02:59.000 --> 03:01.500 eight 03:01.500 --> 03:07.500 你開得太快了 03:07.500 --> 03:10.000 you're driving too fast 03:10.000 --> 03:12.500 nine 03:12.500 --> 03:21.000 請你在前邊那個銀行停一下 03:21.000 --> 03:24.500 please stop at that bank up ahead for a moment 03:24.500 --> 03:27.000 ten 03:27.000 --> 03:38.000 你說是坐火車去好呢?還是坐公路局的車去好呢? 03:38.000 --> 03:42.000 would you say it's better to go by train or to go by bus? 03:42.000 --> 03:44.500 eleven 03:44.500 --> 03:51.500 坐火車去好 03:51.500 --> 03:55.500 it's better to go by train 03:55.500 --> 04:06.000 到台南坐公路局的車不大方便 04:06.000 --> 04:10.000 to tie down it's not so convenient to take the bus 04:10.000 --> 04:12.500 so 04:12.500 --> 04:18.500 是巴魯的車多不多? 04:18.500 --> 04:21.500 are there many number eighteen buses? 04:21.500 --> 04:25.000 不很多 04:25.000 --> 04:27.000 not very many 04:27.000 --> 04:30.000 thirteen 04:30.000 --> 04:37.500 我每個星期六都去看電影 04:37.500 --> 04:40.500 I go to see a movie every Saturday 04:40.500 --> 04:43.000 fourteen 04:43.000 --> 04:47.500 不用找了 04:47.500 --> 04:49.500 keep the change 04:49.500 --> 04:52.500 fifteen 04:52.500 --> 04:54.000 對不起 04:54.000 --> 05:02.000 上午的票都賣完了 05:02.000 --> 05:03.000 I'm sorry 05:03.000 --> 05:06.800 the tickets for the morning trains are all sold out 05:06.800 --> 05:09.300 sixteen 05:09.300 --> 05:15.800 你要坐什麼時候的車? 05:15.800 --> 05:18.800 what train do you want to take? 05:18.800 --> 05:24.300 我要坐上午的車 05:24.300 --> 05:27.800 I want to take a morning train 05:27.800 --> 05:30.300 seventeen 05:30.300 --> 05:36.300 老駕十五路汽車站在哪兒? 05:36.300 --> 05:39.800 excuse me 05:39.800 --> 05:43.800 where is the number fifteen bus stop? 05:43.800 --> 05:49.800 就在那個路口上 05:49.800 --> 05:52.800 it's just on that corner 05:52.800 --> 05:54.800 eighteen 05:54.800 --> 06:00.800 咱們在哪兒買票? 06:00.800 --> 06:03.800 where do we buy tickets? 06:03.800 --> 06:08.800 在車上買票 06:08.800 --> 06:11.800 we buy tickets on the bus 06:11.800 --> 06:14.800 nineteen 06:14.800 --> 06:20.800 好 現在走吧 06:20.800 --> 06:23.800 ok let's go now 06:23.800 --> 06:26.800 twenty 06:26.800 --> 06:32.800 到展覽館 有沒有直達車? 06:32.800 --> 06:38.800 is there a direct bus to the exhibition hall? 06:38.800 --> 06:40.800 沒有 06:40.800 --> 06:42.800 no 06:42.800 --> 06:52.800 坐一路車 坐到西丹緩車 06:52.800 --> 06:54.800 take the number one bus 06:54.800 --> 06:57.800 take it to 西丹 and change buses 06:57.800 --> 07:00.800 twenty-one 07:00.800 --> 07:08.800 到西門町去 坐幾路車? 07:08.800 --> 07:12.800 what bus do you take to get to 西門町? 07:12.800 --> 07:17.800 坐十八路 07:17.800 --> 07:20.800 take the number eighteen 07:20.800 --> 07:23.800 twenty-two 07:23.800 --> 07:30.800 每隔幾分鐘有一班車 07:30.800 --> 07:33.800 how often is there a bus? 07:33.800 --> 07:36.800 twenty-three 07:36.800 --> 07:43.800 這班車是不是去西門町? 07:43.800 --> 07:46.800 does this bus go to 西門町? 07:46.800 --> 07:51.800 是 上車吧 07:51.800 --> 07:54.800 yes get on 07:54.800 --> 07:57.800 twenty-four 07:57.800 --> 08:04.800 我是不是在這裡下車 08:04.800 --> 08:08.800 is it here that I get off? 08:08.800 --> 08:14.800 我是下一站 08:14.800 --> 08:17.800 no the next stop 08:17.800 --> 08:20.800 twenty-five 08:20.800 --> 08:29.800 最後一班車是幾點鐘? 08:29.800 --> 08:31.800 what time is the last bus? 08:31.800 --> 08:34.800 twenty-six 08:34.800 --> 08:40.800 我們有時間來得及 08:40.800 --> 08:44.800 we have time we can make it in time 08:44.800 --> 08:47.800 twenty-seven 08:47.800 --> 08:55.800 到西門町的時候請告訴我 08:55.800 --> 08:59.800 when we get to 西門町 please tell me 08:59.800 --> 09:01.800 twenty-eight 09:01.800 --> 09:06.800 請慢一點開 09:06.800 --> 09:10.800 please drive a little more slowly 09:10.800 --> 09:14.800 now let's review your production of the targetless sentences 09:14.800 --> 09:18.800 now give the English sentences and you put them into Chinese 09:18.800 --> 09:20.800 let's start 09:20.800 --> 09:22.800 one 09:22.800 --> 09:30.800 if I take the train is it necessary to buy tickets ahead of time? 09:30.800 --> 09:35.800 坐火車得先買票嗎? 09:35.800 --> 09:39.800 it would be best for you to go buy tickets two or three days ahead of time 09:39.800 --> 09:46.800 and if I take the bus 09:46.800 --> 09:50.800 坐公路局的車呢? 09:50.800 --> 09:59.800 it's not necessary to buy tickets ahead of time 09:59.800 --> 10:10.800 不必先買票 10:10.800 --> 10:12.800 two 10:12.800 --> 10:22.800 I'm thinking of going to 台南 to relax for a few days 10:22.800 --> 10:26.800 我想去台南玩幾天 10:26.800 --> 10:28.800 hey haven't we gone past our stop? 10:28.800 --> 10:38.800 咱們不是坐過站了吧? 10:38.800 --> 10:41.800 not yet 10:41.800 --> 10:44.800 還沒呢? 10:44.800 --> 10:50.800 we don't get off until the next stop 10:50.800 --> 10:54.800 下一站踩下車 10:54.800 --> 10:56.800 three 10:56.800 --> 11:04.800 please take a taxi to the train station 11:04.800 --> 11:09.800 我要坐計程車到火車站去 11:09.800 --> 11:11.800 four 11:11.800 --> 11:15.800 don't drive so fast 11:15.800 --> 11:22.800 別開那麼快 11:22.800 --> 11:23.800 five 11:23.800 --> 11:29.800 he doesn't drive fast 11:29.800 --> 11:33.800 踏開車開得不快 11:33.800 --> 11:35.800 six 11:35.800 --> 11:40.800 you're driving too fast 11:40.800 --> 11:44.800 你開得太快了 11:44.800 --> 11:46.800 seven 11:46.800 --> 11:52.800 please stop at that bank up ahead for a moment 11:52.800 --> 12:01.800 請你在前邊那個銀行停一下 12:01.800 --> 12:03.800 eight 12:03.800 --> 12:15.800 would you say it's better to go by train or to go by bus? 12:15.800 --> 12:18.800 你說是坐火車去好呢? 12:18.800 --> 12:23.800 還是坐公路局的車去好呢? 12:23.800 --> 12:28.800 it's better to go by train 12:28.800 --> 12:33.800 坐火車去好 12:33.800 --> 12:43.800 to 台南 it's not so convenient to take the bus 12:43.800 --> 12:49.800 坐公路局的車不大方便 12:49.800 --> 12:51.800 nine 12:51.800 --> 12:59.800 are there many number eighteen buses? 12:59.800 --> 13:03.800 十八路的車多不多? 13:03.800 --> 13:04.800 ten 13:04.800 --> 13:08.800 I go to see a movie every Saturday 13:08.800 --> 13:17.800 我每個星期六都去看電影 13:17.800 --> 13:19.800 eleven 13:19.800 --> 13:23.800 keep the change 13:23.800 --> 13:26.800 不用找了 13:26.800 --> 13:27.800 twelve 13:27.800 --> 13:29.800 I'm sorry 13:29.800 --> 13:37.800 the tickets for the morning trains are all sold out 13:37.800 --> 13:39.800 對不起 13:39.800 --> 13:43.800 上午的票都賣完了 13:43.800 --> 13:45.800 thirteen 13:45.800 --> 13:51.800 I want to take a morning train 13:51.800 --> 13:55.800 我要坐上午的車 13:55.800 --> 13:57.800 fourteen 13:57.800 --> 13:58.800 excuse me 13:58.800 --> 14:06.800 where is the number fifteen bus stop? 14:06.800 --> 14:11.800 老家十五路汽車站在哪兒? 14:11.800 --> 14:17.800 it's just on that corner 14:17.800 --> 14:22.800 就在那個路口上 14:22.800 --> 14:24.800 fifteen 14:24.800 --> 14:30.800 where do we buy tickets? 14:30.800 --> 14:34.800 咱們在哪兒買票? 14:34.800 --> 14:39.800 it's on the bus 14:39.800 --> 14:42.800 在車上買票 14:42.800 --> 14:44.800 sixteen 14:44.800 --> 14:50.800 ok let's go now 14:50.800 --> 14:55.800 好現在走吧 14:55.800 --> 14:57.800 seventeen 14:57.800 --> 15:03.800 is there a direct bus to the exhibition hall? 15:03.800 --> 15:09.800 到展覽館有沒有直達車? 15:09.800 --> 15:11.800 no 15:11.800 --> 15:14.800 沒有 15:14.800 --> 15:16.800 take the number one bus 15:16.800 --> 15:25.800 take it to shidan and change buses 15:25.800 --> 15:30.800 坐一路車坐到西丹緩車 15:30.800 --> 15:32.800 eighteen 15:32.800 --> 15:40.800 what bus do you take to get to shimunding? 15:40.800 --> 15:45.800 到西丹緩車坐幾路車? 15:45.800 --> 15:51.800 take the number eighteen 15:51.800 --> 15:54.800 坐十八路 15:54.800 --> 15:56.800 nineteen 15:56.800 --> 16:01.800 how often is there a bus? 16:01.800 --> 16:08.800 每隔幾分鐘有一班車 16:08.800 --> 16:09.800 twenty 16:09.800 --> 16:18.800 does this bus go to shimunding? 16:18.800 --> 16:22.800 這班車是不是去西門町? 16:22.800 --> 16:28.800 yes get on 16:28.800 --> 16:31.800 是上車吧 16:31.800 --> 16:33.800 twenty one 16:33.800 --> 16:41.800 is it here that I get off? 16:41.800 --> 16:46.800 我是不是在這裡下車? 16:46.800 --> 16:52.800 no the next stop 16:52.800 --> 16:56.800 不是下一站 16:56.800 --> 16:57.800 twenty two 16:57.800 --> 17:06.800 what time is the last bus? 17:06.800 --> 17:11.800 最後一班車是幾點鐘? 17:11.800 --> 17:13.800 twenty three 17:13.800 --> 17:21.800 we have time we can make it in time 17:21.800 --> 17:25.800 我們有時間來得及 17:25.800 --> 17:27.800 twenty four 17:27.800 --> 17:36.800 when we get to shimunding please tell me 17:36.800 --> 17:41.800 到西門町的時候請告訴我 17:41.800 --> 17:43.800 twenty five 17:43.800 --> 17:49.800 please drive a little more slowly 17:49.800 --> 17:53.800 請慢一點開 17:53.800 --> 17:56.800 please review units one through four 17:56.800 --> 17:58.800 transportation module 17:58.800 --> 18:23.800 standard chinese a modular approach