WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.200 standard Chinese, a modular approach 00:03.200 --> 00:08.700 transportation module, unit 2, comprehension tape 2 00:08.700 --> 00:14.700 before starting exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit 00:14.700 --> 00:18.400 for this exercise you'll need to know three new expressions 00:18.400 --> 00:25.000 a surname with the word little in front of it is used as a familiar form of addressing rather close friends 00:25.000 --> 00:26.200 here's an example 00:26.200 --> 00:28.000 小马 00:28.000 --> 00:29.900 小马 00:29.900 --> 00:32.600 here's how you say it would be best 00:32.600 --> 00:34.100 最好 00:34.100 --> 00:35.800 最好 00:35.800 --> 00:38.800 and here's the word for comparatively 00:38.800 --> 00:40.200 比较 00:40.200 --> 00:42.200 比较 00:42.200 --> 00:44.000 exercise 1 00:44.000 --> 00:47.200 this exercise is set in the PRC 00:47.200 --> 00:49.400 小马说 00:49.400 --> 00:52.900 你要到北京展覽馆去是吗 00:52.900 --> 00:54.000 是啊 00:54.000 --> 00:57.000 我已经到北京来了五个月了 00:57.000 --> 00:59.800 我还没去过北京展覽馆呢 00:59.800 --> 01:02.000 你今天去吗 01:02.000 --> 01:03.500 今天不去 01:03.500 --> 01:06.500 我下个星期天才去 01:06.500 --> 01:09.200 你知道做几路车吗 01:09.200 --> 01:13.900 小马说做七路车到西单再换车 01:13.900 --> 01:15.400 他说错了 01:15.400 --> 01:18.400 不是七路是十路 01:18.400 --> 01:22.600 做十路到西单换十五路对不对 01:22.600 --> 01:23.600 对 01:23.600 --> 01:28.000 十五路一直到北京展覽馆 01:28.000 --> 01:32.500 星期天北京展覽馆的人多不多 01:32.500 --> 01:35.000 星期天人很多 01:35.000 --> 01:37.100 你最好早上去 01:37.100 --> 01:40.500 十点钟以前人比较少 01:40.500 --> 01:42.500 again 01:42.500 --> 01:47.200 小马说你要到北京展覽馆去是吗 01:47.200 --> 01:48.100 是啊 01:48.100 --> 01:51.200 我已经到北京来了五个月了 01:51.200 --> 01:54.100 我还没去过北京展覽馆啊 01:54.100 --> 01:55.800 你今天去吗 01:55.800 --> 01:57.200 今天不去 01:57.200 --> 01:59.700 我下个星期天才去 01:59.700 --> 02:02.300 你知道做几路车吗 02:02.300 --> 02:07.300 小马说做七路车到西单再换车 02:07.300 --> 02:08.700 他说错了 02:08.700 --> 02:11.600 不是七路是十路 02:11.600 --> 02:15.700 做十路到西单换十五路对不对 02:15.700 --> 02:20.300 对十五路一直到北京展覽馆 02:20.300 --> 02:25.000 星期天北京展覽馆的人多不多 02:25.000 --> 02:26.900 星期天人很多 02:26.900 --> 02:28.800 你最好早上去 02:28.800 --> 02:32.800 十点钟以前人比较少 02:32.800 --> 02:36.500 listen once more and answer the questions 02:36.500 --> 02:41.200 小马说你要到北京展覽馆去是吗 02:41.200 --> 02:42.300 是啊 02:42.300 --> 02:45.700 我已经到北京来了五个月了 02:45.700 --> 02:48.700 我还没去过北京展覽馆呢 02:48.700 --> 02:50.400 你今天去吗 02:50.400 --> 02:51.700 今天不去 02:51.700 --> 02:54.300 我下个星期天才去 02:54.300 --> 02:56.800 你知道做几路车吗 02:56.800 --> 03:01.800 小马说做七路车到西单再换车 03:01.800 --> 03:03.300 他说错了 03:03.300 --> 03:05.900 不是七路是十路 03:05.900 --> 03:10.700 做十路到西单换十五路对不对 03:10.700 --> 03:15.600 对十五路一直到北京展覽馆 03:15.600 --> 03:19.700 星期天北京展覽馆的人多不多 03:19.700 --> 03:22.000 星期天人很多 03:22.000 --> 03:24.000 你最好早上去 03:24.000 --> 03:28.500 十点钟以前人比较少 03:28.500 --> 03:30.900 before starting exercise too 03:30.900 --> 03:33.600 read the instructions in your workbook 03:33.600 --> 03:36.800 you'll need six new expressions for this exercise 03:36.800 --> 03:39.900 here's how you say to enjoy oneself 03:39.900 --> 03:41.000 玩 03:41.000 --> 03:42.500 玩 03:42.500 --> 03:44.500 here's how you say zoo 03:44.500 --> 03:46.200 动物园 03:46.200 --> 03:48.200 动物园 03:48.200 --> 03:50.700 here's how you say two times 03:50.700 --> 03:52.200 两次 03:52.200 --> 03:53.900 两次 03:53.900 --> 03:57.300 here's how you say exactly 03:57.300 --> 03:58.200 舅 03:58.200 --> 03:59.400 舅 03:59.400 --> 04:02.500 here's how you say panda 04:02.500 --> 04:04.100 凶猫 04:04.100 --> 04:05.800 凶猫 04:05.800 --> 04:08.600 and here's the name of a peaking neighborhood 04:08.600 --> 04:10.200 安定门 04:10.200 --> 04:12.100 安定门 04:12.100 --> 04:14.600 exercise too 04:14.600 --> 04:17.700 this exercise is set in the PRC 04:17.700 --> 04:22.400 明天是星期天 04:22.400 --> 04:24.700 你要到哪儿去玩啊 04:24.700 --> 04:27.400 我要到动物园去 04:27.400 --> 04:29.800 我来过北京两次了 04:29.800 --> 04:32.200 还没去过动物园呢 04:32.200 --> 04:33.600 哦对了 04:33.600 --> 04:35.700 你还没看见过凶猫呢 04:35.700 --> 04:36.700 是不是 04:36.700 --> 04:37.600 是啊 04:37.600 --> 04:40.600 我就是要去看凶猫 04:40.600 --> 04:42.600 从这儿到动物园去 04:42.600 --> 04:44.200 有直达车吗 04:44.200 --> 04:45.200 没有 04:45.200 --> 04:48.300 你得到安定门去换车 04:48.300 --> 04:50.400 我从这儿坐十八路 04:50.400 --> 04:51.500 到安定门 04:51.500 --> 04:53.800 然后换几路车 04:53.800 --> 04:55.600 换二十七路车 04:55.600 --> 04:58.300 一直坐到动物园 04:58.300 --> 05:00.100 十八路汽车站 05:00.100 --> 05:03.200 离二十七路汽车站远不远 05:03.200 --> 05:04.100 不远 05:04.100 --> 05:05.500 很近 05:05.500 --> 05:08.200 again 05:08.200 --> 05:10.400 明天是星期天 05:10.400 --> 05:12.600 你要到哪儿去玩啊 05:12.600 --> 05:15.100 我要到动物园去 05:15.100 --> 05:17.600 我来过北京两次了 05:17.600 --> 05:20.800 还没去过动物园呢 05:20.800 --> 05:21.900 哦对了 05:21.900 --> 05:24.000 你还没看见过凶猫呢 05:24.000 --> 05:24.900 是不是 05:24.900 --> 05:25.800 是啊 05:25.800 --> 05:28.600 我就是要去看凶猫 05:28.600 --> 05:30.400 从这儿到动物园去 05:30.400 --> 05:31.800 有直达车吗 05:31.800 --> 05:32.700 没有 05:32.700 --> 05:36.000 你得到安定门去换车 05:36.000 --> 05:39.200 我从这儿坐十八路到安定门 05:39.200 --> 05:41.300 然后换几路车 05:41.300 --> 05:43.200 换二十七路车 05:43.200 --> 05:45.800 一直坐到动物园 05:45.800 --> 05:47.800 十八路汽车站 05:47.800 --> 05:50.700 离二十七路汽车站远不远 05:50.700 --> 05:51.700 不远 05:51.700 --> 05:53.700 很近 05:53.700 --> 05:55.700 看你懂了什么 05:58.200 --> 06:00.700 明天是星期天 06:00.700 --> 06:03.700 你要到哪儿去玩啊 06:07.200 --> 06:08.700 明天是星期天 06:08.700 --> 06:11.700 你去哪儿去玩啊 06:11.700 --> 06:14.700 我要到动物园去 06:14.700 --> 06:16.700 我要去动物园去 06:16.700 --> 06:19.700 我来过北京两次了 06:19.700 --> 06:21.700 我来过北京两次了 06:21.700 --> 06:22.700 ates 06:22.700 --> 06:48.820 看不见 06:48.820 --> 06:50.820 我就是要去看熊猫。 06:54.820 --> 06:55.820 That's right. 06:55.820 --> 06:58.820 Seeing the pandas is exactly what I want to do. 06:58.820 --> 07:02.820 从这儿到动物园去,有直达车吗? 07:05.820 --> 07:08.820 Is there a direct bus from here to the zoo? 07:08.820 --> 07:12.820 没有,你得到安定门去换车。 07:12.820 --> 07:17.820 我从这儿坐十八路到安定门,然后换几路车。 07:33.820 --> 07:36.820 I take a number 18 bus from here to安定门, 07:36.820 --> 07:38.820 then change to what bus? 07:38.820 --> 07:43.820 换二十七路车,一直坐到动物园。 07:43.820 --> 07:54.820 Change to a number 27 bus. It will take you straight to the zoo. 07:56.820 --> 08:01.820 十八路汽车站,离二十七路汽车站远不远。 08:01.820 --> 08:10.820 Is the number 18 bus stop far from the number 27 bus stop? 08:10.820 --> 08:13.820 不远,很近。 08:15.820 --> 08:17.820 No, it's very close. 08:17.820 --> 08:21.820 Before going on to exercise three, 08:21.820 --> 08:23.820 read the instructions in your workbook. 08:23.820 --> 08:27.820 For this exercise, you'll need to know three new expressions. 08:27.820 --> 08:30.820 Here's how you say, get sick. 08:30.820 --> 08:33.820 生病,生病。 08:40.820 --> 08:43.820 And here's how you say, to stay in a hospital. 08:43.820 --> 08:46.820 住医院,住医院。 08:55.820 --> 08:58.820 小王生病了,你知道吗? 08:58.820 --> 09:00.820 我不知道啊。 09:00.820 --> 09:02.820 他去看大夫了吗? 09:02.820 --> 09:04.820 他去看大夫了。 09:04.820 --> 09:06.820 大夫要他住医院。 09:06.820 --> 09:08.820 他在哪个医院? 09:08.820 --> 09:11.820 他在第三医院。 09:11.820 --> 09:15.820 今天下班以后,咱们去看看他好不好? 09:15.820 --> 09:16.820 好。 09:16.820 --> 09:18.820 咱们得坐几路车啊? 09:18.820 --> 09:20.820 坐五路车去。 09:21.820 --> 09:24.820 下班了,咱们走吧。 09:24.820 --> 09:25.820 好。 09:25.820 --> 09:28.820 The cadres are now at the bus stop. 09:28.820 --> 09:32.820 五路车来了,咱们上车吧。 09:32.820 --> 09:34.820 Twenty minutes later. 09:34.820 --> 09:38.820 Hey,咱们是不是坐过了站了? 09:38.820 --> 09:42.820 还没呢,下一站咱们才下车。 09:42.820 --> 09:44.820 Again. 09:44.820 --> 09:48.820 小王生病了,你知道吗? 09:48.820 --> 09:50.820 我不知道啊。 09:50.820 --> 09:52.820 他去看大夫了吗? 09:52.820 --> 09:54.820 他去看大夫了。 09:54.820 --> 09:56.820 大夫要他住医院。 09:56.820 --> 09:58.820 他在哪个医院? 09:58.820 --> 10:00.820 他在第三医院。 10:00.820 --> 10:04.820 今天下班以后,咱们去看看他好不好? 10:04.820 --> 10:05.820 好。 10:05.820 --> 10:08.820 咱们得坐几路车去啊? 10:08.820 --> 10:10.820 坐五路车去。 10:10.820 --> 10:13.820 下班了,咱们走吧。 10:13.820 --> 10:14.820 好。 10:14.820 --> 10:17.820 The cadres are now at the bus stop. 10:17.820 --> 10:21.820 五路车来了,咱们上车吧。 10:21.820 --> 10:23.820 Twenty minutes later. 10:23.820 --> 10:27.820 Hey,咱们是不是坐过了站了? 10:27.820 --> 10:31.820 还没呢,下一站咱们才下车。 10:31.820 --> 10:35.820 Listen once more and answer the questions. 10:35.820 --> 10:39.820 小王生病了,你知道吗? 10:39.820 --> 10:43.820 我不知道啊,他去看大夫了吗? 10:43.820 --> 10:47.820 他去看大夫了,大夫要他住医院。 10:47.820 --> 10:49.820 他在哪个医院? 10:49.820 --> 10:52.820 他在第三医院。 10:52.820 --> 10:55.820 今天下班以后,咱们去看看他好不好? 10:55.820 --> 10:56.820 好。 10:56.820 --> 10:59.820 咱们得坐几路车去啊? 10:59.820 --> 11:02.820 坐五路车去. 11:02.820 --> 11:04.820 下班了,咱们走吧。 11:04.820 --> 11:05.820 好。 11:05.820 --> 11:08.820 The cadres are now at the bus stop. 11:08.820 --> 11:12.820 五路车来了,咱们上车吧。 11:12.820 --> 11:14.820 Twenty minutes later. 11:14.820 --> 11:17.820 Hey,咱们是不是坐过了站了? 11:17.820 --> 11:21.820 还没呢,下一站咱们才下车。 11:21.820 --> 11:31.820 end of comprehension tape 2, unit 2, transportation module, standard Chinese, a modular approach.