start end text 0 7000 Standard Chinese, a modular approach, transportation module, unit 4, production tape 2. 8000 12000 Before starting exercise 1, read the instructions in your workbook. 16000 17000 Exercise 1. 18000 19000 Number 1. 21000 23000 你想到哪裡去? 23000 29000 我想到野柳去。 38000 43000 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢? 43000 49000 沒有火車到野柳去。 56000 59000 做公路局的車得先買票嗎? 61000 63000 不必先買票。 65000 66000 Number 2. 68000 70000 你想到哪裡去? 70000 71000 哪裡去? 76000 78000 我想到台南去。 87000 92000 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢? 92000 99000 做火車去好。 100000 102000 做火車去得先買票嗎? 103000 105000 得先買票。 107000 108000 Number 3. 109000 111000 你想到哪裡去? 111000 124000 我想到基隆去。 125000 129000 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢? 130000 134000 做火車做公路局的車都可以。 134000 136000 你說做火車去好嗎? 139000 140000 得先買票嗎? 142000 143000 不必先買票。 146000 147000 Number 4. 148000 150000 你想到哪裡去? 150000 160000 我想到台中去。 163000 168000 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢? 169000 175000 做火車去好。 175000 180000 做火車去得先買票嗎? 181000 182000 得先買票。 184000 185000 Number 5. 187000 188000 你想到哪裡去? 188000 204000 我想到桃園去。 205000 209000 你說做火車去好呢?還是做公路局的車去好呢? 209000 220000 做公路局的車去好。 221000 223000 做公路局的車得先買票嗎? 224000 226000 不必先買票。 229000 230000 Number 6. 230000 239000 Before beginning exercise 2, read the instructions in your workbook. 240000 241000 Number 1. 248000 252000 我要買一張後天去台中的票。 252000 261000 你要坐幾點鐘的車? 262000 265000 我要坐晚上六點半的車。 266000 269000 那班車的票都賣完了。 270000 272000 下午三點鐘的行不行? 272000 284000 行,我買下午三點鐘的。 285000 287000 Number 2. 296000 300000 我要買一張明天去新竹的票。 300000 304000 明天上午十點半。 305000 307000 下午兩點十分的票都有。 316000 319000 我要買明天上午十點半的。 319000 332000 Number 3. 333000 337000 我要買一張星期五去台南的票。 338000 341000 星期五的票都賣完了。 341000 351000 星期六下午的行不行? 352000 355000 行,我買星期六下午的。 358000 359000 Number 4. 359000 374000 我要買一張星期一去彰化的票。 375000 378000 星期一的票都賣完了。 378000 388000 星期二上午的行不行? 389000 392000 行,我買星期二上午的。 395000 396000 Number 5. 396000 409000 我要買一張後天去高雄的票。 411000 415000 後天上午九點下午三點半的票都有。 415000 428000 我要買後天上午九點的。 429000 430000 Number 6. 439000 443000 我要買一張星期二去嘉義的票。 443000 446000 你要坐幾點鐘的車? 454000 458000 我要坐晚上十點零八分的車。 460000 462000 每班車的票都賣完了。 463000 465000 是一點半的行不行? 465000 474000 行,我買十一點半的。 477000 478000 Number 7. 486000 490000 我要買一張明天去基隆的票。 491000 493000 你要坐幾點鐘的車? 493000 507000 我要坐早上七點五十五分的車。 508000 510000 那班車的票都賣完了。 511000 514000 十點四十分的行不行? 514000 526000 行,我買十點四十分的。 545000 548000 天氣 552000 556000 動物園 560000 563000 今天天氣真好,我想出去玩玩。 564000 565000 你想去哪兒啊? 566000 569000 有人告訴我中山公園很好,是不是? 570000 572000 是,中山公園很好。 572000 575000 中山公園離這兒遠不遠? 576000 577000 離這兒很遠。 578000 579000 我怎麼去? 580000 584000 你可以坐出租汽車去,也可以坐公共汽車去。 585000 589000 出租汽車太貴,我想坐公共汽車去。 590000 593000 從這兒到中山公園有直達車嗎? 594000 597000 沒有,你得在動物園換車。 597000 602000 從這兒到中山公園去的公共汽車多不多? 603000 604000 不太多。 605000 607000 每隔多少時候有一班車? 608000 610000 每隔十五分鐘有一班。 611000 614000 好,我等一下就去。謝謝。 615000 616000 不客氣。 617000 619000 現在我再試試這兒的鬧鐘。 620000 622000 但這次你就能當當個導演。 623000 625000 今天天氣真漂亮, 625000 628000 Beautiful. I'd like to go out and enjoy myself. 635900 639000 今天天气真好,我想出去玩玩。 640800 642200 你想去哪儿啊? 646000 647100 Where do you want to go? 647100 653100 Someone told me that Zhongshan Park is very nice, is it? 661100 664100 有人告诉我,中山公园很好,是不是? 665100 668100 是,中山公园很好。 672100 675100 Yes, Zhongshan Park is very nice. 675100 678100 Is Zhongshan Park far from here? 683100 686100 中山公园离这儿远吗? 687100 689100 离这儿很远。 693100 695100 It's very far from here. 696100 698100 How do I get there? 701100 703100 我怎么去? 703100 709100 你可以坐出租汽车去,也可以坐公共汽车去。 709100 712100 You can take a taxi or a bus. 713100 715100 A taxi is too expensive. 715100 717100 I'll take a bus. 724100 728100 租租汽车太贵,我想坐公共汽车去。 729100 732100 Is there a direct bus from here to Zhongshan Park? 732100 737100 Is there a direct bus from here to Zhongshan Park? 746100 750100 从这儿到中山公园,有直达车吗? 750100 762100 没有,你得在动物园换车。 763100 766100 No, you must change buses at the do. 766100 780100 Are there many buses from here to Zhongshan Park? 781100 784100 从这儿到中山公园,取得公共汽车多不多? 785100 787100 不太多。 789100 791100 Not too many. 791100 795100 How often is there a bus? 800100 803100 每隔多少时候,有一班车? 804100 808100 每隔15分钟,有一班。 813100 816100 Every 15 minutes, there is a bus. 817100 819100 Good, I'll go in a little while. 819100 820100 Thank you. 828100 830100 很好,我等一下就去,谢谢。 831100 832100 不客气。 834100 835100 You are welcome. 838100 840100 This is the end of the tape. 840100 848100 And a transportation unit for production tape too.