1 00:00:00,000 --> 00:00:03,200 Standard Chinese, a Modular Approach 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,200 Society Module, Unit 1, Tape 1 3 00:00:06,200 --> 00:00:11,200 In this unit, you'll learn how to discuss a person's interest in studying or traveling in Asia. 4 00:00:11,200 --> 00:00:14,200 Listen to the first exchange from the reference list. 5 00:00:14,200 --> 00:00:17,200 Today I borrowed a good novel. 6 00:00:17,200 --> 00:00:22,200 今天我借到一本好小说。 7 00:00:22,200 --> 00:00:25,200 What novel is it that makes you so happy? 8 00:00:25,200 --> 00:00:29,200 什么小说让你这么高兴? 9 00:00:29,200 --> 00:00:33,200 Repeat, to borrow, to lend. 10 00:00:33,200 --> 00:00:37,200 借 借 11 00:00:37,200 --> 00:00:41,200 Repeat, to successfully borrow. 12 00:00:41,200 --> 00:00:45,200 借到 借到 13 00:00:45,200 --> 00:00:49,200 Repeat, fiction, novel. 14 00:00:49,200 --> 00:00:53,200 小说 小说 15 00:00:53,200 --> 00:00:57,200 Repeat, today I borrowed a good novel. 16 00:00:57,200 --> 00:01:05,200 今天我借到一本好小说。 17 00:01:05,200 --> 00:01:10,200 今天我借到一本好小说。 18 00:01:10,200 --> 00:01:13,200 Now repeat, to cause. 19 00:01:13,200 --> 00:01:16,200 让 让 20 00:01:16,200 --> 00:01:21,200 Repeat the reply. What novel is it that makes you so happy? 21 00:01:21,200 --> 00:01:26,200 什么小说让你这么高兴? 22 00:01:26,200 --> 00:01:31,200 什么小说让你这么高兴? 23 00:01:31,200 --> 00:01:36,200 Now listen to the sentence, Today I borrowed a good novel. 24 00:01:36,200 --> 00:01:41,200 And reply, What novel is it that makes you so happy? 25 00:01:41,200 --> 00:01:46,200 今天我借到一本好小说。 26 00:01:46,200 --> 00:01:51,200 什么小说让你这么高兴? 27 00:01:51,200 --> 00:01:56,200 Listen to the next exchange. 28 00:01:56,200 --> 00:02:01,200 This novel is about the situation on the mainland. 29 00:02:01,200 --> 00:02:05,200 这本小说写的是大陆的情况。 30 00:02:05,200 --> 00:02:09,200 About the mainland? How about lending it to me to read? 31 00:02:09,200 --> 00:02:14,200 关于大陆的,借给我看看行不行? 32 00:02:14,200 --> 00:02:17,200 Repeat, mainland, continent. 33 00:02:17,200 --> 00:02:21,200 大陆,大陆 34 00:02:21,200 --> 00:02:25,200 Repeat, situation, circumstances. 35 00:02:25,200 --> 00:02:30,200 情况,情况 36 00:02:30,200 --> 00:02:35,200 Repeat, this novel is about the situation on the mainland. 37 00:02:35,200 --> 00:02:43,200 这本小说写的是大陆的情况。 38 00:02:43,200 --> 00:02:49,200 这本小说写的是大陆的情况。 39 00:02:49,200 --> 00:02:54,200 Now repeat, about, with regard to, concerning. 40 00:02:54,200 --> 00:02:59,200 关于,关于 41 00:02:59,200 --> 00:03:04,200 Repeat, about the mainland? How about lending it to me to read? 42 00:03:04,200 --> 00:03:11,200 关于大陆的,借给我看看行不行? 43 00:03:11,200 --> 00:03:18,200 关于大陆的,借给我看看行不行? 44 00:03:18,200 --> 00:03:20,200 Now listen to the sentence. 45 00:03:20,200 --> 00:03:22,200 This novel is about the situation on the mainland. 46 00:03:22,200 --> 00:03:24,200 And you give the reply. 47 00:03:24,200 --> 00:03:30,200 About the mainland? How about lending it to me to read? 48 00:03:30,200 --> 00:03:37,200 这本小说写的是大陆的情况。 49 00:03:37,200 --> 00:03:44,200 关于大陆的,借给我看看行不行? 50 00:03:44,200 --> 00:03:48,200 Now listen to the next exchange. 51 00:03:48,200 --> 00:03:51,200 What are you going to do research on next semester? 52 00:03:51,200 --> 00:03:54,200 下个学期,你想研究什么? 53 00:03:54,200 --> 00:03:58,200 It's still the same old problem, the political situation in China. 54 00:03:58,200 --> 00:04:03,200 还是老问题,中国的政治情况。 55 00:04:03,200 --> 00:04:07,200 Repeat, semester, term of school. 56 00:04:07,200 --> 00:04:11,200 学期,学期 57 00:04:11,200 --> 00:04:14,200 Repeat, to study, to do research on. 58 00:04:14,200 --> 00:04:18,200 研究,研究 59 00:04:18,200 --> 00:04:22,200 Repeat, what are you going to do research on next semester? 60 00:04:22,200 --> 00:04:28,200 下个学期,你想研究什么? 61 00:04:28,200 --> 00:04:33,200 下个学期,你想研究什么? 62 00:04:33,200 --> 00:04:36,200 Now repeat, politics, political. 63 00:04:36,200 --> 00:04:40,200 政治,政治 64 00:04:40,200 --> 00:04:45,200 Repeat, it's still the same old problem, the political situation in China. 65 00:04:45,200 --> 00:04:52,200 还是老问题,中国的政治情况。 66 00:04:52,200 --> 00:04:57,200 还是老问题,中国的政治情况。 67 00:04:57,200 --> 00:05:01,200 Now listen to the question, what are you going to do research on next semester? 68 00:05:01,200 --> 00:05:03,200 And answer it yourself. 69 00:05:03,200 --> 00:05:08,200 Say, it's still the same old problem, the political situation in China. 70 00:05:08,200 --> 00:05:15,200 下个学期,你想研究什么? 71 00:05:15,200 --> 00:05:22,200 还是老问题,中国的政治情况。 72 00:05:22,200 --> 00:05:28,200 Now here's a review of the vocabulary in the first three exchanges in the reference list. Test yourself. 73 00:05:28,200 --> 00:05:31,200 to borrow, lend 74 00:05:31,200 --> 00:05:33,200 借 75 00:05:33,200 --> 00:05:36,200 to successfully borrow 76 00:05:36,200 --> 00:05:38,200 借到 77 00:05:38,200 --> 00:05:41,200 fiction, novel 78 00:05:41,200 --> 00:05:44,200 小说 79 00:05:44,200 --> 00:05:46,200 to cause 80 00:05:46,200 --> 00:05:48,200 让 81 00:05:48,200 --> 00:05:51,200 mainland, continent 82 00:05:51,200 --> 00:05:53,200 大陆 83 00:05:53,200 --> 00:05:57,200 situation, circumstances 84 00:05:57,200 --> 00:05:59,200 情况 85 00:05:59,200 --> 00:06:03,200 about, with regard to, concerning 86 00:06:03,200 --> 00:06:05,200 关于 87 00:06:05,200 --> 00:06:08,200 semester, term 88 00:06:08,200 --> 00:06:10,200 学期 89 00:06:10,200 --> 00:06:13,200 to study, to do research on 90 00:06:13,200 --> 00:06:15,200 研究 91 00:06:15,200 --> 00:06:18,200 politics, political 92 00:06:18,200 --> 00:06:21,200 政治 93 00:06:21,200 --> 00:06:26,200 Now here's the next exchange from the reference list. 94 00:06:26,200 --> 00:06:30,200 Yesterday Xiaoming wrote a letter to his girlfriend and it was really long. 95 00:06:30,200 --> 00:06:36,200 昨天,小明给他女朋友写信,写得好长。 96 00:06:36,200 --> 00:06:42,200 Young people are always young people. When I was young, I was like that too. Have you forgotten? 97 00:06:42,200 --> 00:06:47,200 年轻人总是年轻人。我年轻的时候也是这样。 98 00:06:47,200 --> 00:06:49,200 你忘了? 99 00:06:49,200 --> 00:06:51,200 Repeat to be long. 100 00:06:51,200 --> 00:06:54,200 长 101 00:06:54,200 --> 00:06:56,200 长 102 00:06:56,200 --> 00:06:57,200 Repeat. 103 00:06:57,200 --> 00:07:02,200 Yesterday Xiaoming wrote his girlfriend a letter and it was really long. 104 00:07:02,200 --> 00:07:10,200 昨天,小明给他女朋友写信,写得好长。 105 00:07:10,200 --> 00:07:16,200 昨天,小明给他女朋友写信,写得好长。 106 00:07:16,200 --> 00:07:19,200 Now repeat to be young. 107 00:07:19,200 --> 00:07:22,200 年轻 108 00:07:22,200 --> 00:07:24,200 年轻 109 00:07:24,200 --> 00:07:25,200 Repeat. 110 00:07:25,200 --> 00:07:29,200 Always, inevitably, without exception. 111 00:07:29,200 --> 00:07:31,200 总 112 00:07:31,200 --> 00:07:34,200 总 113 00:07:34,200 --> 00:07:35,200 Repeat. 114 00:07:35,200 --> 00:07:41,200 Young people are always young people. When I was young, I was like that too. Have you forgotten? 115 00:07:41,200 --> 00:07:52,200 年轻人总是年轻人。我年轻的时候也是这样。你忘了? 116 00:07:52,200 --> 00:08:00,200 年轻人总是年轻人。我年轻的时候也是这样。你忘了? 117 00:08:00,200 --> 00:08:02,200 Now listen to the sentence. 118 00:08:02,200 --> 00:08:06,200 Yesterday Xiaoming wrote a letter to his girlfriend and it was really long. 119 00:08:06,200 --> 00:08:08,200 You make the reply. 120 00:08:08,200 --> 00:08:13,200 Young people are always young people. When I was young, I was like that too. Have you forgotten? 121 00:08:13,200 --> 00:08:23,200 昨天,小明给他女朋友写信,写得好长。 122 00:08:23,200 --> 00:08:31,200 年轻人总是年轻人。我年轻的时候也是这样。你忘了? 123 00:08:31,200 --> 00:08:34,200 Now listen to the next exchange. 124 00:08:34,200 --> 00:08:41,200 Where do you want to go over summer vacation? 暑假的时候,你想到哪儿去玩玩? 125 00:08:41,200 --> 00:08:48,200 I'd like to go visit a few countries in Asia. 我想到亚洲几个国家去看看。 126 00:08:48,200 --> 00:08:53,200 Repeat. Summer vacation. 暑假 127 00:08:53,200 --> 00:08:56,200 暑假 128 00:08:56,200 --> 00:09:00,200 Repeat. Where do you want to go over summer vacation? 129 00:09:00,200 --> 00:09:06,200 暑假的时候,你想到哪儿去玩玩? 130 00:09:06,200 --> 00:09:12,200 暑假的时候,你想到哪儿去玩玩? 131 00:09:12,200 --> 00:09:19,200 Now repeat Asia. 亚洲 132 00:09:19,200 --> 00:09:27,200 There's another pronunciation for Asia. 亚洲 133 00:09:27,200 --> 00:09:35,200 Repeat country, state, nation. 国家 134 00:09:35,200 --> 00:09:50,200 Repeat. I'd like to go visit a few countries in Asia. 我想到亚洲几个国家去看看。 135 00:09:50,200 --> 00:09:58,200 Answer the question, where do you want to go over summer vacation? Say, I'd like to go visit a few countries in Asia. 136 00:09:58,200 --> 00:10:05,200 暑假的时候,你想到哪儿去玩玩? 137 00:10:05,200 --> 00:10:11,200 我想到亚洲几个国家去看看。 138 00:10:11,200 --> 00:10:17,200 Here's the next exchange. Oh, do you want to do research on Asia's cultural tradition? 139 00:10:17,200 --> 00:10:22,200 怎么?你想研究亚洲的文化传统? 140 00:10:22,200 --> 00:10:33,200 It can't be called research. I just want to go have a look at the social situation there. 不能说研究。我只是想去看看那里的社会情况。 141 00:10:33,200 --> 00:10:41,200 Repeat culture. 文化 142 00:10:41,200 --> 00:10:50,200 Repeat tradition or traditional. 传统 143 00:10:50,200 --> 00:11:08,200 Repeat. Oh, do you want to do research on Asia's cultural tradition? 怎么?你想研究亚洲的文化传统? 144 00:11:08,200 --> 00:11:17,200 Repeat society, social. 社会 145 00:11:17,200 --> 00:11:32,200 Repeat. It can't be called research. I just want to go have a look at the social situation there. 不能说研究。我只是想去看看那里的社会情况。 146 00:11:32,200 --> 00:11:40,200 不能说研究。我只是想去看看那里的社会情况。 147 00:11:40,200 --> 00:12:00,200 Now you answer the question. Oh, do you want to do research on Asia's cultural tradition? Say, it can't be called research. I just want to go have a look at the social situation there. 怎么?你想研究亚洲的文化传统? 148 00:12:00,200 --> 00:12:07,200 不能说研究。我只是想去看看那里的社会情况。 149 00:12:07,200 --> 00:12:18,200 Listen to the next exchange. 老王,我今天感觉很不舒服。 150 00:12:18,200 --> 00:12:24,200 快坐下,我去给你倒杯茶来。 151 00:12:24,200 --> 00:12:32,200 Repeat to feel, to perceive. 感觉,感觉。 152 00:12:32,200 --> 00:12:47,200 Repeat. 老王,我今天感觉很不舒服。 153 00:12:47,200 --> 00:12:55,200 Repeat to sit down. 坐下,坐下。 154 00:12:55,200 --> 00:13:03,200 Repeat to pour. 倒,倒。 155 00:13:03,200 --> 00:13:14,200 Repeat. Sit down and I'll go get you a cup of tea. 快坐下,我去给你倒杯茶来。 156 00:13:14,200 --> 00:13:20,200 快坐下,我去给你倒杯茶来。 157 00:13:20,200 --> 00:13:34,200 Listen to the sentence, 老王,我今天感觉很不舒服。 158 00:13:34,200 --> 00:13:39,200 快坐下,我去给你倒杯茶来。 159 00:13:39,200 --> 00:13:44,200 Now here's a review of the vocabulary in the second part of the tape. Test yourself. 160 00:13:44,200 --> 00:13:48,200 to be long 长 161 00:13:48,200 --> 00:13:53,200 to be young 年轻 162 00:13:53,200 --> 00:13:58,200 always, inevitably 总 163 00:13:58,200 --> 00:14:02,200 summer vacation 暑假 164 00:14:02,200 --> 00:14:06,200 Asia 亚洲 165 00:14:06,200 --> 00:14:10,200 or 亚洲 166 00:14:10,200 --> 00:14:15,200 country, state, nation 国家 167 00:14:15,200 --> 00:14:20,200 culture 文化 168 00:14:20,200 --> 00:14:25,200 tradition, traditional 传统 169 00:14:25,200 --> 00:14:31,200 society, social 社会 170 00:14:31,200 --> 00:14:36,200 to feel, to perceive 感觉 171 00:14:36,200 --> 00:14:40,200 to sit down 坐下 172 00:14:40,200 --> 00:14:44,200 to pour 倒 173 00:14:44,200 --> 00:14:48,200 Now here's the next exchange from the reference list. 174 00:14:48,200 --> 00:14:52,200 What was the political and economic situation like where you went? 175 00:14:52,200 --> 00:14:58,200 你去的那个地方,政治、经济方面的情形怎么样? 176 00:14:58,200 --> 00:15:03,200 I can't explain it clearly in just a few sentences. When I have time, I'll tell you all about it. 177 00:15:03,200 --> 00:15:10,200 几句话说不清楚,有时间我再跟你慢慢说吧。 178 00:15:10,200 --> 00:15:14,200 Repeat aspect, side, area. 179 00:15:14,200 --> 00:15:18,200 方面 方面 180 00:15:18,200 --> 00:15:22,200 Repeat situation, circumstances. 181 00:15:22,200 --> 00:15:25,200 情形 情形 182 00:15:25,200 --> 00:15:30,200 Repeat what was the political and economic situation like where you went? 183 00:15:30,200 --> 00:15:40,200 你去的那个地方,政治、经济方面的情形怎么样? 184 00:15:40,200 --> 00:15:48,200 你去的那个地方,政治、经济方面的情形怎么样? 185 00:15:48,200 --> 00:15:50,200 Now repeat sentence. 186 00:15:50,200 --> 00:15:55,200 句 句 187 00:15:55,200 --> 00:15:57,200 Repeat can't clearly explain. 188 00:15:57,200 --> 00:16:03,200 说不清楚 说不清楚 189 00:16:03,200 --> 00:16:10,200 Repeat I can't explain it clearly in just a few sentences. When I have time, I'll tell you all about it. 190 00:16:10,200 --> 00:16:19,200 几句话说不清楚,有时间我再跟你慢慢说吧。 191 00:16:19,200 --> 00:16:30,200 几句话说不清楚,有时间我再跟你慢慢说吧。 192 00:16:30,200 --> 00:16:35,200 Now answer the question, what was the political and economic situation like where you went? 193 00:16:35,200 --> 00:16:42,200 Say, I can't explain it clearly in just a few sentences. When I have time, I'll tell you all about it. 194 00:16:42,200 --> 00:16:50,200 你去的那个地方,政治、经济方面的情形怎么样? 195 00:16:50,200 --> 00:16:57,200 几句话说不清楚,有时间我再跟你慢慢说吧。 196 00:16:57,200 --> 00:17:00,200 Now listen to the next exchange. 197 00:17:00,200 --> 00:17:05,200 To study the problems of China now, you have to understand Chinese history. 198 00:17:05,200 --> 00:17:14,200 研究中国现在的问题,一定得懂得中国历史。 199 00:17:14,200 --> 00:17:23,200 你说的这一点很要紧,我考虑考虑。 200 00:17:23,200 --> 00:17:31,200 懂得 懂得 201 00:17:31,200 --> 00:17:36,200 考虑 考虑 202 00:17:36,200 --> 00:17:41,200 To study the problems of China now, you have to understand Chinese history. 203 00:17:41,200 --> 00:17:50,200 研究中国现在的问题,一定得懂得中国历史。 204 00:17:50,200 --> 00:17:57,200 研究中国现在的问题,一定得懂得中国历史。 205 00:17:57,200 --> 00:18:03,200 Repeat, point. 点 点 206 00:18:03,200 --> 00:18:10,200 Repeat, to consider, to think about. 考虑 考虑 207 00:18:10,200 --> 00:18:15,200 Repeat, this point of yours is very important, I'll think it over. 208 00:18:15,200 --> 00:18:29,200 你说的这一点很要紧,我考虑考虑。 209 00:18:29,200 --> 00:18:31,200 Now listen to the sentence. 210 00:18:31,200 --> 00:18:35,200 To study the problems of China now, you have to understand Chinese history. 211 00:18:35,200 --> 00:18:41,200 You reply, this point of yours is very important, I'll think it over. 212 00:18:41,200 --> 00:18:48,200 研究中国现在的问题,一定得懂得中国历史。 213 00:18:48,200 --> 00:18:55,200 你说的这一点很要紧,我考虑考虑。 214 00:18:55,200 --> 00:18:58,200 Now listen to the last exchange. 215 00:18:58,200 --> 00:19:03,200 If you live in China for two years, you're sure to learn Chinese very well. 216 00:19:03,200 --> 00:19:08,200 你在中国住两年,一定会学好中文的。 217 00:19:08,200 --> 00:19:14,200 Yes, on the one hand I can learn Chinese well, and on the other hand I can find out more things about China. 218 00:19:14,200 --> 00:19:23,200 是啊,一方面可以学好中文,一方面也可以多知道一点中国的事情。 219 00:19:23,200 --> 00:19:31,200 Repeat, might, be likely to, will. 会 会 220 00:19:31,200 --> 00:19:37,200 Repeat, if you live in China for two years, you're sure to learn Chinese very well. 221 00:19:37,200 --> 00:19:44,200 你在中国住两年,一定会学好中文的。 222 00:19:44,200 --> 00:19:54,200 你在中国住两年,一定会学好中文的。 223 00:19:54,200 --> 00:19:59,200 Now repeat, on the one hand, on the other hand. 224 00:19:59,200 --> 00:20:09,200 一方面 一方面 一方面 一方面 225 00:20:09,200 --> 00:20:16,200 Repeat, yes, on the one hand I can learn Chinese well, and on the other hand I can find out more things about China. 226 00:20:16,200 --> 00:20:27,200 是啊,一方面可以学好中文,一方面也可以多知道一点中国的事情。 227 00:20:27,200 --> 00:20:39,200 是啊,一方面可以学好中文,一方面也可以多知道一点中国的事情。 228 00:20:39,200 --> 00:20:45,200 Now listen to the sentence, if you live in China for two years, you're sure to learn Chinese very well. 229 00:20:45,200 --> 00:20:53,200 Answer it yourself, say, yes, on the one hand I can learn Chinese well, and on the other hand I can find out more things about China. 230 00:20:53,200 --> 00:21:01,200 你在中国住两年,一定会学好中文的。 231 00:21:01,200 --> 00:21:12,200 是啊,一方面可以学好中文,一方面也可以多知道一点中国的事情。 232 00:21:12,200 --> 00:21:18,200 Now here's a review of the vocabulary in this last part of the reference list. Test yourself. 233 00:21:18,200 --> 00:21:25,200 Aspect, side, area. 方面 234 00:21:25,200 --> 00:21:30,200 Situation, circumstances. 情形 235 00:21:30,200 --> 00:21:34,200 Sentence. 句 236 00:21:34,200 --> 00:21:40,200 Can't explain clearly. 说不清楚 237 00:21:40,200 --> 00:21:46,200 To understand, to grasp, to know. 懂得 238 00:21:46,200 --> 00:21:49,200 Point. 点 239 00:21:49,200 --> 00:21:54,200 To consider, to think about. 考虑 240 00:21:54,200 --> 00:21:59,200 Might, be likely to, will. 会 241 00:21:59,200 --> 00:22:08,200 On the one hand, on the other hand. 一方面 242 00:22:08,200 --> 00:22:12,200 Now here's a dialogue reviewing this unit. 243 00:22:12,200 --> 00:22:19,200 Tom, a graduate student in Chinese area studies at Georgetown University, is studying in his apartment. 244 00:22:19,200 --> 00:22:25,200 A knock comes at the door. It's his classmate Li Ping, an exchange student from Hong Kong. 245 00:22:33,200 --> 00:22:38,200 是你啊,好久不见,今天怎么有时间出来走走? 246 00:22:38,200 --> 00:22:43,200 一个钟头以前,我从学校给你打电话,你不在家。 247 00:22:43,200 --> 00:22:46,200 刚才我到这里附近买东西,就来看看。 248 00:22:46,200 --> 00:22:48,200 真不错,你已经回来了。 249 00:22:48,200 --> 00:22:50,200 对不起,我刚才到朋友家借书去了。 250 00:22:50,200 --> 00:22:53,200 什么书,又是关于中国的吧? 251 00:22:53,200 --> 00:22:57,200 对了,有香港的,大陆的,也有台湾的,都是小说。 252 00:22:57,200 --> 00:23:00,200 你坐下看,我去给你倒杯茶来。 253 00:23:00,200 --> 00:23:02,200 不要麻烦,什么喝的都行。 254 00:23:02,200 --> 00:23:05,200 可口可乐,橘子水,还是啤酒? 255 00:23:05,200 --> 00:23:07,200 嗯,橘子水吧。 256 00:23:07,200 --> 00:23:09,200 好,我马上就来,要冰块吗? 257 00:23:09,200 --> 00:23:11,200 不要,谢谢。 258 00:23:19,200 --> 00:23:25,200 汤姆,这三个地方的书你都看,你觉得怎么样? 259 00:23:25,200 --> 00:23:29,200 我的感觉不是一句话可以说清楚的。 260 00:23:29,200 --> 00:23:35,200 这么说吧,我总觉得大陆人,香港人和台湾人都是中国人, 261 00:23:35,200 --> 00:23:42,200 他们有一样的文化传统,可是因为政治的情况不同,社会的情况也就不一样了。 262 00:23:42,200 --> 00:23:47,200 你说得对,但是你要懂得中国社会,只看书是不够的。 263 00:23:47,200 --> 00:23:52,200 哎,你知道吗,现在学中文的学生有很多机会到中国去, 264 00:23:52,200 --> 00:23:57,200 所以我计划在这个学期完了的时候,去中国看看, 265 00:23:57,200 --> 00:24:00,200 而且我还想找个好朋友一起去。 266 00:24:00,200 --> 00:24:05,200 昨天我接到我母亲的信,她希望我回香港过暑假, 267 00:24:05,200 --> 00:24:09,200 怎么样,你和我一起回去吧,你可以住在我们家里, 268 00:24:09,200 --> 00:24:13,200 而且在香港,一方面你有机会和中国人谈话, 269 00:24:13,200 --> 00:24:18,200 一方面可以知道大陆、香港和台湾的情况,你看好不好? 270 00:24:18,200 --> 00:24:19,200 非常好。 271 00:24:19,200 --> 00:24:22,200 那么你还要和你家里人商量一下吧? 272 00:24:22,200 --> 00:24:26,200 不必,给父亲打电话的时候告诉他们我的计划就行了, 273 00:24:26,200 --> 00:24:30,200 我要研究中国社会,父母一定会高兴的。 274 00:24:30,200 --> 00:24:34,200 美国年轻人都有自己的想法,这一点我非常喜欢。 275 00:24:34,200 --> 00:24:40,200 年轻人有自己的想法是对的,可是父母的话也应该考虑。 276 00:24:40,200 --> 00:24:44,200 嗯,那我们说好了,今年暑假去香港, 277 00:24:44,200 --> 00:24:46,200 现在还有五个月时间可以准备。 278 00:24:46,200 --> 00:24:51,200 对,就这么办,今年夏天我就要到这个地方大、 279 00:24:51,200 --> 00:24:57,200 人口多、历史又长的国家去了,嘿,这个计划真让我高兴。 280 00:24:57,200 --> 00:25:00,200 好吧,就这样,我应该走了。 281 00:25:00,200 --> 00:25:02,200 你忙什么,还早呢? 282 00:25:02,200 --> 00:25:05,200 不早了,回去还得念书呢。 283 00:25:05,200 --> 00:25:08,200 那,有时间你再来玩。 284 00:25:08,200 --> 00:25:25,200 好,明天见,明天见。