1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Standard Chinese, a modular approach. 2 00:00:03,000 --> 00:00:07,000 Traveling in China Module, Units 1 through 4, Review Tape 1. 3 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 This tape reviews your understanding of the sentences from the reference list in Units 1 through 4. 4 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 Each sentence is set in Chinese. You translate it into English. 5 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 故宮一天看得完看不完? 6 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 Can you see all of the Imperial Palace in one day? 7 00:00:27,000 --> 00:00:30,000 一天哪看得完? 8 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 How could you see it all in one day? 9 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 我们已经决定吃了饭以后去买东西。 10 00:00:43,000 --> 00:00:47,000 We've already decided that after we eat, we're going shopping. 11 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 好,从这儿穿过广场就有商店了。 12 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 我很欣赏你们解放以后盖的十大建筑。 13 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 您太客气了。 14 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 现在中国用的建筑都已经被改造了。 15 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 我们的建筑都已经被改造了。 16 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 我们的建筑都已经被改造了。 17 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 我们的建筑都已经被改造了。 18 00:01:18,000 --> 00:01:23,000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吧? 19 00:01:24,000 --> 00:01:27,000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吧? 20 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 中国现在用的石油大部分是自己生产的,对吧? 21 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 不,全部是自己生产的。 22 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 不,全部是自己生产的。 23 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 东北、西北你都去过了吧? 24 00:01:43,000 --> 00:01:49,000 东北、西北你都去过了吧? 25 00:01:50,000 --> 00:01:55,000 在东北我只参观了大庆,西北还没去呢。 26 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 在东北我只参观了大庆,西北还没去呢。 27 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 在东北我只参观了大庆,西北还没去呢。 28 00:02:04,000 --> 00:02:09,000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧? 29 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧? 30 00:02:13,000 --> 00:02:18,000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧? 31 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。 32 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。 33 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。 34 00:02:33,000 --> 00:02:37,000 听说您对这一带的方言很有研究。 35 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 听说您对这一带的方言很有研究。 36 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 听说您对这一带的方言很有研究。 37 00:02:43,000 --> 00:02:47,000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。 38 00:02:48,000 --> 00:02:49,000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 哦,不,我只是知道一点。 40 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 哦,不,我只是知道一点。 41 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 要实现四个现代化,最大的问题是什么? 42 00:03:00,000 --> 00:03:05,000 要实现四个现代化,最大的问题是什么? 43 00:03:05,000 --> 00:03:13,000 是经济。我们得在不太长的时间里把整个国家的经济搞上去。 44 00:03:14,000 --> 00:03:20,000 是经济。我们得在不太长的时间里把整个国家的经济搞上去。 45 00:03:21,000 --> 00:03:25,000 大部分北方人都会说普通话,对不对? 46 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 大部分北方人都会说普通话,对不对? 47 00:03:30,000 --> 00:03:35,000 哦,不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。 48 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 哦,不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。 49 00:03:40,000 --> 00:03:44,000 哦,不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。 50 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 谁去过中国,谁就会想着它。 51 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 谁去过中国,谁就会想着它。 52 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 谁去过中国,谁就会想着它。 53 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 您想,这件事怎么安排比较好? 54 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 您想,这件事怎么安排比较好? 55 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。 56 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。 57 00:04:14,000 --> 00:04:17,000 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。 58 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 我要到天安门去看看。 59 00:04:20,000 --> 00:04:23,000 坐几路公共汽车好? 60 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 我要到天安门去看看。 61 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 我应该坐什么巴士? 62 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 星期天汽车可挤了,你最好走着去。 63 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 星期天汽车可挤了,你最好走着去。 64 00:04:38,000 --> 00:04:39,000 星期天汽车可挤了,你最好走着去。 65 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 星期天汽车可挤了,你最好走着去。 66 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 你们的游览计划里,有没有130? 67 00:04:47,000 --> 00:04:52,000 你们的游览计划里,有没有130? 68 00:04:53,000 --> 00:04:58,000 我知道你们建筑工作者对130的地下宫殿很有兴趣。 69 00:04:59,000 --> 00:05:00,000 我们后天去。 70 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 我知道你们的建筑工作者对130的地下宫殿很有兴趣。 71 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 我们后天去。 72 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 我知道你们的建筑工作者对130的地下宫殿很有兴趣。 73 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 我们后天去。 74 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 这个生产蔬菜的地下宫殿,有没有130? 75 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 这个生产蔬菜的地下宫殿,有没有130? 76 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 这个生产蔬菜的地下宫殿,有没有130? 77 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 这个生产蔬菜的地下宫殿,有没有130? 78 00:05:29,000 --> 00:05:34,000 是的,200多人每年卖给国家不fest的菜呢。 79 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 是的,200人每年卖给国家不fest的菜呢。 80 00:05:41,000 --> 00:05:47,000 北京郊区生产一种有名的稻子,叫什么? 81 00:05:50,000 --> 00:05:55,000 北京郊区生产一种有名的稻子,叫什么? 82 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 叫京西稻,北京的京,东西南北的西。 83 00:06:00,000 --> 00:06:06,000 叫京西稻,北京的京,东西南北的西。 84 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 叫京西稻,北京的京,东西南北的西。 85 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 明天我就从深圳离境了。 86 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 明天我就从深圳离境了。 87 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 明天我就从深圳离境了。 88 00:06:20,000 --> 00:06:24,000 哦,这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。 89 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 哦,这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。 90 00:06:27,000 --> 00:06:32,000 哦,这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。 91 00:06:33,000 --> 00:06:38,000 你们的研究生出国学习以后都回大学教书吗? 92 00:06:41,000 --> 00:06:47,000 你们的研究生出国学习以后都回大学教书吗? 93 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 不,有一部分得担任技术方面的领导工作。 94 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 不,有一部分得担任技术方面的领导工作。 95 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 不,有一部分得担任技术方面的领导工作。 96 00:07:00,000 --> 00:07:04,000 这个公社十五个大队的产量都这么高吗? 97 00:07:07,000 --> 00:07:11,000 这个公社十五个大队的产量都这么高吗? 98 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 差不多,在山地的两个大队产量少一点。 99 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 差不多,在山地的两个大队产量少一点。 100 00:07:19,000 --> 00:07:24,000 差不多,在山地的两个大队产量少一点。 101 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 我们的留学生提出了几个问题。 102 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 我们的留学生提出了几个问题。 103 00:07:35,000 --> 00:07:40,000 我听说了,他们想加快学习速度,我们一定考虑。 104 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 我听说了,他们想加快学习速度,我们一定考虑。 105 00:07:47,000 --> 00:07:52,000 这个公社机械化以后,母产提高了多少? 106 00:07:56,000 --> 00:08:01,000 这个公社机械化以后,母产提高了多少? 107 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 提高了一半多一点,差不多51%。 108 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 提高了一半多一点,差不多51%。 109 00:08:14,000 --> 00:08:20,000 政府给普通小学和重点小学的钱一样多吗? 110 00:08:24,000 --> 00:08:29,000 政府给普通小学和重点小学的钱一样多吗? 111 00:08:30,000 --> 00:08:34,000 有一点差别,我们得首先照顾重点小学。 112 00:08:34,000 --> 00:08:40,000 有一点差别,我们得首先照顾重点小学。 113 00:08:41,000 --> 00:08:44,000 你们的菜地收的不少啊? 114 00:08:47,000 --> 00:08:50,000 你们的菜地收的不少啊? 115 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 就是嘛,每亩地都收一万多斤呢。 116 00:08:54,000 --> 00:09:00,000 就是嘛,每亩地都收一万多斤呢。 117 00:09:06,000 --> 00:09:11,000 报上说,美国中小学的条件都不错。 118 00:09:11,000 --> 00:09:15,000 报上说,美国中小学的条件都不错。 119 00:09:16,000 --> 00:09:20,000 报上说,美国中小学的条件都不错。 120 00:09:21,000 --> 00:09:25,000 是,基本上每30个学生有一位教师。 121 00:09:26,000 --> 00:09:30,000 连最普通的学校也有电视图书馆什么的。 122 00:09:30,000 --> 00:09:34,000 是,基本上每30个学生有一位教师。 123 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 连最普通的学校也有电视图书馆什么的。 124 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 中国留学生学习的重点是自然科学吧? 125 00:09:47,000 --> 00:09:51,000 中国留学生学习的重点是自然科学吧? 126 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 对了,中国留学生学习的重点是自然科学吧? 127 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 对了,中国留学生学习的重点是自然科学吧? 128 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 对了,科学技术。 129 00:10:08,000 --> 00:10:12,000 你们政府认为,目前大中小学的情况怎么样? 130 00:10:12,000 --> 00:10:34,660 我们认为 131 00:10:34,660 --> 00:10:38,660 现在上海的教师数量够不够? 132 00:10:39,660 --> 00:10:43,660 现在上海的教师数量够不够? 133 00:10:51,660 --> 00:10:54,660 不够,而且这是一个普遍的问题。 134 00:10:54,660 --> 00:10:58,660 经过三年的努力,这个地区农业生产的条件相当不错了。 135 00:11:09,660 --> 00:11:13,660 关于这个问题,你们有没有材料? 136 00:11:14,660 --> 00:11:18,660 我们可不可以带回去看看? 137 00:11:18,660 --> 00:11:23,660 关于这个问题,你们有没有材料?我们可不可以带回去看看? 138 00:11:31,660 --> 00:11:35,660 你先走好了,我就来。 139 00:11:39,660 --> 00:11:41,660 好,回头见。 140 00:11:41,660 --> 00:11:45,660 中国政府有计划地提高一部分大学的水平。 141 00:11:45,660 --> 00:12:05,660 哦,这就是把大学分成一类大学、二类大学的原因了。 142 00:12:05,660 --> 00:12:08,660 哦,这就是把大学分成一类大学、二类大学的原因了。 143 00:12:14,660 --> 00:12:18,660 在历史上有这么多次用北京做首都。 144 00:12:27,660 --> 00:12:29,660 那是因为地形好。 145 00:12:29,660 --> 00:12:32,660 那是因为地形好。 146 00:12:43,660 --> 00:12:48,660 你只去过四季清,那其他先进的公社呢?你什么时候去? 147 00:12:48,660 --> 00:12:53,660 过几天就去,陪几位农业专家一起去。 148 00:13:03,660 --> 00:13:06,660 这个地区的农业生产有什么特点吗? 149 00:13:06,660 --> 00:13:10,660 这个地区的农业生产有什么特点吗? 150 00:13:15,660 --> 00:13:20,660 我们试着组织了几个专业化的公社,他们的生产比较有特点。 151 00:13:20,660 --> 00:13:25,660 我们试着组织了几个专业化的公社,他们的生产比较有特点。 152 00:13:33,660 --> 00:13:36,660 这位学者研究的是哪方面的问题? 153 00:13:36,660 --> 00:13:43,660 这位学者研究的是哪方面的问题? 154 00:13:43,660 --> 00:13:46,660 她研究的主要是语言和语言学。 155 00:13:46,660 --> 00:13:59,660 她研究的主要是语言和语言学。 156 00:13:59,660 --> 00:14:03,660 现在,搞经济建设还是中国人民最重要的工作。 157 00:14:03,660 --> 00:14:10,660 现在,搞经济建设还是中国人民最重要的工作。 158 00:14:10,660 --> 00:14:15,660 虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们工作的重点。 159 00:14:15,660 --> 00:14:22,660 虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们工作的重点。 160 00:14:22,660 --> 00:14:27,660 虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们工作的重点。 161 00:14:27,660 --> 00:14:32,660 巴达岭上的长城,好像不是秦朝建筑的。 162 00:14:32,660 --> 00:14:35,660 巴达岭上的长城,好像不是秦朝建筑的。 163 00:14:35,660 --> 00:14:40,660 巴达岭上的长城,好像不是秦朝建筑的。 164 00:14:40,660 --> 00:14:45,660 嗯,你说得对,是明朝重新建筑的。 165 00:14:45,660 --> 00:14:47,660 嗯,你说得对,是明朝重新建筑的。 166 00:14:47,660 --> 00:14:52,660 嗯,你说得对,是明朝重新建筑的。 167 00:14:52,660 --> 00:14:58,660 从图片上看,你们工作得好辛苦。 168 00:14:58,660 --> 00:15:02,660 从图片上看,你们工作得好辛苦。 169 00:15:02,660 --> 00:15:09,660 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。 170 00:15:09,660 --> 00:15:14,660 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。 171 00:15:14,660 --> 00:15:20,660 万里长城真有一万里长吗? 172 00:15:20,660 --> 00:15:25,660 万里长城真有一万里长吗? 173 00:15:25,660 --> 00:15:34,660 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长。 174 00:15:34,660 --> 00:15:40,660 长城经过了好几个省,一共有一万二千里长。 175 00:15:40,660 --> 00:15:46,660 你们工社有这么多大拖拉机? 176 00:15:46,660 --> 00:15:49,660 你们工社有这么多大拖拉机? 177 00:15:49,660 --> 00:15:58,660 嗯,平均每个大队二十台,我们还想多买几台呢。 178 00:15:58,660 --> 00:16:03,660 嗯,平均每个大队二十台,我们还想多买几台呢。 179 00:16:03,660 --> 00:16:09,660 听说,万里长城修过好几次了。 180 00:16:09,660 --> 00:16:13,660 听说,万里长城修过好几次了。 181 00:16:13,660 --> 00:16:20,660 是,从秦朝到现在一直在修。 182 00:16:20,660 --> 00:16:25,660 是,从秦朝到现在一直在修。 183 00:16:25,660 --> 00:16:30,660 全国一共有几个平原? 184 00:16:30,660 --> 00:16:34,660 全国一共有几个平原? 185 00:16:34,660 --> 00:16:43,660 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。 186 00:16:43,660 --> 00:16:43,660 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。 187 00:16:43,660 --> 00:16:49,660 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。 188 00:16:49,660 --> 00:16:51,660 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。 189 00:16:51,660 --> 00:16:58,660 除了古代中国建筑艺术以外,你们还想去看什么? 190 00:16:58,660 --> 00:17:04,660 除了古代中国建筑艺术以外,你们还想去看什么? 191 00:17:04,660 --> 00:17:12,660 听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。 192 00:17:12,660 --> 00:17:17,660 听说有几个教堂也开门了,我们想去看看。 193 00:17:17,660 --> 00:17:25,660 这种地形比较容易防备北方来的侵略。 194 00:17:25,660 --> 00:17:31,660 这种地形比较容易防备北方来的侵略。 195 00:17:31,660 --> 00:17:40,660 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题吗? 196 00:17:40,660 --> 00:17:40,660 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题吗? 197 00:17:40,660 --> 00:17:45,660 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题吗? 198 00:17:45,660 --> 00:17:54,660 没有什么问题了。旅行社的工作搞得很好,我们很满意。 199 00:17:54,660 --> 00:18:01,660 没有什么问题了。旅行社的工作搞得很好,我们很满意。 200 00:18:01,660 --> 00:18:05,660 我们怎么称呼您好呢? 201 00:18:05,660 --> 00:18:07,660 我们怎么称呼您好呢? 202 00:18:07,660 --> 00:18:14,660 来这里参观访问的人都叫我老王。 203 00:18:14,660 --> 00:18:19,660 来这里参观访问的人都叫我老王。 204 00:18:19,660 --> 00:18:26,660 你们管这个公社叫什么?单子上有没有写着? 205 00:18:26,660 --> 00:18:26,660 你们管这个公社叫什么?单子上有没有写着? 206 00:18:26,660 --> 00:18:29,660 他们叫什么公社?是列表上写的吗? 207 00:18:29,660 --> 00:18:30,660 他们叫什么公社?是列表上写的吗? 208 00:18:30,660 --> 00:18:34,660 写着呢,叫四季清。 209 00:18:34,660 --> 00:18:34,660 写着呢,叫四季清。 210 00:18:34,660 --> 00:18:39,660 写着呢,叫四季清。 211 00:18:39,660 --> 00:18:40,660 这是纪录片的结尾。 212 00:18:40,660 --> 00:18:41,660 这是纪录片的结尾。 213 00:18:41,660 --> 00:18:51,660 这是纪录片的结尾。