start end text 0 3000 Standard Chinese, a Modular Approach 3000 7000 Traveling in China Module, Unit 1, Tape 1 7000 13000 In this unit, you'll learn words and phrases used in talking to your guide about your traveling plans in China 13000 15000 Imagine that you're in a hotel in Beijing 15000 20000 Now listen to the first exchange from the reference list 20000 22000 How should we address you? 22000 25000 我们怎么称呼您好呢? 25000 28000 People who come here to visit all call me 老王 28000 32000 来这里参观访问的人都叫我老王 32000 35000 Repeat, to call, to address 35000 40000 称呼 40000 43000 Repeat, how should we address you? 43000 50000 我们怎么称呼您好呢? 50000 54000 我们怎么称呼您好呢? 54000 58000 Repeat, to visit and observe 58000 63000 参观 63000 66000 Repeat, to visit and meet with 66000 71000 访问 71000 76000 Repeat, people who come here to visit all call me 老王 76000 86000 来这里参观访问的人都叫我老王 86000 94000 来这里参观访问的人都叫我老王 94000 96000 Now answer the question yourself. Say, 96000 101000 People who come here to visit all call me 老王 101000 108000 我们怎么称呼您好呢? 108000 114000 来这里参观访问的人都叫我老王 114000 116000 Now here's the next exchange. 116000 120000 What do you think would be the best way to arrange this? 120000 124000 您想,这件事怎么安排比较好? 124000 127000 I think it would be best to wait until I've contacted Shanghai, 127000 129000 and then we'll see about it. 129000 134000 我想,最好等我和上海方面联系下再说。 134000 137000 Repeat, to arrange 137000 141000 安排 141000 145000 Repeat, comparatively, relatively 145000 150000 比较 150000 153000 And here's another pronunciation for this word. 153000 159000 比较 159000 163000 Repeat, what do you think would be the best way to arrange this? 163000 172000 您想,这件事怎么安排比较好? 172000 178000 您想,这件事怎么安排比较好? 178000 181000 Repeat, to contact 181000 187000 联系 187000 191000 Repeat, I think it would be best to wait until I've contacted Shanghai, 191000 193000 and then we'll see about it. 193000 214000 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。 214000 217000 Now listen to the question and answer it yourself. Say, 217000 223000 I think it would be best to wait until I've contacted Shanghai, and then we'll see about it. 223000 233000 您想,这件事怎么安排比较好? 233000 240000 我想,最好等我和上海方面联系一下再说。 240000 243000 Listen to the next exchange. 243000 248000 I've heard that you're an expert on the dialect of this area. 248000 252000 听说,您对这一带的方言很有研究。 252000 256000 Oh no, I just know a little bit about it. I couldn't say I'm an expert. 256000 263000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。 263000 266000 Repeat, zone, area 266000 269000 带 269000 272000 Repeat, dialect 272000 277000 方言 277000 281000 Repeat, I've heard that you're an expert on the dialect of this area. 281000 290000 听说,您对这一带的方言很有研究。 290000 296000 听说,您对这一带的方言很有研究。 296000 299000 Repeat, to understand 299000 302000 了解 302000 305000 了解 305000 311000 Repeat, oh no, I just know a little bit about it. I couldn't say I'm an expert. 311000 320000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。 320000 328000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。 328000 331000 Listen to the first sentence, and then you make the reply. 331000 336000 Oh no, I just know a little bit about it. I couldn't say I'm an expert. 336000 347000 听说,您对这一带的方言很有研究。 347000 354000 哪里?我只是了解一点,谈不到有研究。 354000 357000 Now listen to the next exchange. 357000 361000 China now produces most of the oil that it uses, isn't that right? 361000 368000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗? 368000 370000 No, they produce all of it. 370000 374000 不,全部是自己生产的。 374000 377000 Repeat, petroleum, oil 377000 380000 石油 380000 382000 石油 382000 386000 Repeat, the greater part, most 386000 389000 大部分 389000 392000 大部分 392000 398000 Repeat, China now produces most of the oil that it uses, isn't that right? 398000 410000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗? 410000 417000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗? 417000 420000 Repeat, entire, all 420000 423000 全部 423000 426000 全部 426000 430000 Repeat, no, they produce all of it. 430000 437000 不,全部是自己生产的。 437000 442000 不,全部是自己生产的。 442000 445000 Now ask the question yourself, you'll get a reply. 445000 457000 China now produces most of the oil that it uses, isn't that right? 457000 463000 现在中国用的石油大部分是自己生产的,对吗? 463000 467000 不,全部是自己生产的。 467000 471000 Here's a review of the vocabulary from the first sentences in the reference list. 471000 473000 Test yourself. 473000 476000 to call, to address 476000 478000 称呼 478000 481000 to visit and observe 481000 483000 参观 483000 487000 to visit and meet with 487000 490000 访问 490000 492000 to arrange 492000 494000 安排 494000 499000 comparatively, relatively 499000 501000 比较 501000 505000 to contact 505000 507000 联系 507000 510000 zone, area 510000 512000 代 512000 515000 dialect 515000 517000 方言 517000 520000 to understand 520000 522000 了解 522000 525000 petroleum, oil 525000 528000 石油 528000 532000 the greater part, most 532000 534000 大部分 534000 538000 entire, all 538000 541000 全部 541000 545000 Now here's the next exchange from the reference list. Listen. 545000 549000 Most northerners can speak standard Chinese, can't they? 549000 553000 大部分北方人都会说普通话,对不对? 553000 558000 Oh, not just northerners, lots of southerners can speak standard Chinese pretty well too. 558000 565000 Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。 565000 567000 Repeat the north. 567000 572000 北方 572000 576000 Repeat common speech, standard language. 576000 581000 普通话 581000 586000 Repeat, most northerners can speak standard Chinese, can't they? 586000 591000 大部分北方人都会说普通话,对不对? 591000 601000 大部分北方人都会说普通话,对不对? 601000 604000 Repeat the south. 604000 610000 南方 610000 617000 Repeat, oh, not just northerners, lots of southerners speak standard Chinese pretty well too. 617000 635000 Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。 635000 647000 Now make the comment yourself, you'll get a reply. Most northerners can speak standard Chinese, can't they? 647000 650000 大部分北方人都会说普通话,对不对? 650000 657000 Oh, 不只是北方人,很多南方人的普通话也不错。 657000 660000 Listen to the next exchange. 660000 663000 Tomorrow I'm going to leave the country from Shenzhen. 663000 666000 明天我就从深圳离境了。 666000 671000 Oh, so soon, I thought you could go with us to Suzhou for a few days. 671000 678000 Oh, 这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。 678000 686000 Repeat, 深圳, a city in Guangdong province which is the border post on the railway line from Hong Kong to Canton. 686000 691000 深圳 691000 694000 Repeat, to leave a country or place. 694000 700000 离境 700000 704000 Repeat, tomorrow I'm going to leave the country from Shenzhen. 704000 711000 明天我就从深圳离境了。 711000 717000 明天我就从深圳离境了。 717000 720000 To think mistakenly 720000 725000 以为 725000 732000 Repeat, Oh, so soon, I thought you could go with us to Suzhou for a few days. 732000 753000 Oh, 这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。 753000 762000 Now listen to the sentence and make the reply yourself. Say, Oh, so soon, I thought you could go with us to Suzhou for a few days. 762000 770000 明天我就从深圳离境了。 770000 778000 Oh, 这么快,我还以为你能跟我们到苏州去玩几天呢。 778000 781000 Here's the next exchange from the reference list. 781000 785000 You've been to Manchuria and the Northwest, haven't you? 785000 788000 东北、西北,你都去过了吧? 788000 794000 In Manchuria, I've only visited Daqing, and I haven't been to the Northwest yet. 794000 800000 在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。 800000 803000 Repeat, Manchuria. 803000 805000 东北 805000 807000 东北 807000 809000 Repeat, Northwest. 809000 811000 西北 811000 813000 西北 813000 820000 Repeat, you've already been to Manchuria and the Northwest, haven't you? 820000 823000 东北、西北,你都去过了吧? 823000 831000 东北、西北,你都去过了吧? 831000 836000 Repeat the name of a small industrial city in Heilongjiang Province. 836000 840000 大庆 840000 842000 大庆 842000 848000 Repeat, in Manchuria, I've only visited Daqing, and I haven't been to the Northwest yet. 848000 860000 在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。 860000 867000 在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。 867000 869000 Now answer the question yourself. Say, 869000 874000 In Manchuria, I've only visited Daqing, and I haven't been to the Northwest yet. 874000 881000 东北、西北,你都去过了吧? 881000 889000 在东北,我只参观了大庆,西北还没去呢。 889000 894000 Here's the next exchange. You go ahead and leave. I'll be right there. 894000 897000 你先走好了,我就来。 897000 899000 Okay, see you in a while. 899000 902000 好,回头见。 902000 906000 Repeat, you go ahead and leave. I'll be right there. 906000 914000 你先走好了,我就来。 914000 918000 你先走好了,我就来。 918000 921000 Repeat, see you later. 921000 925000 回头见。 925000 928000 回头见。 928000 931000 Repeat, okay, see you later. 931000 935000 好,回头见。 935000 939000 好,回头见。 939000 943000 Now listen to the sentence, and you reply yourself. Say, 943000 946000 Okay, see you later. 946000 950000 你先走好了,我就来。 950000 953000 好,回头见。 953000 957000 Now here's a review of the vocabulary you just learned. 957000 959000 The North 959000 961000 北方 961000 964000 Standard Chinese 964000 966000 普通话 966000 968000 The South 968000 970000 南方 970000 973000 To leave a country or place 973000 975000 离境 975000 978000 To think mistakenly 978000 980000 以为 980000 983000 The Northeast, Manchuria 983000 985000 东北 985000 987000 The Northwest 987000 990000 西北 990000 993000 See you later. 993000 996000 回头见。 996000 999000 Here's the next exchange from the reference list. 999000 1002000 What subject does this scholar study? 1002000 1006000 这位学者研究的是哪方面的问题? 1006000 1010000 She mainly studies languages and linguistics. 1010000 1014000 她研究的主要是语言和语言学。 1014000 1018000 Repeat, scholar. 1018000 1021000 学者 1021000 1023000 学者 1023000 1028000 Repeat, what subject does this scholar study? 1028000 1036000 这位学者研究的是哪方面的问题? 1036000 1042000 这位学者研究的是哪方面的问题? 1042000 1045000 Repeat, main, mainly. 1045000 1049000 主要 1049000 1051000 Repeat, language. 1051000 1056000 语言 1056000 1058000 Repeat, linguistics. 1058000 1064000 语言学 1064000 1069000 Repeat, she mainly studies languages and linguistics. 1069000 1077000 她研究的主要是语言和语言学。 1077000 1082000 她研究的主要是语言和语言学。 1082000 1088000 Now answer the question yourself. Say, she mainly studies languages and linguistics. 1088000 1096000 这位学者研究的是哪方面的问题? 1096000 1101000 她研究的主要是语言和语言学。 1101000 1105000 Here's the next exchange from the reference list. 1105000 1111000 In the region of Xinjiang and Inner Mongolia, not many people speak standard Chinese, do they? 1111000 1116000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧? 1116000 1121000 Right, in those places the minority nationality languages occupy the major position. 1121000 1127000 对,在那些地方,少数民族语言占主要地位。 1127000 1132000 Repeat the name of the autonomous region in the extreme northwest of China. 1132000 1136000 新疆 1136000 1139000 Repeat, Inner Mongolia. 1139000 1141000 内蒙 1141000 1143000 内蒙 1143000 1150000 Repeat, In the region of Xinjiang and Inner Mongolia, not many people speak standard Chinese, do they? 1150000 1160000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧? 1160000 1168000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧? 1168000 1173000 Repeat, a small number, few, a minority. 1173000 1178000 少数 1178000 1182000 Repeat, ethnic group, nationality. 1182000 1187000 民族 1187000 1190000 Repeat, minority nationality. 1190000 1199000 少数民族 1199000 1203000 Repeat, to occupy a space or position. 1203000 1207000 占 1207000 1214000 Repeat, right, in those places the minority nationality languages occupy the major position. 1214000 1226000 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。 1226000 1234000 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。 1234000 1245000 Ask the question yourself now and you'll get a reply. In the region of Xinjiang and Inner Mongolia, not many people speak standard Chinese, do they? 1245000 1250000 在新疆内蒙一带,没有很多人说普通话吧? 1250000 1257000 对,在那些地方少数民族语言占主要地位。 1257000 1260000 Here's the last exchange from the reference list. 1260000 1265000 Have you been to all the regions you wanted to go to? Do you have any more questions? 1265000 1270000 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有? 1270000 1276000 We don't have any more questions. The China Travel Service did a very good job and we're very pleased. 1276000 1283000 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。 1283000 1286000 Repeat, area, district, region. 1286000 1290000 地区 1290000 1293000 Repeat, completely, entirely. 1293000 1297000 全 1297000 1303000 Repeat, have you been to all the regions you wanted to go to? Do you have any more questions? 1303000 1313000 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有? 1313000 1321000 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有? 1321000 1323000 Repeat, to do. 1323000 1327000 搞 1327000 1331000 Repeat, to be satisfied, to be pleased. 1331000 1335000 满意 1335000 1342000 Repeat, we don't have any more questions. The China Travel Service did a very good job and we're very pleased. 1342000 1355000 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。 1355000 1361000 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。 1361000 1364000 Now listen to the question and answer it yourself. Say, 1364000 1371000 We don't have any more questions. The China Travel Service did a very good job and we're very pleased. 1371000 1382000 你们想去的地区全都去了吧?还有什么问题没有? 1382000 1388000 没有什么问题了,旅行社的工作搞得很好,我们很满意。 1388000 1395000 Now here are some other place names used in this unit. An autonomous region which borders Vietnam. 1395000 1401000 广西 1401000 1404000 A scenic city in Guangxi. 1404000 1409000 桂林 1409000 1414000 The province which borders Vietnam, Laos and Burma. 1414000 1418000 云南 1418000 1422000 North China 1422000 1426000 华北 1426000 1428000 South China 1428000 1432000 华南 1432000 1435000 A scenic mountain in Anhui province. 1435000 1441000 黄山 1441000 1444000 Now let's review the vocabulary in this last section. 1444000 1446000 Scholar 1446000 1448000 学者 1448000 1451000 Mainly 1451000 1453000 主要 1453000 1455000 Language 1455000 1457000 语言 1457000 1459000 Linguistics 1459000 1461000 语言学 1461000 1464000 Inner Mongolia 1464000 1466000 内蒙 1466000 1470000 A small number, a minority. 1470000 1472000 少数 1472000 1476000 Ethnic group, nationality. 1476000 1478000 民族 1478000 1481000 To occupy a place or position. 1481000 1483000 占 1483000 1486000 Area, region. 1486000 1487000 地区 1487000 1490000 Completely, entirely. 1490000 1492000 全 1492000 1494000 To do 1494000 1496000 搞 1496000 1500000 To be satisfied, to be pleased. 1500000 1503000 满意 1503000 1505000 North China 1505000 1507000 华北 1507000 1509000 South China 1509000 1512000 华南 1512000 1514000 This is the end of the tape. 1514000 1539000 Travel Unit 1, Tape 1.