1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Standard Chinese, A Modular Approach, Travelling in China Module Unit 3, Tape 1. 2 00:00:07,000 --> 00:00:15,000 In this unit, you'll learn words and phrases used in discussing agriculture and communes in China. Listen to the first exchange. 3 00:00:15,000 --> 00:00:19,000 What do they call this commune? Is it written on the list? 4 00:00:19,000 --> 00:00:25,000 他们管这个公设叫什么?单词上有没有写着? 5 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Yes, it's called 四季清. 6 00:00:28,000 --> 00:00:31,000 写着呢?叫四季清. 7 00:00:31,000 --> 00:00:36,000 Repeat, a proposition used with 叫, the verb to call. 8 00:00:36,000 --> 00:00:41,000 管。管。 9 00:00:41,000 --> 00:00:44,000 Repeat, commune. 10 00:00:44,000 --> 00:00:48,000 公设。公设。 11 00:00:48,000 --> 00:00:53,000 Repeat, what do they call this commune? Is it written on the list? 12 00:00:53,000 --> 00:01:03,000 他们管这个公设叫什么?单词上有没有写着? 13 00:01:03,000 --> 00:01:10,000 他们管这个公设叫什么?单词上有没有写着? 14 00:01:10,000 --> 00:01:14,000 Repeat the name of a commune located in the suburbs of Beijing. 15 00:01:14,000 --> 00:01:20,000 四季清。 16 00:01:20,000 --> 00:01:28,000 Repeat, yes, it's called 四季清。写着呢?叫四季清。 17 00:01:28,000 --> 00:01:33,000 写着呢?叫四季清。 18 00:01:33,000 --> 00:01:39,000 Now listen to the question and answer it yourself. Say, yes, it's called 四季清。 19 00:01:39,000 --> 00:01:48,000 他们管这个公设叫什么?单词上有没有写着? 20 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 写着呢?叫四季清。 21 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 Here's the next exchange. 22 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Is the output this high in all 15 brigades of this commune? 23 00:02:00,000 --> 00:02:04,000 这个公设15个大队的产量都这么高吗? 24 00:02:04,000 --> 00:02:09,000 Almost. The two brigades in the mountains have somewhat lower outputs. 25 00:02:09,000 --> 00:02:15,000 差不多。在山地的两个大队产量少一点。 26 00:02:15,000 --> 00:02:21,000 Repeat production brigade 大队。大队。 27 00:02:21,000 --> 00:02:30,000 Repeat output yield 产量。产量。 28 00:02:30,000 --> 00:02:35,000 Repeat, is the output this high in all 15 brigades of this commune? 29 00:02:35,000 --> 00:02:44,000 这个公设15个大队的产量都这么高吗? 30 00:02:44,000 --> 00:02:52,000 Repeat mountainous region 山地。 31 00:02:52,000 --> 00:03:06,000 Repeat, almost. The two brigades in the mountains have somewhat lower outputs. 32 00:03:06,000 --> 00:03:13,000 差不多。在山地的两个大队产量少一点。 33 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 Repeat, almost. The two brigades in the mountains have somewhat lower outputs. 34 00:03:17,000 --> 00:03:23,000 差不多。在山地的两个大队产量少一点。 35 00:03:23,000 --> 00:03:34,000 Repeat, almost. The two brigades in the mountains have somewhat lower outputs. 36 00:03:34,000 --> 00:03:40,000 这个公设15个大队的产量都这么高吗? 37 00:03:40,000 --> 00:03:48,000 差不多。在山地的两个大队产量少一点。 38 00:03:48,000 --> 00:03:58,000 Here's the next exchange. There's a famous kind of rice produced in the suburbs of Beijing. What's it called? 39 00:03:58,000 --> 00:04:04,000 北京郊区生产一种有名的道子,叫什么? 40 00:04:04,000 --> 00:04:11,000 It's called 京西道,京 as in Beijing, 西 as in 东西南北。 41 00:04:11,000 --> 00:04:18,000 叫京西道,北京的京,东西南北的西。 42 00:04:18,000 --> 00:04:26,000 Repeat suburbs, outskirts. 郊区。 43 00:04:26,000 --> 00:04:31,000 Repeat rice, patty. 道子。 44 00:04:31,000 --> 00:04:39,000 Repeat, there's a famous kind of rice produced in the suburbs of Beijing. What's it called? 45 00:04:39,000 --> 00:04:50,000 北京郊区生产一种有名的道子,叫什么? 46 00:04:50,000 --> 00:04:58,000 北京郊区生产一种有名的道子,叫什么? 47 00:04:58,000 --> 00:05:08,000 Repeat the name for this kind of rice plant. 京西道。 48 00:05:08,000 --> 00:05:22,000 The names of the directions north, south, east and west are usually given in the order east, west, south, north and Chinese. Repeat. 东西南北。 49 00:05:22,000 --> 00:05:33,000 Another common order is east, south, west, north. 东南西北。 50 00:05:33,000 --> 00:05:40,000 Now repeat, it's called 京西道,京 as in Beijing, 西 as in 东西南北。 51 00:05:40,000 --> 00:05:50,000 叫京西道,北京的京,东西南北的西。 52 00:05:50,000 --> 00:05:58,000 叫京西道,北京的京,东西南北的西。 53 00:05:58,000 --> 00:06:07,000 Now listen to the question and answer it yourself. Say, it's called 京西道,京 as in Beijing, 西 as in 东西南北。 54 00:06:07,000 --> 00:06:16,000 北京郊区生产一种有名的道子,叫什么? 55 00:06:16,000 --> 00:06:24,000 叫京西道,北京的京,东西南北的西。 56 00:06:24,000 --> 00:06:33,000 Now here's a review of the vocabulary you've just learned. Test yourself. 供设。 57 00:06:33,000 --> 00:06:39,000 The name of a commune in the suburbs of Beijing. 四季清。 58 00:06:39,000 --> 00:06:50,000 Production brigade, 大队。 Output yield, 产量。 59 00:06:50,000 --> 00:07:00,000 Mountainous region, 山地。 Suburbs, outskirts, 郊区。 60 00:07:00,000 --> 00:07:12,000 Rice, patty. 道子。 The name of a kind of rice plant. 京西道。 61 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 Now here's the next exchange. 现在来到接下来的交易。 62 00:07:16,000 --> 00:07:22,000 How many flatland regions are there in the whole country? 全国一共有几个平原。 63 00:07:22,000 --> 00:07:29,000 There are four which are relatively large. All of them are important grain producing regions. 全国一共有几个平原。 64 00:07:29,000 --> 00:07:36,000 Repeat the whole country. 全国。 65 00:07:36,000 --> 00:07:44,000 Repeat plain flatland. 平原。 66 00:07:44,000 --> 00:07:54,000 Repeat how many flatland regions are there in the whole country? 全国一共有几个平原。 67 00:07:54,000 --> 00:08:07,000 全国一共有几个平原。 全国一共有几个平原。 68 00:08:07,000 --> 00:08:15,000 Repeat surface area. 面积。 69 00:08:15,000 --> 00:08:24,000 Repeat grains, cereals. 粮食。 70 00:08:24,000 --> 00:08:43,000 Repeat there are four which are relatively large. All of them are important grain producing regions. 面积比较大的有四个都是生产粮食的主要地区。 71 00:08:43,000 --> 00:08:53,000 Repeat there are four which are relatively large. All of them are important grain producing regions. 面积比较大的有四个都是生产粮食的主要地区。 72 00:08:53,000 --> 00:09:09,000 Now listen to the question and answer it yourself. Say, there are four which are relatively large. All of them are important grain producing regions. 全国一共有几个平原。 73 00:09:09,000 --> 00:09:15,000 Repeat there are four which are relatively large. All of them are important grain producing regions. 面积比较大的有四个都是生产粮食的主要地区。 74 00:09:15,000 --> 00:09:28,000 Here's the next exchange. The brigade that produces vegetables has only 60 households. 那个生产蔬菜的大队只有60户。 75 00:09:28,000 --> 00:09:38,000 Yes, for 200 people they sell a lot of vegetables to the state every year. 是啊,二百多口人每年卖给国家不少的菜呢。 76 00:09:38,000 --> 00:09:45,000 Repeat vegetable. 蔬菜。 77 00:09:45,000 --> 00:09:53,000 Repeat household family. 户。 78 00:09:53,000 --> 00:10:03,000 Repeat that brigade that produces vegetables has only 60 households. 那个生产蔬菜的大队只有60户。 79 00:10:03,000 --> 00:10:12,000 Repeat that brigade that produces vegetables has only 60 households. 那个生产蔬菜的大队只有60户。 80 00:10:12,000 --> 00:10:18,000 Repeat a counter for people. 扣。 81 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 扣。 82 00:10:21,000 --> 00:10:28,000 Repeat, yes, for 200 people they sell a lot of vegetables to the state every year. 是啊,二百多口人每年卖给国家不少的菜。 83 00:10:28,000 --> 00:10:40,000 Yes, for 200 people they sell a lot of vegetables to the state every year. 是啊,二百多口人每年卖给国家不少的菜呢。 84 00:10:40,000 --> 00:10:49,000 Yes, for 200 people they sell a lot of vegetables to the state every year. 是啊,二百多口人每年卖给国家不少的菜呢。 85 00:10:49,000 --> 00:10:57,000 Now listen to the first sentence and make the reply yourself. Say, yes, for 200 people they sell a lot of vegetables to the state every year. 86 00:10:57,000 --> 00:11:02,000 Now listen to the first sentence and make the reply yourself. 那个生产蔬菜的大队只有60户。 87 00:11:02,000 --> 00:11:12,000 Yes, for 200 people they sell a lot of vegetables to the state every year. 是啊,二百多口人每年卖给国家不少的菜呢。 88 00:11:12,000 --> 00:11:18,000 Here's the next exchange. 现在,搞经济建设,还是中国人民, 89 00:11:18,000 --> 00:11:29,000 Engaging in economic construction is still the most important work of the Chinese people. 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的工作。 90 00:11:29,000 --> 00:11:40,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 是啊,虽然这些年发展速度很快, 91 00:11:40,000 --> 00:11:49,000 可是经济还是我们的工作重点。 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的工作。 92 00:11:49,000 --> 00:11:58,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的工作。 93 00:11:58,000 --> 00:12:05,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的工作。 94 00:12:05,000 --> 00:12:17,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的工作。 95 00:12:17,000 --> 00:12:25,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的工作。 96 00:12:25,000 --> 00:12:50,000 Repeat to develop. 发展。发展。Repeat, yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 是,虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们工作的重点。 97 00:12:55,000 --> 00:13:04,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的工作。 98 00:13:04,000 --> 00:13:19,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的工作。 99 00:13:19,000 --> 00:13:25,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的工作。 100 00:13:25,000 --> 00:13:39,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 是,虽然这些年发展速度很快,可是经济还是我们的工作重点。 101 00:13:39,000 --> 00:13:49,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 现在,搞经济建设,还是中国人民最重要的努力。 102 00:13:49,000 --> 00:13:50,000 Yes, although the pace of development has been very fast the last few years, the economy is still the main focus of our work. 200%,下 За行动的时候可能有了一个船厂的通信器, 103 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 Explore of the lazım of uranium, calcium, cocoa and etc. 是,我的坐钢 は3转于基础, 104 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 inda. New graduated of theanic industries, my proud part, 《速度像 take away ohh》 ë ë ï ï 算了。 105 00:13:54,000 --> 00:13:58,600 where found that there is anything in this world, including metals, oil, sky,62 内心来的东西、 106 00:13:58,600 --> 00:14:00,340 Grain Cereals 107 00:14:01,740 --> 00:14:02,940 粮食 108 00:14:03,700 --> 00:14:04,960 Vegetables 109 00:14:06,300 --> 00:14:07,580 蔬菜 110 00:14:08,540 --> 00:14:10,300 Household Family 111 00:14:11,380 --> 00:14:12,380 互 112 00:14:12,880 --> 00:14:14,420 A counter for people 113 00:14:15,100 --> 00:14:16,100 口 114 00:14:16,960 --> 00:14:18,320 The whole country 115 00:14:19,400 --> 00:14:20,700 全国 116 00:14:22,000 --> 00:14:23,100 The people 117 00:14:23,900 --> 00:14:25,100 人民 118 00:14:25,100 --> 00:14:27,600 To build, to construct 119 00:14:28,600 --> 00:14:29,600 建设 120 00:14:30,600 --> 00:14:33,100 To develop, to expand, to grow 121 00:14:34,100 --> 00:14:35,100 发展 122 00:14:38,100 --> 00:14:40,100 Now here's the next exchange 123 00:14:41,100 --> 00:14:44,600 Wow, you've harvested quite a lot from your vegetable plots 124 00:14:46,100 --> 00:14:49,100 呵,你们的菜地收的不少啊 125 00:14:50,100 --> 00:14:53,600 Sure, we've harvested over 10,000 caddies from each move of land 126 00:14:53,600 --> 00:14:57,600 就是嘛,每畝地都收一万多斤的 127 00:14:58,600 --> 00:15:00,600 Repeat vegetable plot 128 00:15:01,600 --> 00:15:02,600 菜地 129 00:15:03,600 --> 00:15:04,600 菜地 130 00:15:05,600 --> 00:15:08,600 Repeat to receive, to accept, to harvest 131 00:15:09,600 --> 00:15:10,600 收 132 00:15:11,600 --> 00:15:12,600 收 133 00:15:14,600 --> 00:15:18,600 Repeat Wow, you've harvested quite a lot from your vegetable plots 134 00:15:18,600 --> 00:15:22,600 呵,你们的菜地收的不少啊 135 00:15:27,600 --> 00:15:30,600 呵,你们的菜地收的不少啊 136 00:15:35,600 --> 00:15:39,600 Repeat Mu, a traditional Chinese unit of area 137 00:15:39,600 --> 00:15:40,600 Mu 138 00:15:41,600 --> 00:15:42,600 Mu 139 00:15:42,600 --> 00:15:47,600 Mu 140 00:15:48,600 --> 00:15:49,600 地 141 00:15:50,600 --> 00:15:51,600 地 142 00:15:53,600 --> 00:15:58,600 Repeat Sure, we've harvested over 10,000 caddies from each move of land 143 00:15:58,600 --> 00:16:02,600 就是嘛,每畝地都收一万多斤的 144 00:16:02,600 --> 00:16:07,600 Mu 145 00:16:07,600 --> 00:16:11,600 就是嘛,每畝地都收一万多斤的 146 00:16:14,600 --> 00:16:17,600 Listen to the first sentence and make the reply yourself 147 00:16:17,600 --> 00:16:21,600 Say, sure, we've harvested over 10,000 caddies from each move of land 148 00:16:21,600 --> 00:16:25,600 呵,你们的菜地收的不少啊 149 00:16:25,600 --> 00:16:30,600 就是嘛,每畝地都收一万多斤的 150 00:16:34,600 --> 00:16:36,600 Here's the next exchange 151 00:16:37,600 --> 00:16:42,600 Since this commune was mechanized, how much has the yield per mu increased? 152 00:16:42,600 --> 00:16:47,600 这个公设机械化以后,母产提高了多少? 153 00:16:49,600 --> 00:16:52,600 It was raised a little more than half, about 51% 154 00:16:52,600 --> 00:16:57,600 提高了一半多一点,差不多51% 155 00:17:00,600 --> 00:17:04,600 Repeat to mechanize to convert to the use of machinery 156 00:17:04,600 --> 00:17:05,600 机械化 157 00:17:06,600 --> 00:17:07,600 机械化 158 00:17:09,600 --> 00:17:11,600 Repeat yield per mu 159 00:17:12,600 --> 00:17:13,600 母产 160 00:17:14,600 --> 00:17:15,600 母产 161 00:17:16,600 --> 00:17:21,600 Repeat Since this commune was mechanized, how much has the yield per mu increased? 162 00:17:21,600 --> 00:17:26,600 这个公设机械化以后,母产提高了多少? 163 00:17:31,600 --> 00:17:36,600 这个公设机械化以后,母产提高了多少? 164 00:17:39,600 --> 00:17:41,600 Repeat 50% 165 00:17:42,600 --> 00:17:43,600 50% 166 00:17:45,600 --> 00:17:46,600 50% 167 00:17:46,600 --> 00:17:48,600 50% 168 00:17:49,600 --> 00:17:50,600 Repeat 169 00:17:51,600 --> 00:17:54,600 It was raised a little more than half, about 51% 170 00:17:55,600 --> 00:17:59,600 提高了一半多一点,差不多51% 171 00:18:04,600 --> 00:18:08,600 提高了一半多一点,差不多51% 172 00:18:08,600 --> 00:18:13,600 这个公设机械化以后,母产提高了多少? 173 00:18:16,600 --> 00:18:21,600 这个公设机械化以后,母产提高了多少? 174 00:18:23,600 --> 00:18:28,600 这个公设机械化以后,母产提高了多少? 175 00:18:28,600 --> 00:18:33,600 这个公设机械化以后,母产提高了多少? 176 00:18:36,600 --> 00:18:40,600 提高了一半多一点,差不多51% 177 00:18:43,600 --> 00:18:48,600 这个公设机械化以后,母产提高了多少? 178 00:18:48,600 --> 00:18:52,600 你就是参观了四季卿,别的几个先进公设呢? 179 00:18:52,600 --> 00:18:54,600 什么时候去啊? 180 00:18:54,600 --> 00:19:00,600 我们会去一天,我们会去设计中的几位特殊人 181 00:19:01,600 --> 00:19:05,600 过几天就去,陪几个农业专家一起去 182 00:19:07,600 --> 00:19:09,600 Repeat Advanced 183 00:19:10,600 --> 00:19:12,600 先进 184 00:19:13,600 --> 00:19:15,600 先进 185 00:19:15,600 --> 00:19:18,600 Repeat,你只见过辞职卿吗? 186 00:19:18,600 --> 00:19:22,600 怎么会是其他新的公设,你去哪里去? 187 00:19:22,600 --> 00:19:26,600 你就参观了四季卿,别的几个先进公设呢? 188 00:19:27,600 --> 00:19:29,600 什么时候去啊? 189 00:19:36,600 --> 00:19:40,600 你就参观了四季卿,别的几个先进公设呢? 190 00:19:40,600 --> 00:19:42,600 什么时候去啊? 191 00:19:46,600 --> 00:19:49,600 Repeat Specialist Expert 192 00:19:49,600 --> 00:19:51,600 专家 193 00:19:55,600 --> 00:20:00,600 Repeat,我们会去一天,我们会去设计中的几位特殊人 194 00:20:01,600 --> 00:20:05,600 过几天就去,陪几位农业专家一起去 195 00:20:05,600 --> 00:20:15,600 过几天就去,陪几位农业专家一起去 196 00:20:28,600 --> 00:20:32,600 你就参观了四季卿,别的几个先进公设呢? 197 00:20:32,600 --> 00:20:35,600 什么时候去啊? 198 00:20:39,600 --> 00:20:44,600 过几天就去,陪几位农业专家一起去 199 00:20:47,600 --> 00:20:51,600 现在我们的评论是你只见过的 200 00:20:51,600 --> 00:20:53,600 菜碟 201 00:20:53,600 --> 00:20:55,600 菜碟 202 00:20:55,600 --> 00:20:57,600 接受设计 203 00:20:58,600 --> 00:21:00,600 收 204 00:21:00,600 --> 00:21:03,600 A Chinese unit for land measure 205 00:21:04,600 --> 00:21:06,600 母 206 00:21:06,600 --> 00:21:09,600 Earth, soil, land, fields 207 00:21:09,600 --> 00:21:11,600 地 208 00:21:12,600 --> 00:21:15,600 To mechanize, to convert to the use of machinery 209 00:21:16,600 --> 00:21:18,600 机械化 210 00:21:18,600 --> 00:21:20,600 Yield per mu 211 00:21:21,600 --> 00:21:23,600 母产 212 00:21:23,600 --> 00:21:26,600 50% 213 00:21:26,600 --> 00:21:28,600 百分之五十 214 00:21:28,600 --> 00:21:30,600 Advanced 215 00:21:31,600 --> 00:21:33,600 先进 216 00:21:34,600 --> 00:21:36,600 Specialist, expert 217 00:21:37,600 --> 00:21:39,600 专家 218 00:21:41,600 --> 00:21:44,600 Now listen to the next exchange 219 00:21:44,600 --> 00:21:48,600 Is there anything unusual about agricultural production in this region? 220 00:21:48,600 --> 00:21:52,600 这个地区的农业生产有什么特点吗? 221 00:21:52,600 --> 00:21:56,600 We've organized a few specialized communes on a trial basis. 222 00:21:56,600 --> 00:21:59,600 The production setup is rather unusual. 223 00:21:59,600 --> 00:22:02,600 我们试着组织了几个专业化的公设 224 00:22:02,600 --> 00:22:05,600 他们的生产比较有特点 225 00:22:06,600 --> 00:22:10,600 Repeat, distinctive trait, characteristic 226 00:22:10,600 --> 00:22:12,600 特点 227 00:22:14,600 --> 00:22:16,600 特点 228 00:22:16,600 --> 00:22:21,600 Repeat, is there anything unusual about agricultural production in this region? 229 00:22:21,600 --> 00:22:26,600 这个地区的农业生产有什么特点吗? 230 00:22:31,600 --> 00:22:35,600 这个地区的农业生产有什么特点吗? 231 00:22:35,600 --> 00:22:39,600 Repeat, to organize 232 00:22:39,600 --> 00:22:41,600 组织 233 00:22:41,600 --> 00:22:44,600 组织 234 00:22:44,600 --> 00:22:48,600 Repeat, to specialize, specialization 235 00:22:48,600 --> 00:22:51,600 专业化 236 00:22:51,600 --> 00:22:54,600 专业化 237 00:22:54,600 --> 00:22:59,600 Repeat, we've organized a few specialized communes on a trial basis. 238 00:22:59,600 --> 00:23:03,600 The production setup is rather unusual. 239 00:23:03,600 --> 00:23:06,600 我们试着组织了几个专业化的公设 240 00:23:06,600 --> 00:23:19,600 他们的生产比较有特点 241 00:23:19,600 --> 00:23:23,600 我们试着组织了几个专业化的公设 242 00:23:23,600 --> 00:23:26,600 他们的生产比较有特点 243 00:23:26,600 --> 00:23:32,600 Repeat, now listen to the question and answer it yourself. 244 00:23:32,600 --> 00:23:37,600 We've organized a few specialized communes on a trial basis. 245 00:23:37,600 --> 00:23:38,600 The production setup is rather unusual. 246 00:23:38,600 --> 00:23:43,600 这个地区的农业生产有什么特点吗? 247 00:23:43,600 --> 00:23:46,600 我们试着组织了几个专业化的公设 248 00:23:46,600 --> 00:23:50,600 他们的生产比较有特点 249 00:23:50,600 --> 00:23:52,600 我们试着组织了几个专业化的公设 250 00:23:52,600 --> 00:23:54,600 他们的生产比较有特点 251 00:23:54,600 --> 00:23:55,600 比较有特点。 252 00:24:03,600 --> 00:24:05,600 你们公社有这么多大拖拉机。 253 00:24:11,600 --> 00:24:16,600 嗯,平均每个大队20台,我们还想多买几台呢。 254 00:24:19,600 --> 00:24:20,600 拖拉机。 255 00:24:20,600 --> 00:24:21,600 拖拉机。 256 00:24:23,600 --> 00:24:25,600 你们公社有这么多大拖拉机。 257 00:24:33,600 --> 00:24:34,600 你们公社有这么多大拖拉机。 258 00:24:37,600 --> 00:24:38,600 拖拉机。 259 00:24:40,600 --> 00:24:41,600 平均。 260 00:24:43,600 --> 00:24:44,600 平均。 261 00:24:45,600 --> 00:24:46,600 拖拉机。 262 00:24:46,600 --> 00:24:48,600 拖拉机。 263 00:24:49,600 --> 00:24:50,600 抬。 264 00:24:51,600 --> 00:24:52,600 抬。 265 00:24:54,600 --> 00:24:55,600 拖拉机。 266 00:25:00,600 --> 00:25:05,600 嗯,平均每个大队20台,我们还想多买几台呢。 267 00:25:05,600 --> 00:25:07,600 你们公社有这么多大拖拉机。 268 00:25:25,600 --> 00:25:27,600 你们公社有这么多大拖拉机。 269 00:25:27,600 --> 00:25:32,600 你们公设有这么多大拖垃圾。 270 00:25:36,600 --> 00:25:42,600 嗯,平均每个大队二十台,我们还想多买几台呢? 271 00:25:44,600 --> 00:25:47,600 现在是最后的交易。 272 00:25:47,600 --> 00:25:53,600 从照片上看,你们工作的好辛苦。 273 00:25:53,600 --> 00:25:58,600 不太厉害,我们只在学校放些菜。 274 00:25:58,600 --> 00:26:03,600 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。 275 00:26:03,600 --> 00:26:06,600 重复照片。 276 00:26:06,600 --> 00:26:08,600 图片。 277 00:26:08,600 --> 00:26:09,600 重复图片。 278 00:26:09,600 --> 00:26:12,600 重复图片。 279 00:26:12,600 --> 00:26:14,600 辛苦。 280 00:26:14,600 --> 00:26:16,600 辛苦。 281 00:26:16,600 --> 00:26:18,600 重复图片。 282 00:26:18,600 --> 00:26:21,600 从照片上看,你们工作的好辛苦。 283 00:26:21,600 --> 00:26:25,600 从图片上看,你们工作的好辛苦。 284 00:26:29,600 --> 00:26:33,600 从图片上看,你们工作的好辛苦。 285 00:26:34,600 --> 00:26:37,600 重复图片。 286 00:26:37,600 --> 00:26:39,600 重复图片。 287 00:26:39,600 --> 00:26:41,600 重复图片。 288 00:26:41,600 --> 00:26:43,600 重复图片。 289 00:26:43,600 --> 00:26:47,600 不太厉害,我们只在学校放些菜。 290 00:26:47,600 --> 00:26:52,600 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。 291 00:26:58,600 --> 00:27:03,600 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。 292 00:27:04,600 --> 00:27:08,600 现在,听到问题和回答自己,说, 293 00:27:08,600 --> 00:27:12,600 不太厉害,我们只在学校放些菜。 294 00:27:12,600 --> 00:27:16,600 从图片上看,你们工作的好辛苦。 295 00:27:16,600 --> 00:27:20,600 从图片上看,我们只在学校放点菜。 296 00:27:20,600 --> 00:27:24,600 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。 297 00:27:27,600 --> 00:27:30,600 现在,听到问题和回答自己,说, 298 00:27:30,600 --> 00:27:34,600 不太厉害,我们只在学校放点菜。 299 00:27:34,600 --> 00:27:38,600 从图片上看,我们只在学校放点菜。 300 00:27:38,600 --> 00:27:42,600 从图片上看,我们只在学校放点菜。 301 00:27:42,600 --> 00:27:46,600 专业化, tractor, 302 00:27:46,600 --> 00:27:51,600 拖拉机, on the average, 303 00:27:51,600 --> 00:27:56,600 平均, a counter for machines, 304 00:27:56,600 --> 00:28:00,600 台, picture, photograph, 305 00:28:00,600 --> 00:28:04,600 图片, to plant, 306 00:28:04,600 --> 00:28:09,600 种, to be arduous, to be rough, 307 00:28:09,600 --> 00:28:12,600 辛苦。