start end text 0 7000 Standard Chinese, a modular approach, traveling in China module, Unit 8, Tape 2. 7000 13000 This tape begins with a conversation reviewing all the new words and grammar presented in this unit. 13000 18000 Near the Guangzhou trade fair, Ms. Sarah Pearson, an American lawyer, 18000 23000 spots Chen Guoqiang of the China Travel Service who is carrying a bag. 23000 31000 哎,小陈,買東西去了? 是啊,來廣州不能空手回去,我給我愛人買了一件襯衫。 31000 36000 呵,好高級的襯衫,價錢也不錯,待會我也去買兩件。 36000 41000 這種襯衫是廣州生產的嗎? 不是,是蘇州生產的。 41000 48000 我們在蘇州的時候沒見過,看起來中國的好東西都集中到廣州來了。 48000 58000 廣交會上的機器啊,消費品啦,都是從全國運來的,展覽以後就在廣州賣,所以這商店裡賣的東西又多又好。 58000 65000 小陈,我想跟你打聽一下呢,廣州附近的加工工業現在發展的怎麼樣了? 65000 73000 近年來發展的不慢,主要是這些工廠有外國公司參加,所以他們的生產很有特點。 73000 80000 我今天在報紙上看到一個消息,說在幾個地方成立了經濟特區。 80000 87000 是,在廣東、福建、上海都已經有這樣的特區,以後大概還會更多。 87000 91000 有沒有特別的法律管這些地區的經濟情況? 91000 95000 有,我們有中文的也有英文的,你需要嗎? 95000 96000 需要啊。 96000 103000 哦,對了,你是律師啊,當然需要了,我馬上就去找,你要中文的還是英文的? 103000 104000 我都有。 104000 110000 好,旅行社、飯店裡都有,等一下回去我給你拿。 110000 115000 哦,對了,可能交易會裡也有,我去給你問問。 115000 119000 好吧,我們一起去,一邊走一邊聊聊。 119000 125000 好,你大概聽說了,現在進出口的限制比較少了。 125000 130000 我們又和許多國家訂了貿易條約,開始搞經濟合作。 130000 133000 所以,最近這些年的交易會特別熱鬧。 133000 141000 這一點我也注意到了,現在一走進交易會大廳,眼睛就不夠用了,真是越辦越好了。 141000 148000 我還聽說,現在別的地方也有小規模的交易會了,很多外國代表團去參加,是嗎? 148000 153000 是,特別是有了中美海運條約以後, 153000 163000 幾個大海港更繁榮了,在這些海港,還有北京,現在都有小規模的交易會,有許多外國商人在那兒做買賣。 163000 169000 對對對,我聽說了,所以我想以後沿海一帶會有很大的發展。 169000 171000 我也這麼想。 171000 177000 我還有一個問題,在經濟特區裡工作的工人,工資是不是高一點呢? 177000 179000 我想高一點。 179000 182000 那不是會出現一個新的階級嗎? 182000 183000 沒那麼嚴重。 183000 185000 為什麼? 185000 193000 一般的來說,有外國公司參加的工廠,雖然工資高一點,可是工作效率也比較高啊。 193000 196000 多勞多得是社會主義的經濟政策嗎? 196000 199000 多勞多得,這個政策不錯。 199000 205000 哦對了,你別忘了,今天晚上我們在飯店裡有一個晚會。 205000 208000 晚會?對不起,我不記得了。 208000 211000 昨天給你送去的請帖,你忘了? 211000 213000 哦對了,是歡送會。 213000 216000 是,是中國旅行社辦的。 216000 219000 是歡送,也是歡迎。 219000 220000 歡迎。 220000 222000 歡迎你們再來啊。 222000 224000 當然,我們一定會再來。 224000 227000 您千萬別忘了,晚上七點半。 227000 229000 好,我一定來。 229000 234000 接下來是一個項目, which reviews all the references sentences for this unit. 234000 237000 I'll give you the English, and you translate it into Chinese. 237000 240000 Then a Chinese speaker will confirm your answer. 240000 242000 Let's begin. 242000 246000 Do they only do export business at the Guangzhou trade fair? 249000 254000 在廣州交易會上,就做出口的買賣嗎? 254000 259000 Not just export business, many people also do import trade there. 262000 267000 不就是出口,也有很多人在那兒談進口貿易。 267000 272000 These special economic regions are getting more and more prosperous. 274000 278000 這幾個經濟特區,越來越繁榮了。 278000 284000 Yes, the import-export trade and the processing industry are on the upswing. 287000 292000 是啊,進出口貿易加工工業,越搞越多了。 292000 297000 How are the prices at the Guangzhou trade fair? 297000 301000 廣交會上的東西,價錢怎麼樣? 301000 303000 The prices are pretty good. 303000 308000 It's very seldom that a foreign businessman goes home empty-handed. 312000 318000 價錢都還不錯,外國商人很少有空手回去的。 318000 322000 Since the income of Chinese workers in the special economic regions is higher, 322000 325000 is it possible a new class will appear? 331000 338000 經濟特區的中國工人收入比較高,那會不會出現一個新的接近呢? 338000 340000 It's not that serious. 340000 343000 Every level of the government will go according to policy. 343000 347000 Does the Chinese government restrict consumer good imports? 351000 355000 中國政府是不是限制消費品的進口? 355000 357000 I'll bring you some materials in a while. 357000 360000 As soon as you read them, you'll know the answer. 360000 364000 待會兒我給您拿一份材料,您一看就清楚了。 366000 370000 In a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise, right? 370000 377000 在一個工廠裡,工作效率高的工人才能提高工資,對吧? 377000 380000 Right. More pay for more work, you know. 380000 384000 In a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise, 384000 386000 right? 390000 394000 In a factory, only workers with high efficiency can get a pay raise, 394000 396000 right? 396000 398000 Right. 398000 401000 More pay for more work, you know. 401000 404000 對呀,多勞多得嘛。 404000 408000 老張,what's the farewell meeting for today? 410000 414000 老張,今天開什麼歡送會? 414000 418000 We're sending off the European delegation of lawyers. 420000 423000 歡送歐洲的律師代表團。 423000 427000 Since the Sino-American Sea Transportation Treaty, 427000 430000 the coastal region has become even busier. 435000 440000 有了中美海運條約以後,沿海一帶就更熱鬧了。 440000 454000 Yes, it looks as if these large ports will experience tremendous growth in the next decade. 454000 460000 是啊,看起來以後的十年,這幾個大海港會有大規模的發展。 460000 462000 Have you heard the news? 462000 465000 Some very important people are coming tonight. 465000 470000 你聽到消息了沒有? 470000 473000 今天晚上有很重要的人來。 481000 485000 今天的晚會一定很有意思,千萬別晚了。 485000 492000 I want to see the educational equipment.我要參觀教學設備。 492000 496000 The educational equipment is all together in this large hall. 496000 498000 You're welcome to see it. 503000 508000 教學設備都集中在這個大廳裡了,歡迎參觀。 508000 518000 China and America have made a lot of plans to cooperate in various fields. 518000 524000 中美兩國為了在各方面進行合作,定好了不少計劃。 524000 529000 The equipment which was just shipped to Fujian is a part of those plans. 529000 534000 Before going on to exercise 2, read the instructions in your workbook. 534000 536000 Exercise 2. 536000 539000 For this exercise, you'll need the following vocabulary items. 539000 542000 Session. 542000 543000 記. 543000 544000 記. 544000 546000 Foreign business. 546000 548000 Foreign business. 548000 550000 Foreign business. 550000 552000 Foreign business. 552000 554000 Foreign business. 554000 556000 Foreign business. 556000 558000 Foreign business. 558000 560000 Foreign business man. 560000 562000 外商. 562000 564000 外商. 564000 566000 Request demand. 566000 568000 要求. 568000 570000 要求. 570000 573000 Suggestion proposal. 573000 575000 建議. 575000 577000 建議. 577000 579000 Bottle. 579000 581000 瓶子. 581000 582000 瓶子. 582000 584000 To throw away. 584000 586000 扔. 586000 588000 扔. 588000 590000 包裝. 590000 592000 包裝. 600000 602000 各位還有什麼問題嗎? 602000 604000 有一個很小的問題。 604000 608000 我想,最近幾屆交易會看起來都搞得很不錯。 608000 611000 外國商人很少有空手回去的。 611000 615000 不過有些情形,你們能不能改得快一點呢? 615000 620000 當然,外商們提出來的要求,我們總是要考慮的。 620000 625000 辦廣交會的目的,就是要繁榮進出口嗎? 625000 630000 我只有一個建議,你們的啤酒瓶子,可不可以改小一點呢? 630000 632000 我們很喜歡中國出口的啤酒, 632000 636000 可是很不喜歡那些像醬油瓶一樣的大瓶子, 636000 638000 運起來不方便。 638000 642000 而且,星期六、星期天,我們喜歡出去旅行, 642000 646000 小瓶啤酒和玩酒扔,多麼方便。 646000 649000 謝謝你,這個建議提得很好。 649000 654000 上次香港貿易代表團來這裡的時候,已經提出來了。 654000 658000 待會兒我們就可以請各位看一下我們的小瓶啤酒。 658000 662000 不過這種啤酒目前還不能大規模生產, 662000 664000 我們的設備還有很多限制。 664000 671000 也許,在這方面,我們美國公司可以和中國方面合作,提高包裝的效率。 671000 675000 這個問題比較複雜,我們得研究研究。 675000 679000 我希望不久,我們就可以給你一個滿意的回答。 679000 680000 謝謝你。 680000 682000 還有什麼別的問題嗎? 682000 684000 現在沒有了。 684000 687000 好,那麼我們的招待會就開到這裡。 687000 691000 我要謝謝各位新聞界朋友的幫助和建議。 691000 701000 謝謝大家。 721000 726000 外商 726000 733000 方向 733000 738000 長期 738000 749000 劉先生您好,好久不見。 749000 751000 好久不見,很忙吧? 751000 753000 沒有那麼忙,就是累一點。 753000 755000 最近又到哪兒去了? 755000 759000 福建,福州附近有一個很大的經濟特區。 759000 762000 我在那兒住了幾天,覺得很有意思。 762000 766000 是啊,自從和你們訂了海運條約以後, 766000 769000 幾個大海港都是越搞越繁榮了。 769000 773000 不就是這些,福州還出現了一些很有意思的事。 773000 775000 你說說看。 775000 778000 在經濟特區工作的中國工人, 778000 780000 他們的收入比較多, 780000 784000 他們比較容易買到質量比較好的消費品。 784000 786000 您想怎麼樣? 786000 789000 在經濟特區會不會出現新的階級? 789000 792000 在政治上會不會出現新的情況? 792000 794000 你千萬不要那麼想。 794000 798000 前些年我們只搞政治,不搞經濟,錯誤的。 798000 801000 而且只搞政治,政治也沒有搞好嗎? 801000 806000 那麼你想,這個情況和社會主義的工資政策之間, 806000 808000 會有什麼大問題了? 808000 812000 你放心好了,多勞多得是我們的政策, 812000 814000 這個政策是不會改的。 814000 819000 搞一天社會主義,就得實行一天多勞多得的政策。 819000 824000 在經濟特區的公司、工廠,多半有外商參加, 824000 828000 設備條件好一點,工作效率高一點, 828000 831000 工人工資多一點是應該的, 831000 834000 情況不會嚴重到出現一個新的階級。 834000 836000 好極了,謝謝您。 836000 838000 不客氣。 838000 840000 請你告訴你的朋友們, 840000 843000 大搞四個現代化是我們的方向。 843000 846000 繁榮經濟是這個大方向的一部分, 846000 850000 是我們長期的政策,不會隨便改的。 850000 852000 請各方面的朋友放心。 852000 855000 好,我一定轉告他們。 855000 857000 前你進行課程4, 857000 862000 課程4, 862000 865000 在這個課程中,你會需要這些文章, 865000 867000 設置一頁, 867000 871000 擺桌子,擺桌子, 871000 876000 外商,外商, 876000 882000 資本,資本, 882000 889000 保證,保證, 889000 894000 保證,保證。 894000 898000 這是兩位工作人員在廣州商業, 898000 902000 大廳裡的桌子都擺好了沒有? 902000 905000 擺好了,今天又是歡送誰啊? 905000 908000 歡送一個香港來的律師代表團。 908000 909000 律師? 909000 912000 法律工作者跟廣交會有什麼關係? 912000 915000 現在中國和外商的合作越來越多了, 915000 917000 中國要進口設備, 917000 922000 要搞加工工业,或是要搞别的经济合作,都需要法律啊。 922000 926000 我还是觉得有点奇怪,不怎么清楚。 926000 930000 我从来没想到,法律和经济还有关系。 930000 936000 外国商人嘛,价钱呢,资本呢,什么的,都要用法律写清楚的。 936000 943000 要不然,他们怎么知道,保证可以赚钱呢?不可以赚钱,他们为什么要和我们做买卫呢? 943000 950000 哦,你这一说我就清楚了,有了法律保证,外商才肯做买卫。 950000 955000 好了,再去看看,晚会上需要的东西都要集中放好的。 955000 956000 好,记得了。 956000 958000 还有,你听到消息了没有? 958000 960000 没有啊,什么消息? 960000 963000 今天晚上的欢送会不太平常。 963000 965000 怎么不平常呢? 965000 972000 广东省广州市,各级人民政府都要派很重要的人来,有很多很重要的事要在这儿谈。 972000 975000 我们得把什么都预备好,让领导放心。 975000 981000 没问题,我再去检查一次,您待会儿可得再来看一下。 981000 983000 好,待会儿我就来。 983000 985000 这就是终于结束了。 985000 986000 终于结束了。 986000 987000 终于结束了。 987000 988000 终于结束了。 988000 1003000 终于结束了。