1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 中国人,一个模式的方式。 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 中国模式的生活,纪录纪录纪,纪录纪录纪。 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 在这个纪录纪,你会学会一些文章和词, 4 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 在谈论家庭和中国。 5 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 听听第一个交通的纪录纪。 6 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 在唐山地区时,你的房子有什么影响? 7 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 唐山地震的时候,你们家的房子受到影响没有? 8 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 我们的房子挺好的,没有什么大问题。 9 00:00:26,000 --> 00:00:30,000 唐山地震的影响,仍然是视频。 10 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 在唐山地震的时候,你被影响了吗? 11 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 唐山地震的影响,仍然是视频。 12 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 我们的房子不错,没有什么大问题。 13 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 唐山地震的影响,仍然是视频。 14 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 唐山重新发展,第四个相关的影响打击, 15 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 唐山地震的影响打击, 16 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 次量产生大约, 17 00:00:48,000 --> 00:00:48,000 第四个相关的 Alexa 杜蒂, 18 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 以设定时间泡在唐山地震存, 19 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 设定时间泡在唐山地震存, 20 00:00:53,000 --> 00:00:58,000 杭山地震的时候,你们家的房子受到影响没有? 21 00:00:58,000 --> 00:01:13,000 杭山地震的时候,你们家的房子受到影响没有? 22 00:01:13,000 --> 00:01:23,000 听说他们领了结婚证以后,等了不长的时间,住房问题就得到解决了。 23 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 长 24 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 住房 25 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 得到 26 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 得到 27 00:02:05,000 --> 00:02:06,000 解决 28 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 解决 29 00:02:17,000 --> 00:02:24,000 听说他们领了结婚证以后,等了不长的时间,住房问题就得到解决了。 30 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 解决 31 00:02:34,000 --> 00:02:41,000 听说他们领了结婚证以后,等了不长的时间,住房问题就得到解决了。 32 00:02:41,000 --> 00:02:42,000 解决 33 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的? 34 00:02:57,000 --> 00:03:06,000 我住的房子是属于我们机关的。 35 00:03:10,000 --> 00:03:11,000 管理 36 00:03:12,000 --> 00:03:13,000 管理 37 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 房关锁 38 00:03:19,000 --> 00:03:27,000 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的? 39 00:03:27,000 --> 00:03:40,000 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的? 40 00:03:58,000 --> 00:04:06,000 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的? 41 00:04:07,000 --> 00:04:10,000 我住的房子是属于我们机关的。 42 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 属于 43 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 属于 44 00:04:17,000 --> 00:04:27,000 我住的房子是属于我们机关的。 45 00:04:31,000 --> 00:04:35,000 我住的房子是属于我们机关的。 46 00:04:35,000 --> 00:04:41,000 你住的房子是机关管理的,还是房关锁管理的? 47 00:04:51,000 --> 00:04:56,000 我住的房子是属于我们机关的。 48 00:04:56,000 --> 00:05:01,000 现在我们来试试你自己的声音。 49 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 唐山 50 00:05:05,000 --> 00:05:06,000 地震 51 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 影响 52 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 婚证 53 00:05:13,000 --> 00:05:14,000 长 54 00:05:15,000 --> 00:05:16,000 房屋 55 00:05:16,000 --> 00:05:25,000 婚证 56 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 住房 57 00:05:28,000 --> 00:05:29,000 得到 58 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 解决 59 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 房管锁 60 00:05:35,000 --> 00:05:47,000 属于 61 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 管理 62 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 现在我们来试试。 63 00:05:52,000 --> 00:06:05,000 管理 64 00:06:06,000 --> 00:06:12,000 为了前面解决城市居民的住房问题,必须新建一些公寓楼。 65 00:06:17,000 --> 00:06:18,000 前面 66 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 前面 67 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 新建 68 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 新建 69 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 公寓楼 70 00:06:33,000 --> 00:06:34,000 公寓楼 71 00:06:34,000 --> 00:06:42,000 公寓楼 72 00:06:43,000 --> 00:06:50,000 为了前面解决城市居民的住房问题,必须新建一些公寓楼。 73 00:06:50,000 --> 00:06:56,000 最近这段时期,你的身体可真不错呀。 74 00:06:58,000 --> 00:06:59,000 对了。 75 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 我们来试试。 76 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 我们来试试。 77 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 我们来试试。 78 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 我们来试试。 79 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 我们来试试。 80 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 我们来试试。 81 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 你的身体可真不错呀。 82 00:07:26,000 --> 00:07:32,000 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。 83 00:07:37,000 --> 00:07:38,000 断 84 00:07:39,000 --> 00:07:40,000 断 85 00:07:43,000 --> 00:07:44,000 时期 86 00:07:44,000 --> 00:07:45,000 时期 87 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 再次,你的身体可真不错呀。 88 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 最近这段时期,你的身体可真不错呀。 89 00:08:00,000 --> 00:08:05,000 最近这段时期,你的身体可真不错呀。 90 00:08:06,000 --> 00:08:07,000 我们来试试。 91 00:08:08,000 --> 00:08:09,000 我们来试试。 92 00:08:10,000 --> 00:08:11,000 我们来试试。 93 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 我们来试试。 94 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 最近这段时期,你的身体可真不错呀。 95 00:08:23,000 --> 00:08:28,000 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。 96 00:08:29,000 --> 00:08:33,000 再次,我们来试试。 97 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 调整。 98 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 调整。 99 00:08:37,000 --> 00:08:45,000 重複,对了,因为这些事专业的工作,我已经很累了,我的健康比较好。 100 00:08:45,000 --> 00:08:51,000 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。 101 00:08:58,000 --> 00:09:04,000 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。 102 00:09:04,000 --> 00:09:15,000 听着,我现在开始说,你给我一个回答,说,对了,因为我工作时,我没有那么累了,我的健康比较好。 103 00:09:15,000 --> 00:09:19,000 最近这段时期,你的身体可真不错呀。 104 00:09:25,000 --> 00:09:31,000 是啊,调整工作以后,我没有那么累了,身体好多了。 105 00:09:31,000 --> 00:09:36,000 听着,我现在开始说,你给我一个回答,说,对了,我的健康比较好。 106 00:09:46,000 --> 00:09:55,000 四人帮横行的时期,工业、农业、文化、外交,各方面的工作都受到很大影响。 107 00:10:25,000 --> 00:10:45,000 四人方横行的时期,工业、农业、文化、外交,各方面的工作都受到很大影响。 108 00:10:45,000 --> 00:11:01,000 Now here's a review of the vocabulary from this part of the reference list. Test yourself. Overall, to be comprehensive. 109 00:11:01,000 --> 00:11:27,000 全面, to build from scratch,新建, apartment building,公寓楼, a counter for a section or a stretch of something,断, a period of time,时期, to reorganize, to readjust, 110 00:11:27,000 --> 00:11:41,000 调整, gang of four,四人帮, to act abominably, to run wild, to run amok.横行。 111 00:11:41,000 --> 00:11:47,000 Now listen to the next exchange. I may be going to China next year. 112 00:11:47,000 --> 00:11:55,000 明年我可能到中国去。 I wonder if you have to wait a long time when going through the procedures. 113 00:11:55,000 --> 00:12:05,000 不知道办手续是不是得等很长的时间。 I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now. 114 00:12:05,000 --> 00:12:06,000 You can try. 115 00:12:06,000 --> 00:12:18,000 我听说现在申请去中国的手续已经简单的多了,你可以试试。 Repeat to be possible, maybe, possibly. 116 00:12:18,000 --> 00:12:26,000 可能,可能. Repeat. I may be going to China next year. 117 00:12:26,000 --> 00:12:48,000 明年我可能到中国去。 Now you say the sentence ahead of the speaker, you'll get a reply. I may be going to China next year. 118 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 明年我可能到中国去。 I may be going to China next year. 119 00:12:52,000 --> 00:12:56,000 不知道办手续是不是得等很长的时间。 I wonder if you have to wait a long time when going through the procedures. 120 00:12:56,000 --> 00:13:06,000 我听说现在申请去中国的手续已经简单的多了,你可以试试。 Repeat to apply for. 121 00:13:06,000 --> 00:13:17,000 申请。 I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now. You can try. 122 00:13:17,000 --> 00:13:39,000 我听说现在申请去中国的手续已经简单的多了,你可以试试。 I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now. You can try. 123 00:13:39,000 --> 00:13:50,000 明年我可能到中国去。 Now listen to the first part of the exchange and you give the reply. Say, I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now. You can try. 124 00:13:50,000 --> 00:13:54,000 明年我可能到中国去。 I may be going to China next year. 125 00:13:54,000 --> 00:14:04,000 不知道办手续是不是得等很长的时间。 I wonder if you have to wait a long time when going through the procedures. 126 00:14:04,000 --> 00:14:12,000 我听说现在申请去中国的手续已经简单的多了,你可以试试。 I've heard that the procedures for applying to go to China have become much simpler now. You can try. 127 00:14:12,000 --> 00:14:24,000 Here's the next exchange. Listen. With the vigorous efforts of a vast number of workers and cadre members, the difficulties we now have at our plant can surely be resolved. 128 00:14:24,000 --> 00:14:37,000 在广大工人干部的积极努力下。我们场现在的困难一定能够解决。 Repeat to be vigorous, to be energetic, to be enthusiastic. 129 00:14:37,000 --> 00:14:57,000 积极。积极。 Repeat difficulty。困难。困难。 Repeat. With the vigorous efforts of a vast number of workers and cadre members, the difficulties we now have at our plant can surely be resolved. 130 00:14:57,000 --> 00:15:20,000 在广大工人干部的积极努力下。我们场现在的困难一定能够解决。在广大工人干部的积极努力下。我们场现在的困难一定能够解决。 131 00:15:20,000 --> 00:15:28,000 Now listen to the next exchange. According to the rules, we can assign you another room. 132 00:15:28,000 --> 00:15:37,000 根据规定,我们可以再给你分配一间房子。 Thank you so much. With this arrangement, I'll have a lot fewer difficulties. 133 00:15:37,000 --> 00:15:44,000 太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。 Repeat rules. 134 00:15:44,000 --> 00:15:52,000 规定。规定。 Repeat to assign, to distribute, to a lot. 135 00:15:52,000 --> 00:16:01,000 分配。分配。 Repeat. According to the rules, we can assign you another room. 136 00:16:01,000 --> 00:16:21,000 根据规定,我们可以再给你分配一间房子。 Now say the sentence to have the speaker. You'll get a reply. 137 00:16:21,000 --> 00:16:29,000 According to the rules, we can assign you another room. 138 00:16:29,000 --> 00:16:33,000 根据规定,我们可以再给你分配一间房子。 Thank you so much. With this arrangement, we can assign you another room. 139 00:16:33,000 --> 00:16:43,000 太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。 Repeat. By doing this, once it's done this way. 140 00:16:43,000 --> 00:16:54,000 这样一来。这样一来。 Repeat. Thank you so much. With this arrangement, I'll have a lot fewer difficulties. 141 00:16:54,000 --> 00:17:10,000 太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。 142 00:17:10,000 --> 00:17:21,000 Now listen to the first sentence, and then give the reply. Say, thank you so much. With this arrangement, I'll have a lot fewer difficulties. 143 00:17:21,000 --> 00:17:29,000 根据规定,我们可以再给你分配一间房子。 144 00:17:29,000 --> 00:17:36,000 太谢谢了。这样一来,我的困难就少得多了。 145 00:17:36,000 --> 00:17:45,000 Now here's a review of the vocabulary for this part of the reference list. Test yourself. To be possible, maybe, possibly. 146 00:17:45,000 --> 00:17:57,000 可能。 To apply for。申请。 To be vigorous, to be energetic, to be enthusiastic. 147 00:17:57,000 --> 00:18:13,000 积极。 Difficulty。困难。 Rules。规定。 To assign to distribute to a lot.分配。 148 00:18:13,000 --> 00:18:23,000 By doing this, once it's done this way.这样一来。 Now listen to the next exchange. 149 00:18:23,000 --> 00:18:28,000 What do young people in the city do after they're married if they want to have a child? 150 00:18:28,000 --> 00:18:41,000 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢? They should submit applications by the woman to her place of work and her residential committee. 151 00:18:41,000 --> 00:18:49,000 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。 152 00:18:49,000 --> 00:18:56,000 Repeat youth.青年。青年。 153 00:18:56,000 --> 00:19:02,000 Repeat, what do young people in the city do after they're married if they want to have a child? 154 00:19:02,000 --> 00:19:14,000 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢? 155 00:19:14,000 --> 00:19:22,000 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢? 156 00:19:22,000 --> 00:19:33,000 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢? 157 00:19:33,000 --> 00:19:40,000 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢? 158 00:19:40,000 --> 00:19:56,000 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。 159 00:19:56,000 --> 00:20:10,000 Repeat, the bride, the bride's side.女方。女方。Repeat, they should submit applications by the woman to her place of work and her residential committee. 160 00:20:10,000 --> 00:20:26,000 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。 161 00:20:26,000 --> 00:20:36,000 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。 162 00:20:36,000 --> 00:20:46,000 Repeat, the bride, the bride's side.女方。女方。女方。女方。女方。 163 00:20:46,000 --> 00:20:58,000 城市青年结婚以后,如果他们想要一个孩子,怎么办呢? 164 00:20:58,000 --> 00:21:07,000 他们应该由女方向她的工作单位和街道居民委员会提出申请。 165 00:21:07,000 --> 00:21:11,000 Here's the next set of sentences from the reference list. Listen. 166 00:21:11,000 --> 00:21:18,000 Many residents are enthusiastically taking part in our area's capital construction. 167 00:21:18,000 --> 00:21:24,000 许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。 168 00:21:24,000 --> 00:21:34,000 Because of this, our housing problem here can be solved sooner.因此,我们这儿的住房问题可以早点解决。 169 00:21:34,000 --> 00:21:40,000 Capital construction is the construction of those things in all areas of the economy which are considered fixed capital. 170 00:21:40,000 --> 00:21:47,000 This includes factories, housing, mines and wells, railroad, ships and so on.Repeat, capital construction。 171 00:21:47,000 --> 00:21:52,000 基本建设。基本建设。 172 00:21:52,000 --> 00:21:58,000 Repeat,many residents are enthusiastically taking part in our area's capital construction. 173 00:21:58,000 --> 00:22:09,000 许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。 174 00:22:09,000 --> 00:22:16,000 许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。 175 00:22:16,000 --> 00:22:20,000 Now say the sentence ahead of the speaker. You'll then hear the second sentence. 176 00:22:20,000 --> 00:22:36,000 Say many residents are enthusiastically taking part in our area's capital construction.许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。 177 00:22:36,000 --> 00:22:42,000 因此,我们这儿的住房问题可以早点解决。 178 00:22:42,000 --> 00:22:49,000 Repeat for this reason, because of this.因此,因此, 179 00:22:49,000 --> 00:23:11,000 我们这儿的住房问题可以早点解决。 180 00:23:11,000 --> 00:23:14,000 Now listen to the first sentence and then you give the second sentence. 181 00:23:14,000 --> 00:23:31,000 Say because of this our housing problem here can be solved sooner.许多居民都积极参加了我们这个地区的基本建设。 182 00:23:31,000 --> 00:23:38,000 因此,我们这儿的住房问题可以早一点解决。 183 00:23:38,000 --> 00:23:41,000 Now listen to the last exchange from the reference list. 184 00:23:41,000 --> 00:23:48,000 After the earthquake, these buildings were basically still safe, but they still need to be checked once again. 185 00:23:48,000 --> 00:23:56,000 这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。 186 00:23:56,000 --> 00:23:59,000 Okay, can this work over to us? 187 00:23:59,000 --> 00:24:06,000 行,这个工作就交给我们吧。Repeat to be safe, to be secure. 188 00:24:06,000 --> 00:24:17,000 安全,安全。Repeat, after the earthquake, these buildings were basically still safe, but they still need to be checked once again. 189 00:24:17,000 --> 00:24:32,000 这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。 190 00:24:32,000 --> 00:24:42,000 这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。 191 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 Now say the sentence ahead of the speaker. 192 00:24:44,000 --> 00:24:46,000 You'll hear a reply. 193 00:24:46,000 --> 00:25:00,000 Say after the earthquake, these buildings were basically still safe, but they still need to be checked once again. 194 00:25:00,000 --> 00:25:08,000 这些大楼经过地震以后,基本上还是安全的,可是还要再检查一次。 195 00:25:08,000 --> 00:25:12,000 行,这个工作就交给我们吧。 196 00:25:12,000 --> 00:25:16,000 Now here's a review of the vocabulary from this last section of the reference list. 197 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 Test yourself. 198 00:25:17,000 --> 00:25:19,000 Use. 199 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 青年. 200 00:25:21,000 --> 00:25:26,000 To be up to a person to do something, by a person. 201 00:25:26,000 --> 00:25:31,000 有.The bride, the bride's side. 202 00:25:31,000 --> 00:25:35,000 女方.Capital construction. 203 00:25:35,000 --> 00:25:38,000 基本建设. 204 00:25:38,000 --> 00:25:42,000 For this reason, because of this. 205 00:25:42,000 --> 00:25:47,000 因此.To be safe, to be secure. 206 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 安全. 207 00:25:49,000 --> 00:25:55,000 A dialogue reviewing the material taught on this tape is at the beginning of the tape too for this unit. 208 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 This is the end of the tape. 209 00:25:57,000 --> 00:26:26,000 Live in China Module Unit 8, Tape 1.