Standard Chinese, A Modular Approach, Hotel Module Unit 1. On this tape, you'll learn questions and answers used while staying in a hotel. Part 1 begins with the arrival at the hotel and checking into a room. China Travel Service 中国旅行社 I'm from the China Travel Service. Hotel 旅馆 Let's go to the hotel. 我们到旅馆去吧. To reserve 订 订 订 room 房间 I've reserved a room for you. 我给您订了一个房间 To fill out 田 田 a form, a blank. 表 Please fill out this form. 请您填一填这张表. Now here are some words and phrases you need to learn to understand. Luggage Luggage 行礼 To claim luggage, to pick something up, to get something. 取出来 Your luggage has all been picked up, I assume. 您的行礼都取出来了吧. To rest, to relax. 休息 In a while 等一会儿 You can take a rest. 休息 You rest a bit first, and I'll come back after a little while. 你先休息休息,等一会儿我再来. Key 钥匙 钥匙 中国旅行社 Hotel 旅馆 To reserve 订 A room 房间 To fill out Count 钱 A form, a blank 表 Now here's a review of the sentences you've learned. I'm from the China Travel Service. I'm from the China Travel Service. I'm from the China Travel Service. Let's go to the hotel. 我们到旅馆去吧. I've reserved a room for you. 我给您订了一个房间. Please fill out this form. 请您填一填这张表. Now here's a conversation reviewing what you've just learned. The conversation takes place between an American businessman Mr. White and the guide meeting him at Peking's Capital Airport. 您是怀特先生吧? 是,您是... 我是中国旅行社的,我姓王. 你的行李都取出来了吧? 都取出来了,就在这儿. 好了,我们到旅馆去吧. 我给您在北京饭店订了一个房间. 请您填一填这张表. 您的房间在酒楼903号. 这是您房间的钥匙. 谢谢您. 您先休息休息,等一会儿我再来. 好,一会儿见. 您先休息休息,等一会儿我再来. 好,一会儿见. Part 2 is about ordering meals. Chinese food. 中餐. Western food. 西餐. The dining room has Chinese food and Western food. 餐厅有中餐,也有西餐. Breakfast. 早点. Breakfast is from 7 to 8.30. Lunch. 中饭. Dinner. 晚饭. What time are lunch and dinner? What time are lunch and dinner? What time are lunch and dinner? What time are lunch and dinner? 中饭,晚饭是从几点到几点. Now here are some words and phrases you need to learn to understand. To get hungry. 呃。 If. 要是. To have business. 有事. To press. 按. I buzzer an electric bell. 电铃. To call. 叫. If you have anything to talk to me about, you can press the buzzer to call me. 您要是有事,可以按电铃叫我. 您要是有事,可以按电铃叫我. The service desk for each floor. 楼层服务台. Now here's a review of the vocabulary you've learned to produce so far. Chinese food. 中餐. Western food. 西餐. Breakfast. 早点. Lunch. 中饭. Dinner. 晚饭. Now here's a review of the sentences you've learned so far. The dining room has Chinese food and Western food. 餐廳有中餐,也有西餐. Breakfast is from seven to eight thirty. 早点是从七点到八点半. What time are lunch and supper? 中饭,晚饭,是从几点到几点. Now here's a conversation reviewing what you've just learned. The conversation takes place between Ms. Smith, a Canadian scholar, and the hotel attendant who is just taking her to her room in the Peking Hotel. Ms. Smith. 现在已经七点钟了,您饿了吧,我们这儿有餐厅. 餐厅在几楼? 在一楼,有中餐,有西餐. 晚饭是从几点到几点? 晚饭是从下午六点到八点半,早饭是从七点到八点半,中饭是从十二点到下午两点. 好,我知道了,谢谢你. 电灵在这儿,要是您有事,可以按电灵叫我,我就在楼层服务台. 好,谢谢你. Part three deals with the arrangements made for a side trip to Shanghai. To plan to. 打算. I'm planning to go to Shanghai. 我打算到上海去. Four in place of. Pee. Air conditioning. 冷风. Please reserve an air conditioned room for me. 请你替我订一个有冷风的房间. Now here are some words and phrases you need to learn to understand. Certainly, definitely. 一定. To be hot. 热. Shanghai is certain to be very hot by now. 上海现在一定很热了吧. Airplane. 飞机. Ticket. 票. To arrange for. 安排. A tourist guide. 导游. To tell. 告诉. Now here's a review of the vocabulary you've learned to say so far. To plan to. 打算. Four in place of. Pee. Air conditioning. 冷风. I'm planning to go to Shanghai. 我打算到上海去. Please reserve an air conditioned room for me. 请你替我订一个有冷风的房间. Now here's a conversation reviewing what you've just learned. The conversation takes place between an American woman and her guide in Peking. 我打算下个星期三到上海去. 请你替我订一个房间. 买一张飞机票. 你打算在上海住几天? 住五天. 上海现在一定很热了吧. 我想要一个有冷风的房间. 好. 你可以不可以替我在上海安排一位会说英文的导游? 可以. 我现在就去替你安排. 明天早上告诉你. 谢谢. 谢谢. Part 4 talks about several types of room service. Room service. Clothes. 衣服. To wash. 洗. I have some clothes I'd like to get cleaned. 我有衣服要洗. To be cool. 凉. Boiled water for drinking. 开水. Ice cubes. 冰块. There's no more drinking water or ice cubes. 凉开水,跟冰块没有了. To be tired. 累. To eat. 吃. I'm very tired. I don't want to go to the cafeteria to eat. 我很累,不想到餐厅去吃饭了. Now here are some words and phrases you need to learn to understand. To bring to. 拿. 来. Menu. 菜单子. I'll go bring a menu. 我去拿一张菜单子来. To wash. To launder. 水洗. To dry clean. 干洗. To give to. 交给. To send to. 送到. 送到. Now here's a conversation reviewing what you've just learned. This conversation takes place in Peking between Miss Smith and the hotel attendant she's just wronged for from her room. 史密森女士,你有事吗? 对了,我有衣服要洗. 是水洗还是干洗? 都是干洗的. 您交给我. 好,凉开水没有了,请你给我拿一点来. 也请给我拿一点冰块. 好. 今天晚上我很累,不想到餐厅去吃晚饭. 你可以不可以,送到我房间来? 可以,我就去拿菜单子来,看您要吃什么. 好,谢谢. 这就是住所, Here is the end of the tape.