1 00:00:00,000 --> 00:00:09,500 standard Chinese,a modular approach,biographic information module,unit 5,production tape 1. 2 00:00:09,500 --> 00:00:16,000 on the comprehension tape in this unit,you learn to understand a number of questions and answers about dates and ages. 3 00:00:16,000 --> 00:00:21,500 before you go on to learn how to say these things,test your comprehension of them. 4 00:00:21,500 --> 00:00:23,000 number 1 5 00:00:23,000 --> 00:00:27,500 你是在哪儿生的? 6 00:00:27,500 --> 00:00:30,000 Where were you born? 7 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 我是在德州生的。 8 00:00:35,000 --> 00:00:37,500 I was born in Texas. 9 00:00:37,500 --> 00:00:39,500 number 2 10 00:00:39,500 --> 00:00:46,000 你们是星期四到的吗? 11 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 Did you arrive on Thursday? 12 00:00:49,000 --> 00:00:54,500 不,我们是星期五到的。 13 00:00:54,500 --> 00:00:59,500 No, we arrived on Friday. 14 00:00:59,500 --> 00:01:04,000 你们星期几走? 15 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 What day are you leaving? 16 00:01:07,000 --> 00:01:11,500 我们星期天走。 17 00:01:11,500 --> 00:01:14,500 We're leaving on Sunday. 18 00:01:14,500 --> 00:01:16,500 number 3 19 00:01:16,500 --> 00:01:21,000 你是哪年生的? 20 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 What year were you born? 21 00:01:24,000 --> 00:01:30,500 我是1939年生的。 22 00:01:30,500 --> 00:01:36,500 I was born in 1939. 23 00:01:36,500 --> 00:01:42,500 你是几月几号生的? 24 00:01:42,500 --> 00:01:46,500 What month and what day were you born? 25 00:01:46,500 --> 00:01:52,000 我是7月4号生的。 26 00:01:52,000 --> 00:01:55,500 I was born on July 4th. 27 00:01:55,500 --> 00:01:57,500 number 4 28 00:01:57,500 --> 00:02:01,000 你多大了? 29 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 How old are you? 30 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 我35了。 31 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 I'm 35. 32 00:02:10,000 --> 00:02:16,000 你们女孩子几岁了? 33 00:02:16,000 --> 00:02:19,000 How old is your daughter? 34 00:02:19,000 --> 00:02:23,000 她八岁了。 35 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 She's eight. 36 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 If you had any problems with these sentences, 37 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 rewind the tape and work on them some more. 38 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 If you understood them all, 39 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 you can begin working on how to ask these questions 40 00:02:34,000 --> 00:02:35,000 and how to answer them. 41 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Listen. 42 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 你是在哪儿生的? 43 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 我是在德州生的。 44 00:02:42,000 --> 00:02:43,000 Notice that once again, 45 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 the details of a completed action 46 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 are asked with a shurda construction. 47 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Repeat the verb to be born. 48 00:02:50,000 --> 00:02:59,000 生 49 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Try repeating, 50 00:03:00,000 --> 00:03:03,000 I was born in Texas. 51 00:03:03,000 --> 00:03:08,000 我是在德州生的。 52 00:03:08,000 --> 00:03:13,000 我是在德州生的。 53 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 Here it's the place that's focused upon 54 00:03:16,000 --> 00:03:21,000 and therefore,在德州 is within the shurda construction. 55 00:03:21,000 --> 00:03:22,000 Repeat, 56 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 I was born in Texas again. 57 00:03:25,000 --> 00:03:31,000 我是在德州生的。 58 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 我是在德州生的。 59 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Try responding to the question. 60 00:03:36,000 --> 00:03:39,000 Assume that you were born in Texas. 61 00:03:39,000 --> 00:03:44,000 你是在哪儿生的? 62 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 我是在德州生的。 63 00:03:47,000 --> 00:03:54,000 Again,你是在哪儿生的? 64 00:03:54,000 --> 00:03:59,000 我是在德州生的。 65 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 What's the word for California? 66 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 加州 67 00:04:06,000 --> 00:04:12,000 How do you say he was born in California? 68 00:04:12,000 --> 00:04:17,000 他是在加州生的。 69 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 Listen to this conversation. 70 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Mrs. Anderson is answering some questions 71 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 about her husband and herself. 72 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 你是在哪儿生的? 73 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 我是在德州生的。 74 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 你爱人也是在德州生的吗? 75 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 不是,他是在加州生的。 76 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Now you try it. 77 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Assume that you were born in Texas 78 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 and your spouse was born in California. 79 00:04:41,000 --> 00:04:46,000 你是在哪儿生的? 80 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 我是在德州生的。 81 00:04:49,000 --> 00:04:55,000 你爱人也是在德州生的吗? 82 00:04:55,000 --> 00:05:00,000 不是,他是在加州生的。 83 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 Repeat the question. 84 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 Where are you born? 85 00:05:03,000 --> 00:05:09,000 你是在哪儿生的? 86 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 你是在哪儿生的? 87 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Here it's the question phrase. 88 00:05:14,000 --> 00:05:15,000 在哪儿? 89 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 which is focused upon. 90 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 So it's within the surda construction. 91 00:05:20,000 --> 00:05:25,000 How do you say where are you born? 92 00:05:25,000 --> 00:05:30,000 你是在哪儿生的? 93 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Prior asking the question 94 00:05:31,000 --> 00:05:32,000 where are you born again? 95 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 This time you'll get a confirmation 96 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 and a reply. 97 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 你是在哪儿生的? 98 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 我是在山东生的。 99 00:05:44,000 --> 00:05:49,000 Again. 100 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 你是在哪儿生的? 101 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 我是在山东生的。 102 00:05:55,000 --> 00:05:56,000 Now let's turn our attention 103 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 from where to when. 104 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 You've already learned 105 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 how to say yesterday, today, 106 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 and tomorrow. 107 00:06:02,000 --> 00:06:03,000 Now we'll take a look 108 00:06:03,000 --> 00:06:04,000 at the days of the week. 109 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 Listen. 110 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Are you from the week 4? 111 00:06:08,000 --> 00:06:09,000 No. 112 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 We're from the week 5. 113 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 Repeat the word for week. 114 00:06:14,000 --> 00:06:23,000 星期. 115 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 The days of the week 116 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 are simply the word 117 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 for week, 118 00:06:26,000 --> 00:06:27,000 followed by a number. 119 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 Repeat the word for Monday. 120 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 星期一. 121 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 星期一. 122 00:06:36,000 --> 00:06:39,000 星期一. 123 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 Now Tuesday. 124 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 星期二. 125 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 星期二. 126 00:06:47,000 --> 00:06:50,000 星期二. 127 00:06:50,000 --> 00:06:51,000 Repeat after the speaker 128 00:06:51,000 --> 00:06:52,000 Wednesday, 129 00:06:52,000 --> 00:06:53,000 Thursday, 130 00:06:53,000 --> 00:06:54,000 Friday, 131 00:06:54,000 --> 00:06:56,000 Saturday. 132 00:06:56,000 --> 00:06:57,000 星期三. 133 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 星期四. 134 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 星期五. 135 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 星期六. 136 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 星期三. 137 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 星期四. 138 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 星期五. 139 00:07:10,000 --> 00:07:17,000 星期六. 140 00:07:17,000 --> 00:07:28,000 星期六. 141 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 星期六. 142 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 星期三. 143 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 星期四. 144 00:07:31,000 --> 00:07:32,000 星期五. 145 00:07:32,000 --> 00:07:33,000 星期六. 146 00:07:33,000 --> 00:07:38,000 你們是星期四到的嗎? 147 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 不是,我們是星期五到的。 148 00:07:45,000 --> 00:07:49,000 不是,我們是星期五到的。 149 00:07:49,000 --> 00:07:57,000 What's the word for Friday? 150 00:07:57,000 --> 00:08:01,000 星期五。 151 00:08:01,000 --> 00:08:05,000 Far responding to the question yourself. 152 00:08:05,000 --> 00:08:09,000 Assume that you arrived on Friday. 153 00:08:09,000 --> 00:08:14,000 你是星期四到的嗎? 154 00:08:14,000 --> 00:08:22,000 不是,我們是星期五到的。 155 00:08:22,000 --> 00:08:27,000 Again,你是星期四到的嗎? 156 00:08:27,000 --> 00:08:34,000 不是,我們是星期五到的。 157 00:08:34,000 --> 00:08:38,000 Mrs. Anderson has asked another question. Listen. 158 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 你們星期幾走? 159 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 我們星期天走。 160 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 The word for Sunday is formed a bit differently than the other days of the week. 161 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 It's the word for week, followed by the word for day. 162 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Repeat Sunday. 163 00:08:54,000 --> 00:08:57,000 星期天。 164 00:08:57,000 --> 00:09:01,000 星期天。 165 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 星期天。 166 00:09:04,000 --> 00:09:07,000 Repeat, we're leaving on Sunday. 167 00:09:07,000 --> 00:09:12,000 Notice the difference in word order between Chinese and English. 168 00:09:12,000 --> 00:09:17,000 我們星期天走。 169 00:09:17,000 --> 00:09:21,000 我們星期天走。 170 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 Try responding to the question yourself now. 171 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 Say that you're leaving on Sunday. 172 00:09:27,000 --> 00:09:32,000 你們星期幾走? 173 00:09:32,000 --> 00:09:37,000 我們星期天走。 174 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Now let's look at the question, what day are you leaving? 175 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 The question word, what day, is the word for week, 176 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 followed by the bound word for how many. 177 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 即,repeat which day? 178 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 星期即。 179 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 星期即。 180 00:09:54,000 --> 00:09:58,000 星期即。 181 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Repeat the question, what day are you leaving? 182 00:10:01,000 --> 00:10:07,000 你們星期幾走? 183 00:10:07,000 --> 00:10:13,000 你們星期幾走? 184 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Try asking the question now, what day are you leaving? 185 00:10:16,000 --> 00:10:21,000 You'll get a confirmation and a reply. 186 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 你們星期幾走? 187 00:10:24,000 --> 00:10:28,000 我們星期天走。 188 00:10:28,000 --> 00:10:33,000 Now take Mrs. Anderson's part and answer questions about your arrival and departure. 189 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 You arrived on Friday and you're leaving on Sunday. 190 00:10:37,000 --> 00:10:42,000 你們是星期四到的嗎? 191 00:10:42,000 --> 00:10:49,000 不是,我們是星期五到的。 192 00:10:49,000 --> 00:10:53,000 你們星期幾走? 193 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 我們星期天走。 194 00:10:56,000 --> 00:11:03,000 Again,你們是星期四到的嗎? 195 00:11:03,000 --> 00:11:07,000 不是,我們是星期五到的。 196 00:11:07,000 --> 00:11:12,000 你們星期幾走? 197 00:11:12,000 --> 00:11:16,000 我們星期天走。 198 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Let's review a bit. 199 00:11:18,000 --> 00:11:21,000 What's the word for Monday? 200 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 星期一。 201 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 How do you say what day as in day of the week? 202 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 星期幾。 203 00:11:32,000 --> 00:11:36,000 What's the word for Sunday? 204 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 星期天。 205 00:11:39,000 --> 00:11:43,000 What's the verb to be born? 206 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 上。 207 00:11:46,000 --> 00:11:51,000 Now let's turn our attention to asking and answering questions about when someone was born. 208 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 Listen to this exchange. 209 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 你是哪年生的? 210 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 我是1939年生的。 211 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 Repeat the question word which year? 212 00:12:03,000 --> 00:12:06,000 哪年。 213 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 哪年。 214 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 哪年。 215 00:12:12,000 --> 00:12:17,000 Since we're interested in which year the event happened, not whether the event happened which can be assumed, 216 00:12:17,000 --> 00:12:21,000 the question is asked using the shurda construction. 217 00:12:21,000 --> 00:12:25,000 Try repeating the question which year were you born? 218 00:12:25,000 --> 00:12:30,000 你是哪年生的? 219 00:12:30,000 --> 00:12:34,000 你是哪年生的? 220 00:12:34,000 --> 00:12:42,000 Try asking what year were you born ahead of the speaker. 221 00:12:42,000 --> 00:12:46,000 你是哪年生的? 222 00:12:46,000 --> 00:12:50,000 This time you'll get a confirmation and a reply. 223 00:12:50,000 --> 00:12:54,000 你是哪年生的? 224 00:12:54,000 --> 00:12:59,000 我是1939年生的。 225 00:12:59,000 --> 00:13:04,000 To answer the question what year were you born, replace the question word with the year. 226 00:13:04,000 --> 00:13:11,000 Repeat the year 1939 which is literally 1939 year. 227 00:13:11,000 --> 00:13:16,000 1939年。 228 00:13:16,000 --> 00:13:21,000 1939年。 229 00:13:21,000 --> 00:13:25,000 1939年。 230 00:13:25,000 --> 00:13:29,000 Now try repeating, I was born in 1939. 231 00:13:29,000 --> 00:13:36,000 我是1939年生的。 232 00:13:36,000 --> 00:13:41,000 我是1939年生的。 233 00:13:41,000 --> 00:13:46,000 How do you say 1939? 234 00:13:46,000 --> 00:13:50,000 1939年。 235 00:13:50,000 --> 00:13:57,000 How do you say I was born in 1939? 236 00:13:57,000 --> 00:14:01,000 我是1939年生的。 237 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Try answering the question which year were you born? 238 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 I said you were born in 1939. 239 00:14:07,000 --> 00:14:12,000 你是哪年生的? 240 00:14:12,000 --> 00:14:16,000 我是1939年生的。 241 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Again。 242 00:14:18,000 --> 00:14:23,000 你是哪年生的? 243 00:14:23,000 --> 00:14:28,000 我是1939年生的。 244 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 Here's a similar exchange. 245 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 你是哪年生的? 246 00:14:34,000 --> 00:14:38,000 我是1952年生的。 247 00:14:38,000 --> 00:14:45,000 Repeat 1952年。 248 00:14:45,000 --> 00:14:50,000 1952年。 249 00:14:50,000 --> 00:14:55,000 1952年。 250 00:14:55,000 --> 00:14:59,000 Now you answer the question, say that you were born in 1952. 251 00:14:59,000 --> 00:15:04,000 你是哪年生的? 252 00:15:04,000 --> 00:15:09,000 我是1952年生的。 253 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 Again。 254 00:15:10,000 --> 00:15:15,000 你是哪年生的? 255 00:15:15,000 --> 00:15:22,000 我是1952年生的。 256 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 From your birth we go to month of birth. Listen. 257 00:15:26,000 --> 00:15:29,000 你是幾月生的? 258 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 我是七月生的。 259 00:15:31,000 --> 00:15:36,000 The names of the months are formed from the numbers 1 through 12 followed by the word for month. 260 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Repeat January. 261 00:15:38,000 --> 00:15:44,000 一月。 262 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 一月。 263 00:15:46,000 --> 00:15:51,000 As you remember, the high tone on the number one and sometimes also on the number seven and eight 264 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 changed to rising tone before falling tone. 265 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Repeat July. 266 00:15:56,000 --> 00:16:04,000 七月。 267 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 What would August be? 268 00:16:07,000 --> 00:16:11,000 八月。 269 00:16:11,000 --> 00:16:15,000 Repeat the sentence, I was born in July. 270 00:16:15,000 --> 00:16:23,000 我是七月生的。 271 00:16:23,000 --> 00:16:27,000 You answer the question, what month were you born? Answer July. 272 00:16:27,000 --> 00:16:32,000 你是幾月生的? 273 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 我是七月生的。 274 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Again。 275 00:16:37,000 --> 00:16:41,000 你是幾月生的? 276 00:16:41,000 --> 00:16:44,000 我是七月生的。 277 00:16:44,000 --> 00:16:49,000 As with the days of the week, we're dealing with low numbers when we talk about the month. 278 00:16:49,000 --> 00:16:54,000 For 幾, literally how many is usually used with lower numbers and is used here. 279 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 Repeat which month? 280 00:16:56,000 --> 00:17:04,000 幾月。 281 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 Repeat what month were you born? 282 00:17:07,000 --> 00:17:12,000 你是幾月生的? 283 00:17:12,000 --> 00:17:17,000 你是幾月生的? 284 00:17:17,000 --> 00:17:22,000 Try asking it ahead of the speaker. 285 00:17:22,000 --> 00:17:27,000 你是幾月生的? 286 00:17:27,000 --> 00:17:29,000 Ask again, what month were you born? 287 00:17:29,000 --> 00:17:34,000 This time you'll get a confirmation and a reply. 288 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 你是幾月生的? 289 00:17:37,000 --> 00:17:40,000 我是七月生的。 290 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 Now try answering the following questions. 291 00:17:43,000 --> 00:17:47,000 I was born in July of 1939. 292 00:17:47,000 --> 00:17:52,000 你是哪年生的? 293 00:17:52,000 --> 00:17:57,000 我是1939年生的。 294 00:17:57,000 --> 00:18:02,000 你是幾月生的? 295 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 我是七月生的。 296 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 Again。 297 00:18:07,000 --> 00:18:12,000 你是哪年生的? 298 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 我是1939年生的。 299 00:18:15,000 --> 00:18:20,000 你是幾月生的? 300 00:18:20,000 --> 00:18:24,000 我是七月生的。 301 00:18:24,000 --> 00:18:28,000 Now listen as Mrs. Anderson is asked her day of birth. 302 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 你是幾號生的? 303 00:18:30,000 --> 00:18:33,000 我是四號生的。 304 00:18:33,000 --> 00:18:37,000 Repeat the expression what day, literally what number? 305 00:18:37,000 --> 00:18:46,000 幾號。 306 00:18:46,000 --> 00:18:50,000 Repeat what day were you born? 307 00:18:50,000 --> 00:18:55,000 你是幾號生的? 308 00:18:55,000 --> 00:19:00,000 你是幾號生的? 309 00:19:00,000 --> 00:19:02,000 Try asking it ahead of the speaker. 310 00:19:02,000 --> 00:19:08,000 You'll get a confirmation and a reply. 311 00:19:08,000 --> 00:19:10,000 你是幾號生的? 312 00:19:10,000 --> 00:19:14,000 我是四號生的。 313 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 Repeat the word for fourth. 314 00:19:16,000 --> 00:19:23,000 四號。 315 00:19:23,000 --> 00:19:27,000 Repeat, I was born on the fourth. 316 00:19:27,000 --> 00:19:31,000 我是四號生的。 317 00:19:31,000 --> 00:19:35,000 我是四號生的。 318 00:19:35,000 --> 00:19:39,000 What would the sixth be? 319 00:19:39,000 --> 00:19:41,000 六號。 320 00:19:41,000 --> 00:19:46,000 How do you say I was born on the sixth? 321 00:19:46,000 --> 00:19:50,000 我是六號生的。 322 00:19:50,000 --> 00:19:53,000 Try responding to the question about date of birth. 323 00:19:53,000 --> 00:19:56,000 Say that you were born on the fourth. 324 00:19:56,000 --> 00:20:00,000 你是幾號生的? 325 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 我是四號生的。 326 00:20:04,000 --> 00:20:10,000 Again,你是幾號生的? 327 00:20:10,000 --> 00:20:14,000 我是四號生的。 328 00:20:14,000 --> 00:20:20,000 The questions asking what month were you born and what day were you born are often collapsed into one question. 329 00:20:20,000 --> 00:20:25,000 Listen,你是幾月幾號生的? 330 00:20:25,000 --> 00:20:28,000 我是七月四號生的。 331 00:20:28,000 --> 00:20:30,000 The month comes first, then the day. 332 00:20:30,000 --> 00:20:34,000 Repeat, I was born on the fourth of July. 333 00:20:34,000 --> 00:20:40,000 我是七月四號生的。 334 00:20:40,000 --> 00:20:46,000 我是七月四號生的。 335 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 Try answering the question yourself. 336 00:20:48,000 --> 00:20:52,000 Assume that your birthday is July 4th. 337 00:20:52,000 --> 00:20:58,000 你是幾月幾號生的? 338 00:20:58,000 --> 00:21:03,000 我是七月四號生的。 339 00:21:03,000 --> 00:21:06,000 Now try answering all the questions concerning your date of birth. 340 00:21:06,000 --> 00:21:11,000 Again, assume your birthday is July 4th, 1939. 341 00:21:11,000 --> 00:21:16,000 你是哪年生的? 342 00:21:16,000 --> 00:21:20,000 我是1939年生的。 343 00:21:20,000 --> 00:21:25,000 你是幾月幾號生的? 344 00:21:25,000 --> 00:21:29,000 我是七月四號生的。 345 00:21:29,000 --> 00:21:32,000 Now let's turn to the question of asking someone's age. 346 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 Listen,你多大了? 347 00:21:35,000 --> 00:21:38,000 我35了。 348 00:21:38,000 --> 00:21:41,000 Notice that there is no verb 士 in the Chinese sentences. 349 00:21:41,000 --> 00:21:46,000 This is because the state verb 大 itself means to be large. 350 00:21:46,000 --> 00:21:51,000 Repeat the state verb to be big or by extension to be old. 351 00:21:51,000 --> 00:21:56,000 大 352 00:21:56,000 --> 00:21:59,000 Repeat the question word for how much. 353 00:21:59,000 --> 00:22:05,000 多 354 00:22:05,000 --> 00:22:09,000 Now repeat how large or how old. 355 00:22:09,000 --> 00:22:15,000 多大 356 00:22:15,000 --> 00:22:19,000 This exchange includes a new usage of the marker 勒. 357 00:22:19,000 --> 00:22:22,000 This 勒 doesn't indicate completed action in any way. 358 00:22:22,000 --> 00:22:25,000 The marker 勒 here indicates only a change of state. 359 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 In the question, how old are you? 360 00:22:27,000 --> 00:22:31,000 What is actually being asked is, how old are you now? 361 00:22:31,000 --> 00:22:33,000 You're dealing with state, not action. 362 00:22:33,000 --> 00:22:35,000 Repeat, how old are you? 363 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 Literally, how big are you? 364 00:22:37,000 --> 00:22:43,000 你多大了? 365 00:22:43,000 --> 00:22:48,000 For asking the question yourself, you'll get a confirmation and a reply. 366 00:22:48,000 --> 00:22:52,000 你多大了? 367 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 我35了。 368 00:22:55,000 --> 00:22:58,000 Repeat the answer, I'm 35. 369 00:22:58,000 --> 00:23:01,000 我35了。 370 00:23:01,000 --> 00:23:04,000 我35了。 371 00:23:04,000 --> 00:23:09,000 Notice that the answer is simply subject, number, and change of state 勒. 372 00:23:09,000 --> 00:23:12,000 How do you say I'm 35? 373 00:23:12,000 --> 00:23:16,000 我35了。 374 00:23:16,000 --> 00:23:20,000 Try answering the question now, assume that you're 35. 375 00:23:20,000 --> 00:23:24,000 你多大了? 376 00:23:24,000 --> 00:23:28,000 我35了。 377 00:23:28,000 --> 00:23:33,000 Children who seem under 10 years old are asked their ages in another way, listen. 378 00:23:33,000 --> 00:23:36,000 你们女孩子几岁了? 379 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 她把岁了。 380 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 The word 岁 means years of age. 381 00:23:40,000 --> 00:23:43,000 It contrasts with 年, meaning calendar years. 382 00:23:43,000 --> 00:23:46,000 Repeat, eight years of age. 383 00:23:46,000 --> 00:23:54,000 八岁,八岁,八岁. 384 00:23:54,000 --> 00:23:57,000 The marker 勒 indicates a change of state here too. 385 00:23:57,000 --> 00:23:59,000 The daughter is eight years old now. 386 00:23:59,000 --> 00:24:02,000 Repeat, she's eight years old. 387 00:24:02,000 --> 00:24:09,000 她八岁了,她八岁了. 388 00:24:09,000 --> 00:24:13,000 Try responding to the question, assume you have a daughter who's eight. 389 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 你们女孩子几岁了? 390 00:24:17,000 --> 00:24:21,000 她八岁了。 391 00:24:21,000 --> 00:24:25,000 The question word 岁 is used to ask how many for lower numbers, 392 00:24:25,000 --> 00:24:29,000 so it's quite logical to find it used here asking children's ages. 393 00:24:29,000 --> 00:24:31,000 Repeat, how many years of age? 394 00:24:31,000 --> 00:24:38,000 几岁,几岁,几岁. 395 00:24:38,000 --> 00:24:42,000 Repeat, how old is your daughter? 396 00:24:42,000 --> 00:24:47,000 你们女孩子几岁了? 397 00:24:47,000 --> 00:24:52,000 你们女孩子几岁了? 398 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 Try asking the question yourself. 399 00:24:54,000 --> 00:25:00,000 You get a confirmation and a reply. 400 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 你们女孩子几岁了? 401 00:25:02,000 --> 00:25:06,000 她八岁了。 402 00:25:06,000 --> 00:25:09,000 Next, you might be asked the ages of your son. 403 00:25:09,000 --> 00:25:13,000 Listen,你们男孩子都几岁了? 404 00:25:13,000 --> 00:25:17,000 一个九岁了,一个六岁了。 405 00:25:17,000 --> 00:25:21,000 Did you notice the word 都, meaning both are all in the question? 406 00:25:21,000 --> 00:25:24,000 Repeat, how old are your boys? 407 00:25:24,000 --> 00:25:29,000 你们男孩子都几岁了? 408 00:25:29,000 --> 00:25:32,000 What's the word for boy? 409 00:25:32,000 --> 00:25:35,000 男孩子。 410 00:25:35,000 --> 00:25:39,000 Repeat, how old are both your boys again? 411 00:25:39,000 --> 00:25:45,000 你们男孩子都几岁了? 412 00:25:45,000 --> 00:25:49,000 你们男孩子都几岁了? 413 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 Try asking the question, 414 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 how old are your boys yourself? 415 00:25:53,000 --> 00:25:59,000 You get a confirmation and a reply. 416 00:25:59,000 --> 00:26:02,000 你们男孩子都几岁了? 417 00:26:02,000 --> 00:26:08,000 一个九岁了,一个六岁了。 418 00:26:08,000 --> 00:26:10,000 You'll notice that the answer is simply 419 00:26:10,000 --> 00:26:12,000 one is nine, one is six. 420 00:26:12,000 --> 00:26:15,000 There's no such word as and in the sentence. 421 00:26:15,000 --> 00:26:18,000 Repeat, one is nine and one is six. 422 00:26:18,000 --> 00:26:24,000 一个九岁了,一个六岁了。 423 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 一个九岁了,一个六岁了。 424 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Try responding to the question yourself. 425 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 Assume that you have two sons, one nine, one six. 426 00:26:34,000 --> 00:26:39,000 你们男孩子都几岁了? 427 00:26:39,000 --> 00:26:43,000 一个九岁了,一个六岁了。 428 00:26:43,000 --> 00:26:46,000 Now let's review what we've covered in this unit. 429 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 I'll give you some English sentences 430 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 and you put them into Chinese. 431 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 They're arranged in exchanges. 432 00:26:51,000 --> 00:26:52,000 Let's start. 433 00:26:52,000 --> 00:26:57,000 One, where were you born? 434 00:26:57,000 --> 00:27:00,000 你是在哪儿生的? 435 00:27:00,000 --> 00:27:03,000 I was born in Texas. 436 00:27:03,000 --> 00:27:07,000 我是在德州生的。 437 00:27:07,000 --> 00:27:11,000 Number two, did you arrive on Thursday? 438 00:27:11,000 --> 00:27:15,000 你是星期四到的吗? 439 00:27:15,000 --> 00:27:20,000 No, we arrived on Friday. 440 00:27:20,000 --> 00:27:24,000 不,我们是星期五到的。 441 00:27:24,000 --> 00:27:28,000 What day are you leaving? 442 00:27:28,000 --> 00:27:31,000 你们星期几走? 443 00:27:31,000 --> 00:27:35,000 We're leaving on Sunday. 444 00:27:35,000 --> 00:27:38,000 我们星期天走。 445 00:27:38,000 --> 00:27:43,000 Number three, what year were you born? 446 00:27:43,000 --> 00:27:47,000 你是哪年生的? 447 00:27:47,000 --> 00:27:52,000 I was born in 1939. 448 00:27:52,000 --> 00:27:56,000 我是1939年生的。 449 00:27:56,000 --> 00:28:00,000 What month and what day were you born? 450 00:28:00,000 --> 00:28:04,000 你是几月几号生的? 451 00:28:04,000 --> 00:28:08,000 I was born on July 4th. 452 00:28:08,000 --> 00:28:12,000 我是七月四号生的。 453 00:28:12,000 --> 00:28:18,000 Number four, how old are you? 454 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 你多大了? 455 00:28:20,000 --> 00:28:23,000 I'm 35. 456 00:28:23,000 --> 00:28:26,000 我35了。 457 00:28:26,000 --> 00:28:29,000 How old is your daughter? 458 00:28:29,000 --> 00:28:33,000 你们女孩子几岁了? 459 00:28:33,000 --> 00:28:36,000 She's eight years old. 460 00:28:36,000 --> 00:28:40,000 她八岁了。 461 00:28:40,000 --> 00:28:44,000 How old are both your boys? 462 00:28:44,000 --> 00:28:48,000 你们男孩子都几岁了? 463 00:28:48,000 --> 00:28:53,000 One is nine and one is six. 464 00:28:53,000 --> 00:28:59,000 一个九岁了,一个六岁了。 465 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 This is the end of the tape. 466 00:29:01,000 --> 00:29:20,000 And of biographic information module unit five, production tape one.