WEBVTT

00:00.000 --> 00:09.600
standard Chinese, a modular approach, meeting module, unit 5, production tape 2.

00:09.600 --> 00:15.600
Before beginning exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit.

00:15.600 --> 00:19.000
Exercise 1.

00:19.000 --> 00:21.200
1.

00:21.200 --> 00:29.400
Why? Why do you call me?

00:29.400 --> 00:32.400
喂,我找李司长说话。

00:32.400 --> 00:37.400
喂,你是哪儿啊?

00:37.400 --> 00:40.400
我是白玛丽。

00:40.400 --> 01:01.400
哦,白女士,你今天下午要到我们这里来跟李司长谈谈是不是?

01:01.400 --> 01:06.400
是,可是因为我下午有一件很要紧的事,

01:06.400 --> 01:12.400
所以想问李司长能不能改到明天上午?

01:12.400 --> 01:19.400
一等一等,我看看他明天上午有没有时间。

01:19.400 --> 01:32.400
哦,李司长明天上午11点有时间。

01:32.400 --> 01:37.400
好,我明天11点钟来,谢谢。

01:37.400 --> 01:39.400
2.

01:39.400 --> 01:44.400
Why?

01:44.400 --> 01:48.400
喂,我找唐先生说话。

01:48.400 --> 01:53.400
我是唐少文,你是不是白玛丽女士?

01:53.400 --> 01:55.400
是啊。

01:55.400 --> 02:01.400
白女士,你有什么事啊?

02:01.400 --> 02:08.400
明天,金先生要从美国来。

02:08.400 --> 02:20.400
是,你是不是要车啊?

02:20.400 --> 02:24.400
是,你可以不可以派个车去飞机场接他?

02:24.400 --> 02:27.400
可以,飞机几点钟到。

02:27.400 --> 02:33.400
下午1点钟。

02:33.400 --> 02:35.400
好。

02:35.400 --> 02:38.400
谢谢。

02:38.400 --> 02:42.400
3.

02:42.400 --> 02:51.400
喂,台湾银行。

02:51.400 --> 02:54.400
喂,我找张先生说话。

02:54.400 --> 03:00.400
我是张士明,您是哪位?

03:00.400 --> 03:02.400
我是白玛丽。

03:02.400 --> 03:14.400
哦,白女士,您好。

03:14.400 --> 03:27.400
我有一件事想跟您当面谈谈。

03:27.400 --> 03:31.400
这个星期什么时候都可以。

03:31.400 --> 03:38.400
好,后天2点钟怎么样?

03:38.400 --> 03:42.400
好,后天见。

03:42.400 --> 03:44.400
不。

03:44.400 --> 03:52.400
喂,教育部。

03:52.400 --> 03:55.400
喂,我找黄克长说话。

03:55.400 --> 04:02.400
喂,您是哪位?

04:02.400 --> 04:05.400
我是白玛丽。

04:05.400 --> 04:11.400
哦,白玛丽,好久没见,您好不好?

04:11.400 --> 04:29.400
好,我给您打电话的目的是想问您下星期六有功夫没有?

04:29.400 --> 04:40.400
有功夫,你有什么事吗?

04:40.400 --> 04:48.400
我想请您和您夫人到我家来吃个便饭。

04:48.400 --> 05:00.400
您何必这么客气?

05:00.400 --> 05:06.400
不是客气,好久没见你们了,很想看看你们。

05:06.400 --> 05:17.400
很好,那么我们下星期六晚上一定来。

05:17.400 --> 05:19.400
7点钟怎么样?

05:19.400 --> 05:27.400
7点钟,很好。

05:27.400 --> 05:30.400
那么我们就星期六见。

05:30.400 --> 05:33.400
再见。

05:33.400 --> 05:41.400
喂。

05:41.400 --> 05:43.400
喂,我找周先生说话。

05:43.400 --> 05:59.400
我是周志源,你是不是白玛丽?

05:59.400 --> 06:06.400
是,我们科长说要开个会,有几件事要跟你们谈谈。

06:06.400 --> 06:18.400
好,什么时候对你们合适?

06:18.400 --> 06:23.400
你们星期五上午九点钟有功夫吗?

06:23.400 --> 06:28.400
有功夫。

06:28.400 --> 06:34.400
好,星期五见。

06:34.400 --> 06:39.400
Before beginning exercise two, read the instructions in your workbook.

06:39.400 --> 06:53.400
Exercise two, one, please take the suitcases upstairs.

06:53.400 --> 06:57.400
请你把行李拿到楼上去。

06:57.400 --> 07:06.400
He gave me two tickets.

07:06.400 --> 07:11.400
他给了我两张票。

07:11.400 --> 07:21.400
I wrote down his address.

07:21.400 --> 07:25.400
我把他的地址写下来了。

07:25.400 --> 07:27.400
Pour.

07:27.400 --> 07:37.400
Did you eat all the pastries?

07:37.400 --> 07:43.400
你把点心都吃了吗?

07:43.400 --> 07:54.400
Five. Mr. Li gave the students a dictionary.

07:54.400 --> 08:04.400
Six. Please take the chair out.

08:04.400 --> 08:09.400
请你把椅子拿出去。

08:09.400 --> 08:17.400
Seven. Please put the beer on the table.

08:17.400 --> 08:22.400
请你把啤酒放在桌子上。

08:22.400 --> 08:32.400
Eight. Yesterday you saw two movies.

08:32.400 --> 08:37.400
他昨天看了两个电影。

08:37.400 --> 08:47.400
Nine. Did you bring back my umbrella?

08:47.400 --> 08:51.400
你把我的雨伞拿回来了吗?

08:51.400 --> 09:00.400
Seven. I would like to buy a caddy of apples.

09:00.400 --> 09:04.400
我要买一斤苹果。

09:04.400 --> 09:13.400
Eleven. Please reserve a plane ticket for me.

09:13.400 --> 09:17.400
请你给我订一张飞机票。

09:17.400 --> 09:26.400
He has already finished reading this book.

09:26.400 --> 09:30.400
他已经把这本书看完了。

09:30.400 --> 09:38.400
Thirteen. He sold his restaurant.

09:38.400 --> 09:43.400
他把他的饭馆子卖了。

09:43.400 --> 09:53.400
Fourteen. He put the books here.

09:53.400 --> 09:58.400
他把书放在这儿了。

09:58.400 --> 10:11.400
Fifteen. Mr. Li ate all the oranges I just bought.

10:11.400 --> 10:18.400
Mr. Li ate all the oranges I just bought.

10:18.400 --> 10:31.400
Sixteen. He gave the apples to his little sister.

10:31.400 --> 10:42.400
他把苹果给他妹妹了。

10:42.400 --> 10:46.400
我想出去买一份包。

10:46.400 --> 10:55.400
Eighteen. He took the baggage on the train.

10:55.400 --> 10:59.400
他把行李拿上车去了。

10:59.400 --> 11:07.400
Nineteen. Can you see that building?

11:07.400 --> 11:11.400
你看得见看不见那个大楼。

11:11.400 --> 11:23.400
Twenty. Old Wang took the television downstairs.

11:23.400 --> 11:28.400
老王把电视拿到楼下去了。

11:28.400 --> 11:38.400
Twenty-one. Please write down your telephone number.

11:38.400 --> 11:43.400
请你把你的电话号码写下来。

11:43.400 --> 11:51.400
Twenty-two. He gave me a television set.

11:51.400 --> 11:56.400
他给了我一个电视。

11:56.400 --> 12:05.400
Twenty-three. He told me that matter.

12:05.400 --> 12:08.400
他把那件事告诉我了。

12:08.400 --> 12:19.400
Twenty-four. Can you hear what I'm saying?

12:19.400 --> 12:24.400
你听得见听不见我说的话。

12:24.400 --> 12:33.400
Twenty-five. He has sold out today's paper.

12:33.400 --> 12:39.400
他把今天的包都卖完了。

12:39.400 --> 12:43.400
Before beginning exercise three, read the instructions in your workbook.

12:43.400 --> 12:46.400
Exercise three.

12:46.400 --> 12:47.400
Why?

12:47.400 --> 12:49.400
Why? 是外交部吗?

12:49.400 --> 12:50.400
是啊。

12:50.400 --> 12:53.400
我要找金司长说话。

12:53.400 --> 12:54.400
您是哪儿啊?

12:54.400 --> 12:56.400
我姓安德森。

12:56.400 --> 13:00.400
我是加拿大大使馆的商务经纪官。

13:00.400 --> 13:03.400
对不起。金司长这会儿不在。

13:03.400 --> 13:06.400
他刚才出去开会去了。

13:06.400 --> 13:08.400
您要不要留个话?

13:08.400 --> 13:13.400
麻烦您。他回来的时候请他给我打个电话。

13:13.400 --> 13:16.400
好,你的电话号码是多少?

13:16.400 --> 13:19.400
五二一三三一。

13:19.400 --> 13:22.400
好,我写下来了。

13:22.400 --> 13:25.400
等他回来,我就告诉他。

13:25.400 --> 13:27.400
谢谢您。

13:27.400 --> 13:29.400
不客气。

13:29.400 --> 13:33.400
Later, department chief Jin returns the call。

13:33.400 --> 13:36.400
安德森女士,对不起。

13:36.400 --> 13:40.400
你上午打电话来的时候,我不在。

13:40.400 --> 13:42.400
你有事吗?

13:42.400 --> 13:44.400
是啊,我那天跟您约好了。

13:44.400 --> 13:48.400
明天早上到您办公室去谈谈。

13:48.400 --> 13:52.400
因为我们的大使有要紧的事要回国。

13:52.400 --> 13:56.400
我明天早上得到飞机场去送他。

13:56.400 --> 14:00.400
所以想问您,我们能不能改到下午见?

14:00.400 --> 14:05.400
可以,下午三点钟以后,我都有功夫。

14:05.400 --> 14:08.400
好,那我明天三点钟来。

14:08.400 --> 14:11.400
好,明天见。

14:11.400 --> 14:16.400
Here it is again. This time you do the interpreting.

14:16.400 --> 14:19.400
Why?

14:19.400 --> 14:21.400
Hello.

14:21.400 --> 14:27.400
Is it the Ministry of Foreign Affairs?

14:27.400 --> 14:30.400
Why? 是外交部吗?

14:30.400 --> 14:32.400
是啊。

14:32.400 --> 14:35.400
Yes.

14:35.400 --> 14:43.400
I would like to speak with section chief Jin.

14:43.400 --> 14:50.400
您是哪儿啊?

14:50.400 --> 14:52.400
Who are you?

14:52.400 --> 14:56.400
My name is Anderson.

14:56.400 --> 15:00.400
我姓安德森。

15:00.400 --> 15:10.400
I'm the commercial economic officer from the Canadian Embassy.

15:10.400 --> 15:15.400
我是加拿大大使馆的商务经纪官。

15:15.400 --> 15:25.400
对不起,金司长这会儿不在。

15:25.400 --> 15:33.400
I'm sorry, section chief Jin is not here at this moment.

15:33.400 --> 15:40.400
他刚才出去开会去了。

15:40.400 --> 15:44.400
You just went out to a meeting.

15:44.400 --> 15:50.400
您要不要留个话?

15:50.400 --> 15:53.400
Would you like to leave a message?

15:53.400 --> 15:55.400
May I trouble you?

15:55.400 --> 16:05.400
He comes back. Ask him to give me a call.

16:05.400 --> 16:12.400
麻烦您,他回来的时候,请他给我打个电话。

16:12.400 --> 16:19.400
好,你的电话号码是多少?

16:19.400 --> 16:22.400
Fine, what's your phone number?

16:22.400 --> 16:28.400
521-331

16:28.400 --> 16:32.400
521-331

16:32.400 --> 16:37.400
好,我写下来了。

16:37.400 --> 16:42.400
Good, I wrote it down.

16:42.400 --> 16:50.400
等他回来,我就告诉他。

16:50.400 --> 16:55.400
Wait until he comes back, and I'll tell him.

16:55.400 --> 16:58.400
Thank you.

16:58.400 --> 17:00.400
谢谢您。

17:00.400 --> 17:02.400
不客气。

17:02.400 --> 17:05.400
You're welcome.

17:05.400 --> 17:09.400
Later, department chief Jin returns the call.

17:09.400 --> 17:11.400
安德森女士,对不起。

17:11.400 --> 17:22.400
你上午打电话来的时候,我不在。

17:22.400 --> 17:26.400
Ms. Anderson, I'm sorry when you called this morning I wasn't in.

17:26.400 --> 17:32.400
你有事吗?

17:32.400 --> 17:35.400
Is there something I can do for you?

17:35.400 --> 17:38.400
Yes, the other day I made an appointment with you

17:38.400 --> 17:51.400
to go to your office to talk tomorrow morning.

17:51.400 --> 18:01.400
是啊,我那天跟你约好了,明天早上到您办公室去谈谈。

18:01.400 --> 18:04.400
Because our ambassador had some important business,

18:04.400 --> 18:06.400
and will return home,

18:06.400 --> 18:20.400
I must go to the airport and send him off.

18:20.400 --> 18:24.400
因为我们的大事有要紧的事,要回国。

18:24.400 --> 18:29.400
我明天早上得到飞机场去送他。

18:29.400 --> 18:41.400
Therefore, I wanted to ask you whether we could change it to tomorrow afternoon to meet.

18:41.400 --> 18:46.400
所以想问您,我们能不能改到下午见?

18:46.400 --> 18:58.400
可以,下午三点钟以后,我都有功夫。

18:58.400 --> 19:10.400
Good, then I'll come tomorrow at three o'clock.

19:10.400 --> 19:14.400
好,那我就明天三点钟来。

19:14.400 --> 19:18.400
好,明天见。

19:18.400 --> 19:23.400
Good, see you tomorrow.

19:23.400 --> 19:33.400
end of production tape 2,unit 5,meaning module,standard Chinese,a modular approach.