WEBVTT

00:00.000 --> 00:11.000
Standard Chinese a Modular Approach, Directions Module Unit 5, Comprehension Tape 2.

00:11.000 --> 00:17.000
Before starting exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit.

00:17.000 --> 00:20.000
You'll need one new expression for this exercise.

00:20.000 --> 00:24.000
Here's how you say, to move your residence.

00:24.000 --> 00:30.000
搬家,搬家.

00:30.000 --> 00:35.000
Exercise 1.This exercise is said in the ROC.

00:35.000 --> 00:41.000
An American man knocks on the gate and a Chinese woman answers.

00:41.000 --> 00:45.000
对不起,我有点事想请问你。

00:45.000 --> 00:47.000
你有什么事啊?

00:47.000 --> 00:52.000
你这里有没有一位张天逸张先生,我找他?

00:52.000 --> 00:56.000
张先生已经不住在这里了。

00:56.000 --> 00:58.000
他现在住在什么地方?

00:58.000 --> 01:01.000
你知道不知道?

01:01.000 --> 01:04.000
他现在住在中山北路。

01:04.000 --> 01:06.000
你有他的地址吗?

01:06.000 --> 01:07.000
有。

01:07.000 --> 01:14.000
他的地址是中山北路一段,四项,齐弄,六号。

01:14.000 --> 01:15.000
谢谢你。

01:15.000 --> 01:17.000
不客气。

01:17.000 --> 01:21.000
The American has now arrived at the address he was given.

01:21.000 --> 01:24.000
请问,张天逸张先生在家吗?

01:24.000 --> 01:28.000
哦,他已经搬家了。

01:28.000 --> 01:30.000
他现在住在哪里?

01:30.000 --> 01:31.000
你知道吗?

01:31.000 --> 01:36.000
他住在二段三项,五弄二号。

01:36.000 --> 01:38.000
二段离这里不远吧?

01:38.000 --> 01:40.000
不太远。

01:40.000 --> 01:44.000
你从这里往前走,过五条街就到了。

01:44.000 --> 01:45.000
谢谢你。

01:45.000 --> 01:47.000
没什么。

01:47.000 --> 01:49.000
Again。

01:49.000 --> 01:50.000
对不起。

01:50.000 --> 01:53.000
我有一点事想请问你。

01:53.000 --> 01:56.000
你有什么事啊?

01:56.000 --> 02:02.000
你这里有没有一位张天逸张先生,我找他?

02:02.000 --> 02:06.000
张先生已经不住在这里了。

02:06.000 --> 02:08.000
他现在住在什么地方?

02:08.000 --> 02:10.000
你知道不知道?

02:10.000 --> 02:13.000
他现在住在中山北路。

02:13.000 --> 02:15.000
你有他的地址吗?

02:15.000 --> 02:16.000
有。

02:16.000 --> 02:21.000
他的地址是中山北路一段,四项,其弄六号。

02:21.000 --> 02:22.000
谢谢你。

02:22.000 --> 02:24.000
不客气。

02:24.000 --> 02:28.000
The American has now arrived at the address he was given.

02:28.000 --> 02:31.000
请问,张天逸张先生在家吗?

02:31.000 --> 02:33.000
哦,他已经搬家了。

02:33.000 --> 02:35.000
他现在住在哪里?

02:35.000 --> 02:36.000
你知道吗?

02:36.000 --> 02:40.000
他住在二段三项,五弄二号。

02:40.000 --> 02:43.000
二段离这里不远吧?

02:43.000 --> 02:44.000
不太远。

02:44.000 --> 02:49.000
你从这里往前走,过五条街就到了。

02:49.000 --> 02:50.000
谢谢你。

02:50.000 --> 02:51.000
没什么。

02:51.000 --> 02:55.000
Listen once more and answer the questions.

02:55.000 --> 02:58.000
对不起,我有点事想请问你。

02:58.000 --> 03:00.000
你有什么事啊?

03:00.000 --> 03:05.000
你这里有没有一位张天逸张先生,我找他?

03:05.000 --> 03:08.000
张先生已经不住在这里了。

03:08.000 --> 03:10.000
他现在住在什么地方?

03:10.000 --> 03:12.000
你知道不知道?

03:12.000 --> 03:16.000
他现在住在中山北路。

03:16.000 --> 03:18.000
你有他的地址吗?

03:18.000 --> 03:25.000
有,他的地址是中山北路一段,四项,其弄六号。

03:25.000 --> 03:26.000
谢谢你。

03:26.000 --> 03:27.000
不客气。

03:27.000 --> 03:31.000
The American has now arrived at the address he was given.

03:31.000 --> 03:34.000
请问,张天逸张先生在家吗?

03:34.000 --> 03:36.000
哦,他已经搬家了。

03:36.000 --> 03:38.000
他现在住在哪里?

03:38.000 --> 03:39.000
你知道吗?

03:39.000 --> 03:43.000
他住在二段三项,五弄二号。

03:43.000 --> 03:46.000
二段,离这里不远吧?

03:46.000 --> 03:47.000
不太远。

03:47.000 --> 03:52.000
你从这里往前走,过五条街就到了。

03:52.000 --> 03:53.000
谢谢你。

03:53.000 --> 03:55.000
没什么。

03:55.000 --> 04:00.000
Before going on to exercise too, read the instructions in your workbook.

04:00.000 --> 04:03.000
You'll need four new expressions for this exercise.

04:03.000 --> 04:08.000
Here's how you say, went past or went too far.

04:08.000 --> 04:13.000
走过了,走过了。

04:13.000 --> 04:16.000
Here's how you say to go back.

04:16.000 --> 04:21.000
往回走,往回走。

04:21.000 --> 04:23.000
Here's how you say probably.

04:23.000 --> 04:27.000
大概,大概。

04:27.000 --> 04:30.000
Here's how you say it would be best.

04:30.000 --> 04:34.000
最好,最好。

04:34.000 --> 04:40.000
Exercise too, this exercise is said in the PRC.

04:40.000 --> 04:44.000
请问,南卫胡同是不是还在前面?

04:44.000 --> 04:49.000
不是,你走过了,你得往回走。

04:49.000 --> 04:52.000
我得往回走多远?

04:52.000 --> 04:56.000
你得往回走大概五个胡同口。

04:56.000 --> 04:59.000
你说几个胡同口?

04:59.000 --> 05:01.000
大概五个。

05:01.000 --> 05:05.000
当你最好,先往回走三个胡同口。

05:05.000 --> 05:08.000
到了那儿,再问别人吧。

05:08.000 --> 05:11.000
好,谢谢。

05:11.000 --> 05:16.000
After the man has gone back three intersections, he stopped someone else.

05:16.000 --> 05:20.000
请问,南卫胡同在哪儿?

05:20.000 --> 05:24.000
你往那边走,过了两个胡同口,

05:24.000 --> 05:29.000
右边第三条胡同,就是南卫胡同。

05:29.000 --> 05:30.000
谢谢。

05:30.000 --> 05:31.000
不客气。

05:31.000 --> 05:33.000
Again。

05:33.000 --> 05:38.000
请问,南卫胡同是不是还在前面?

05:38.000 --> 05:42.000
不是,你走过了,你得往回走。

05:42.000 --> 05:45.000
我得往回走多远?

05:45.000 --> 05:50.000
你得往回走大概五个胡同口。

05:50.000 --> 05:53.000
你说几个胡同口?

05:53.000 --> 05:55.000
大概五个。

05:55.000 --> 05:59.000
我想你最好,先往回走三个胡同口。

05:59.000 --> 06:03.000
到了那儿,再问别人吧。

06:03.000 --> 06:05.000
好,谢谢。

06:05.000 --> 06:10.000
After the man has gone back three intersections, he stopped someone else.

06:10.000 --> 06:15.000
请问,南卫胡同在哪儿?

06:15.000 --> 06:19.000
你往那边走,过了两个胡同口,

06:19.000 --> 06:23.000
右边第三条胡同,就是南卫胡同。

06:23.000 --> 06:24.000
谢谢。

06:24.000 --> 06:26.000
不客气。

06:26.000 --> 06:29.000
I understood what was said.

06:29.000 --> 06:38.000
请问,南卫胡同是不是还在前面?

06:38.000 --> 06:44.000
May I ask, is Nan-Wei Hu-Tong still ahead of me?

06:44.000 --> 06:52.000
不是,你走过了,你得往回走。

06:52.000 --> 06:56.000
I went too far, you have to go back.

06:56.000 --> 07:01.000
我得往回走多远?

07:01.000 --> 07:05.000
How far do I have to go back?

07:05.000 --> 07:12.000
你得往回走大概五个胡同口。

07:12.000 --> 07:16.000
You have to go back probably five intersections.

07:16.000 --> 07:20.000
你说几个胡同口?

07:20.000 --> 07:23.000
How many intersections did you say?

07:23.000 --> 07:25.000
大概五个。

07:25.000 --> 07:30.000
我想你最好先往回走三个胡同口。

07:30.000 --> 07:39.000
到了那儿,再问别人吧。

07:39.000 --> 07:41.000
Probably five.

07:41.000 --> 07:45.000
I think it would be best for you to go back three intersections first.

07:45.000 --> 07:49.000
Then after you get there, ask someone else.

07:49.000 --> 07:51.000
好,谢谢。

07:51.000 --> 07:53.000
Good, thanks.

07:53.000 --> 07:59.000
After the man has gone back three intersections, he stops someone else.

07:59.000 --> 08:05.000
请问,南卫胡同在哪儿?

08:05.000 --> 08:10.000
May I ask, where is Nan-Wei Hu-Tong?

08:10.000 --> 08:14.000
你往那边走,过了两个胡同口,

08:14.000 --> 08:24.000
右边第三条胡同就是南卫胡同。

08:24.000 --> 08:26.000
You go that way.

08:26.000 --> 08:28.000
When you've passed two more intersections,

08:28.000 --> 08:32.000
the third street on the right is Nan-Wei Hu-Tong.

08:32.000 --> 08:34.000
谢谢。

08:34.000 --> 08:35.000
Thanks.

08:35.000 --> 08:37.000
不客气。

08:37.000 --> 08:39.000
You're welcome.

08:39.000 --> 08:42.000
Before going on to exercise three,

08:42.000 --> 08:44.000
you'll need two new expressions in your workbook.

08:44.000 --> 08:47.000
You'll need two new expressions for this exercise.

08:47.000 --> 08:50.000
Here's the name of another Taipei street.

08:50.000 --> 08:55.000
和平东路。

08:55.000 --> 08:57.000
And here's the word for gate,

08:57.000 --> 09:00.000
which you've had before, meaning door.

09:00.000 --> 09:04.000
门。

09:04.000 --> 09:06.000
Exercise three.

09:06.000 --> 09:09.000
This exercise is said in the ROC.

09:09.000 --> 09:12.000
请问,这条路是什么路?

09:12.000 --> 09:16.000
这条路是和平西路。

09:16.000 --> 09:18.000
你找什么地方?

09:18.000 --> 09:23.000
我找和平东路一段四十二县。

09:23.000 --> 09:26.000
哦,你走错了。

09:26.000 --> 09:29.000
和平东路离这里远吗?

09:29.000 --> 09:31.000
不太近。

09:31.000 --> 09:38.000
你往那边走,过五条街,就是和平东路。

09:38.000 --> 09:44.000
你到了和平东路,咱问别人一段四十二县在哪里?

09:44.000 --> 09:46.000
好,谢谢你。

09:46.000 --> 09:49.000
After the American gets to和平东路,

09:49.000 --> 09:51.000
he talks to another woman.

09:51.000 --> 09:55.000
请问,这是不是和平东路?

09:55.000 --> 09:59.000
是啊,你找和平东路什么地方?

09:59.000 --> 10:03.000
我找一段四十二县。

10:03.000 --> 10:07.000
你再往前走,两条街。

10:07.000 --> 10:11.000
左边就是一段四十二县。

10:11.000 --> 10:15.000
The American has finally reached lane 42.

10:15.000 --> 10:21.000
请问,三弄九号在哪里?

10:21.000 --> 10:25.000
右边,第三条街是三弄。

10:25.000 --> 10:31.000
三弄的左边,第五个门就是九号。

10:31.000 --> 10:32.000
谢谢你。

10:32.000 --> 10:34.000
没什么。

10:34.000 --> 10:36.000
Again。

10:36.000 --> 10:40.000
请问,这条路是什么路?

10:40.000 --> 10:44.000
这条路是和平西路。

10:44.000 --> 10:46.000
你找什么地方?

10:46.000 --> 10:50.000
我找和平东路一段四十二县。

10:50.000 --> 10:53.000
哦,你走错了。

10:53.000 --> 10:57.000
和平东路离这里远吗?

10:57.000 --> 10:58.000
不太近。

10:58.000 --> 11:04.000
你往那边走,过五条街,就是和平东路。

11:04.000 --> 11:10.000
你到了和平东路,再问别人,一段四十二县在哪里?

11:10.000 --> 11:13.000
好,谢谢你。

11:13.000 --> 11:18.000
After the American gets to和平东路, he talks to another woman.

11:18.000 --> 11:21.000
请问,这是不是和平东路?

11:21.000 --> 11:26.000
是啊,你找和平东路什么地方?

11:26.000 --> 11:29.000
我找一段四十二县。

11:29.000 --> 11:36.000
你再往前走,两条街,左边就是一段四十二县。

11:36.000 --> 11:39.000
The American has finally reached lane 42.

11:39.000 --> 11:44.000
请问,三弄九号在哪里?

11:44.000 --> 11:47.000
右边,第三条街是三弄。

11:47.000 --> 11:52.000
三弄的左边,第五个门就是九号。

11:52.000 --> 11:53.000
谢谢你。

11:53.000 --> 11:55.000
没什么。

11:55.000 --> 11:58.000
See if you understood what was said.

11:58.000 --> 12:03.000
请问,这条路是什么路?

12:03.000 --> 12:07.000
May I ask, what road is this?

12:07.000 --> 12:12.000
这条路是和平西路。

12:12.000 --> 12:15.000
This road is和平west road.

12:15.000 --> 12:19.000
你找什么地方?

12:19.000 --> 12:22.000
What place are you looking for?

12:22.000 --> 12:29.000
我找和平东路一段四十二县。

12:29.000 --> 12:35.000
I'm looking for lane 42 of和平西路,section 1.

12:35.000 --> 12:39.000
哦,你走错了。

12:39.000 --> 12:42.000
Oh, you went the wrong way.

12:42.000 --> 12:47.000
和平东路离这里远吗?

12:47.000 --> 12:51.000
Is和平西路 far from here?

12:51.000 --> 12:53.000
不太近。

12:53.000 --> 13:03.000
你往那边走,过五条街就是和平东路。

13:03.000 --> 13:05.000
It's not too close.

13:05.000 --> 13:07.000
You walk in that direction,

13:07.000 --> 13:12.000
cross five streets and that's和平西路。

13:12.000 --> 13:20.000
你到了和平东路,再问别人一段四十二县在哪里?

13:20.000 --> 13:24.000
After you've gotten to和平西路,

13:24.000 --> 13:28.000
then ask someone else where lane 42 of section 1 is.

13:28.000 --> 13:31.000
好,谢谢你。

13:31.000 --> 13:33.000
Good, thank you.

13:33.000 --> 13:36.000
After the American gets to和平东路,

13:36.000 --> 13:38.000
he talks to another woman.

13:38.000 --> 13:44.000
请问,这是不是和平东路?

13:44.000 --> 13:48.000
May I ask, is this和平东路?

13:48.000 --> 13:55.000
是啊,你找和平东路什么地方?

13:55.000 --> 13:57.000
Yes, it is.

13:57.000 --> 14:01.000
What part of和平西路 are you looking for?

14:01.000 --> 14:06.000
我找一段四十二县。

14:06.000 --> 14:11.000
I'm looking for lane 42 of section 1.

14:11.000 --> 14:22.000
你往前走,两条街,左边就是一段四十二县。

14:22.000 --> 14:24.000
You walk ahead two more streets

14:24.000 --> 14:28.000
and on the left is lane 42 of section 1.

14:28.000 --> 14:32.000
The American has finally reached lane 42.

14:32.000 --> 14:39.000
请问,山弄九号在哪里?

14:39.000 --> 14:43.000
Ask, where is alley three number nine?

14:43.000 --> 14:47.000
右边第三条街是山弄。

14:47.000 --> 14:58.000
山弄的左边第五个门就是九号。

14:58.000 --> 15:02.000
The third street on the right side is alley three.

15:02.000 --> 15:06.000
The fifth gate on the left of alley three is number nine.

15:06.000 --> 15:08.000
谢谢你。

15:08.000 --> 15:10.000
谢谢你。

15:10.000 --> 15:11.000
没什么。

15:11.000 --> 15:14.000
It's nothing.

15:14.000 --> 15:17.000
End of comprehension, tape two.

15:17.000 --> 15:20.000
Unit five, directions module.

15:20.000 --> 15:39.000
Standard Chinese, a modular approach.