start	end	text
0	3100	Meeting Module Unit 6, Production Tape 1
3600	9700	On the comprehension tape in this unit, you learn to understand questions and answers used in inviting someone for a meal in a restaurant.
10200	14900	If you think you might have forgotten the meanings of these sentences, go back to the end of the C1 tape and review them.
15400	20200	If you think that you know the meanings for all the sentences on the target list, you should begin learning how to say them.
20900	23500	The situations on this tape are set in the ROC.
23500	31500	Virginia Sanders, who works at the USIS Library in Taipei, is talking with Chen Huiwen, who also works at the library. Listen.
32500	35000	今天我们一起去吃中饭好吗?
35300	38500	好啊,到东门餐厅去吃吧。
39500	43500	Repeat the word for lunch, more literally, middle meal.
44300	45300	中饭
46500	47500	中饭
47500	53500	Repeat, let's go have lunch together today, okay?
54500	57500	今天我们一起去吃中饭好吗?
62500	65500	今天我们一起去吃中饭好吗?
67500	72500	Notice that the time word 今天 is used here in the topic position instead of coming after the subject woman.
72500	76500	The change into the topic position singles out the word 今天 for emphasis.
77500	80500	How do you say? Let's go have lunch together today, okay?
85500	88500	今天我们一起去吃中饭好吗?
90500	95500	Try asking the question again, you'll get a reply. Let's go have lunch together today, okay?
95500	96500	对
101500	104500	今天我们一起去吃中饭好吗?
105500	108500	好啊,到东门餐厅去吃吧。
109500	110500	Again
114500	117500	今天我们一起去吃中饭好吗?
118500	121500	好啊,到东门餐厅去吃吧。
121500	124500	Now repeat, East Gate Restaurant.
125500	126500	东门餐厅
129500	130500	东门餐厅
132500	136500	Repeat, alright, why don't we go to the East Gate Restaurant?
137500	140500	好,到东门餐厅去吃吧。
140500	147500	好,到东门餐厅去吃吧。
151500	157500	Try responding to the question yourself now, say alright, why don't we go to the East Gate Restaurant?
158500	161500	今天我们一起去吃中饭好吗?
161500	166500	好啊,到东门餐厅去吃吧。
169500	170500	Again
171500	174500	今天我们一起去吃中饭好吗?
179500	183500	好啊,到东门餐厅去吃吧。
185500	187500	What's the word for lunch?
187500	190500	中饭
191500	194500	The word for breakfast is similarly formed. Repeat breakfast.
195500	196500	早饭
198500	199500	早饭
201500	203500	Now repeat supper.
204500	205500	晚饭
207500	208500	晚饭
210500	213500	The conversation continues. Listen carefully.
213500	216500	饭
217500	219500	The conversation continues. Listen.
220500	224500	东门的菜,恐怕没有大华的菜那么好吧。
226500	228500	Repeat the word for food, literally vegetables.
229500	230500	菜
231500	232500	菜
234500	236500	Repeat the food at the East Gate.
237500	238500	东门的菜
238500	241500	东门的菜
242500	244500	Now repeat the name of the other restaurant, the Great China.
245500	246500	大华
247500	248500	大华
250500	252500	Repeat the food at the Great China.
253500	254500	大华的菜
256500	257500	大华的菜
259500	264500	Repeat the food at the East Gate isn't as good as the food at the Great China.
264500	268500	东门的菜,没有大华的菜那么好。
273500	276500	东门的菜,没有大华的菜那么好。
278500	283500	The verb 没有 is used here to compare two things and show that one doesn't measure up to the other.
284500	290500	When 没有 is used in this way, it's followed later in the sentence by 没有 and an adjectival verb or auxiliary verb.
290500	295500	Repeat again, the food at the East Gate isn't as good as the food at the Great China.
296500	299500	东门的菜,没有大华的菜那么好。
304500	307500	东门的菜,没有大华的菜那么好。
307500	317500	How do you suppose that you'd say I'm not as busy as he is?
320500	322500	我没有他那么忙。
324500	329500	How would you say I don't like to see movies as much as he does?
329500	332500	我没有他那么喜欢看电影。
336500	339500	Now you've learned three ways to make comparisons in Chinese.
340500	342500	The first type you learned was with the sentences using 比.
343500	345500	This is commonly used to say something is more.
346500	348500	Repeat, he's busier than I am.
349500	350500	他比我忙。
352500	353500	他比我忙。
355500	356500	他比我忙。
356500	357500	他比我忙。
360500	363500	On this tape, you learn the standard way of saying something is less.
364500	366500	Repeat, he's not as busy as I am.
368500	369500	他没有我那么忙。
374500	375500	他没有我那么忙。
379500	381500	You've also learned how to say when things are equal.
382500	383500	Repeat, he is as busy as I am.
383500	384500	他跟我一样忙。
392500	393500	他跟我一样忙。
397500	403500	Using sentences with 比 for more and sentences with 没有 for less and sentences with 跟 for equally,
404500	405500	put the following sentences into Chinese.
405500	413500	He has more books than I do.
414500	415500	他的书比我的书多。
418500	420500	He doesn't have as many books as I do.
426500	428500	他的书没有我的书那么多。
428500	432500	He has as many books as I do.
437500	439500	他的书跟我的书一样多。
442500	446500	The main verb and sentences comparing things does not always have to be an adjectival verb.
447500	448500	It may also be an auxiliary verb.
449500	451500	How do you say, he likes to see movies more than I do.
451500	452500	他比我喜欢看电影。
455500	456500	How do you say, I don't like to see movies as much as he does.
460500	461500	我没有他那么喜欢看电影。
467500	468500	And how do you say, I like to see movies as much as he does.
470500	471500	我没有他那么喜欢看电影。
473500	474500	And how do you say, I like to see movies as much as he does.
474500	480500	And how do you say I like to see movies as much as he does?
480500	489500	我跟他一樣喜歡看電影。
489500	494500	Let's return to the conversation now.
494500	499500	How do you say the food at the east gate isn't as good as the food at the great China?
499500	514500	東門的菜沒有大華的菜那麼好。
514500	515500	Now repeat.
515500	520500	I'm afraid that the food at the east gate isn't as good as the food at the great China.
520500	537500	東門的菜恐怕沒有大華的菜那麼好吧。
537500	546500	Notice that although the English sentence starts out with I'm afraid that the Chinese sentence puts 恐怕 later in the sentence before the verb 沒有。
546500	557500	How do you say I'm afraid that the food at the east gate isn't as good as the food at the great China?
557500	563500	東門的菜恐怕沒有大華的菜那麼好吧。
563500	564500	Again.
564500	571500	I'm afraid that the food at the east gate isn't as good as the food at the great China.
571500	576500	The conversation continues.
576500	577500	Listen.
577500	584500	雖然不太好可是離我們這裡近。
584500	591500	Repeat the word for although or even though 雖然。
591500	595500	雖然
595500	599500	repeat although it's not too good it is close to us
599500	603500	雖然不太好可是離我們這裏近
603500	607500	雖然不太好可是離我們這裏近
607500	611500	雖然不太好可是離我們這裏近
611500	615500	雖然不太好可是離我們這裏近
615500	619500	When Sui Ran is used to start off a sentence
619500	623500	it must be followed in the second part of the sentence by Ke Shi
623500	627500	repeat again although it's not too good it is close to us
627500	631500	雖然不太好可是離我們這裏近
631500	635500	雖然不太好可是離我們這裏近
635500	639500	雖然不太好可是離我們這裏近
639500	643500	take part in the conversation yourself now
643500	647500	respond that although it's not too good it is close to us
647500	651500	respond that although it's not too good it is close to us
651500	655500	東門的菜恐怕沒有大華的菜那麼好吧
655500	659500	雖然不太好可是離我們這裏近
659500	663500	雖然不太好可是離我們這裏近
663500	667500	雖然不太好可是離我們這裏近
667500	671500	again
671500	675500	東門的菜恐怕沒有大華的菜那麼好吧
675500	679500	雖然不太好可是離我們這裏近
679500	683500	雖然不太好可是離我們這裏近
683500	687500	the conversation continues listen
687500	691500	哦還有一個新開的飯館子
691500	695500	離我們這裏更近
695500	699500	repeat the adjectival verb to be new
699500	703500	新
703500	707500	repeat a newly opened restaurant
707500	711500	新開的飯館子
711500	715500	新開的飯館子repeat the word for even more
715500	719500	更
719500	723500	更
723500	727500	repeat even closer to us
727500	731500	離我們這裏更近
731500	735500	離我們這裏更近
735500	739500	repeat oh there's also a newly opened restaurant that's even closer to us
739500	743500	哦還有一個新開的飯館子
743500	747500	離我們這裏更近
747500	751500	哦還有一個新開的飯館子
751500	755500	離我們這裏更近
755500	759500	repeat
759500	763500	what's the word for new or newly
763500	767500	新
767500	771500	what's the word for even more
771500	775500	更
775500	779500	how do you say there's also a newly opened restaurant that's even closer to us
783500	787500	還有一個新開的飯館子
787500	791500	離我們這裏更近
791500	795500	again
795500	799500	還有一個新開的飯館子
799500	803500	離我們這裏更近
803500	807500	the conversation continues, listen
807500	811500	他們那裏的菜非常好
811500	815500	今天我請你到那裏去吃
815500	819500	repeat the adverb extremely or unusually
819500	823500	非常
823500	825500	非常
825500	829500	repeat the food there is extremely good
829500	833500	他們那裏的菜非常好
833500	837500	他們那裏的菜非常好
837500	841500	repeat
841500	845500	repeat
845500	849500	今天我請你到那裏去吃
849500	853500	今天我請你到那裏去吃
853500	857500	repeat
857500	861500	repeat
861500	865500	repeat
865500	869500	repeat
869500	873500	今天我請你到那裏去吃
873500	877500	repeat
877500	881500	他們那裏的菜非常好
881500	885500	repeat
885500	889500	他們那裏的菜非常好
889500	893500	repeat
893500	897500	repeat
897500	901500	repeat the food there is extremely good
901500	905500	repeat
905500	909500	repeat
909500	913500	他們那裏的菜非常好
913500	917500	repeat
917500	921500	repeat
921500	925500	他們那裏的菜非常好
925500	929500	我請你到那裏去吃
929500	933500	那不好意思
933500	937500	repeat the phrase which means embarrassing
937500	941500	不好意思
941500	945500	repeat the sentence that would be too embarrassing
945500	949500	那不好意思
949500	953500	那不好意思
953500	957500	repeat
957500	961500	repeat
961500	965500	repeat
965500	969500	他們那裏的菜非常好
969500	973500	今天我請你到那裏去吃
973500	977500	那不好意思
977500	981500	repeat
981500	985500	他們那裏的菜非常好
985500	989500	今天我請你到那裏去吃
989500	993500	那不好意思
993500	997500	別客氣沒什麽
997500	1001500	那個地方的菜又好又便宜
1001500	1005500	你說的地方一定好
1005500	1009500	repeat both good and cheap
1009500	1013500	又好又便宜
1013500	1017500	repeat
1017500	1021500	repeat
1021500	1025500	那個地方的菜又好又便宜
1025500	1029500	repeat
1029500	1033500	那個地方的菜又好又便宜
1033500	1037500	repeat
1037500	1041500	別客氣沒什麽
1041500	1045500	那個地方的菜又好又便宜
1045500	1049500	repeat
1049500	1053500	別客氣沒什麽
1053500	1057500	那個地方的菜又好又便宜
1057500	1061500	repeat
1061500	1065500	repeat
1065500	1069500	別客氣沒什麽
1069500	1073500	別客氣沒什麽
1073500	1077500	別客氣沒什麽
1077500	1081500	那個地方的菜又好又便宜
1081500	1085500	你說的地方一定好
1085500	1089500	again
1089500	1093500	別客氣沒什麽
1093500	1097500	那個地方的菜又好又便宜
1097500	1101500	你說的地方一定好
1101500	1105500	repeat
1105500	1109500	一定
1109500	1113500	一定
1113500	1117500	repeat
1117500	1121500	repeat
1121500	1125500	你說的地方一定好
1125500	1129500	你說的地方一定好
1129500	1133500	repeat
1133500	1137500	repeat
1137500	1141500	repeat
1141500	1145500	你說的地方一定好
1145500	1149500	repeat
1149500	1151500	orsponding in the conversation yourself
1151500	1155500	say that anyplace you say should be good
1155500	1159500	那個地方的菜又好又便宜
1159500	1163500	repeat
1163500	1167500	你說的地方一定好
1167500	1169500	again
1169500	1173500	那個地方的菜又好又便宜
1173500	1177500	repeat
1178500	1180500	你说的地方一定好
1184500	1188500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1191500	1192500	好些
1193500	1194500	好些
1199500	1201500	他们那里有好些菜
1201500	1203500	他们那里有好些菜
1205500	1206500	别的
1208500	1209500	别的
1211500	1212500	别的
1215500	1216500	吃不着
1218500	1219500	吃不着
1223500	1224500	吃不着
1224500	1226500	吃不着
1240500	1242500	我找不着他的电话号码
1242500	1249500	我找不着他的电话号码
1255500	1257500	今天没买着苹果
1261500	1263500	今天没买着苹果
1263500	1265500	现在再次
1265500	1268500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1278500	1281500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1284500	1285500	再次
1285500	1291500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1296500	1299500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1306500	1307500	别的
1307500	1312500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1314500	1317500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1319500	1320500	好些
1322500	1324500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1326500	1327500	好些
1329500	1330500	好些
1330500	1335500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1340500	1343500	今天我们一起去吃中饭好吗
1345500	1349500	好啊,到东边餐厅去吃吧
1349500	1353500	东门的菜, runs a little bit better than the East gate
1357500	1362500	东门的菜,恐怕没有大华的菜那么好吧
1365500	1367500	虽然我看不太好,但也不错
1370500	1375500	虽然我们在东门吃饭,但也不错
1375500	1380500	虽然不太好,可是离我们这里近
1386500	1389500	哦,还有一个新开的饭馆子,离我们这里更近
1392500	1396500	哦,还有一个新开的饭馆子,离我们这里更近
1396500	1400500	哦,还有一个新开的饭馆子,离我们这里更近
1402500	1404500	The food there is extremely good
1408500	1411500	他们那里的菜非常好
1412500	1415500	Today I'm going to invite you to go eat there
1419500	1422500	今天我请你到那里去吃
1422500	1425500	And I'll let you do that
1427500	1429500	那,不好意思
1430500	1432500	Don't be polite, it's nothing
1432500	1435500	The food there is both good and cheap
1441500	1443500	别客气,没什么
1443500	1446500	那个地方的菜又好,又便宜
1446500	1450500	Any place you suggest it should be good
1456500	1458500	你说的地方一定好
1461500	1464500	They have a good many dishes there that you can't find other places
1464500	1469500	他们那里有好些菜,别的地方吃不着
1472500	1474500	This is the end of the tape
1474500	1495500	This is the end of the tape