1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Meeting Module Unit 7, Production Tape 1

2
00:00:03,500 --> 00:00:07,000
On the comprehension tape in this unit, you learn to understand questions and answers

3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
used in setting up an informal meeting.

4
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
If you think that you might have forgotten the meanings of these sentences,

5
00:00:12,000 --> 00:00:15,000
go back to the end of the C1 tape and review them.

6
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
If you think that you understand the meanings of all the sentences on the target list,

7
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
you should begin learning how to say them.

8
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
The situations on this tape are set in Taiwan.

9
00:00:24,000 --> 00:00:28,000
Miss White, an American diplomatic official newly posted to their ROC,

10
00:00:28,000 --> 00:00:32,000
is calling up Mr. Zhang,the president of an import-export company

11
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
to whom she was recently introduced.

12
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
Listen as Mr. Zhang answers the phone.

13
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Why?

14
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
张先生吗?

15
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
是的,您是不是白女士?

16
00:00:44,000 --> 00:00:49,000
是,张先生,我有点事想跟您打听打听.

17
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
Repeat the verb to inquire.

18
00:00:53,000 --> 00:00:58,000
打听,打听.

19
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Repeat, inquire from you.

20
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
跟您打听打听.

21
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
跟您打听打听.

22
00:01:12,000 --> 00:01:16,000
Compare this phrase to another you recently learned,像您请教.

23
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
The phrase here,跟您打听, is less formal,

24
00:01:20,000 --> 00:01:23,000
and asks for information rather than advice.

25
00:01:23,000 --> 00:01:25,000
Notice also that in this phrase,

26
00:01:25,000 --> 00:01:29,000
the prepositional verb gun is used and translated as from.

27
00:01:29,000 --> 00:01:33,000
Repeat, I have something I'd like to ask you about.

28
00:01:34,000 --> 00:01:38,000
我有点事想跟您打听打听.

29
00:01:44,000 --> 00:01:47,000
我有点事想跟您打听打听.

30
00:01:47,000 --> 00:01:51,000
Try saying it ahead of the speaker.

31
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
I have something I'd like to ask you about.

32
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
我有点事想跟您打听打听.

33
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
Now you take part in the phone conversation.

34
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Ask if you are speaking to Mr. Zhang

35
00:02:13,000 --> 00:02:17,000
and say that you have something that you'd like to ask him about.

36
00:02:17,000 --> 00:02:19,000
Why?

37
00:02:20,000 --> 00:02:22,000
张先生吗?

38
00:02:22,000 --> 00:02:26,000
是的,您是不是白女士?

39
00:02:33,000 --> 00:02:37,000
是,张先生,我有点事想跟您打听打听.

40
00:02:39,000 --> 00:02:40,000
Again.

41
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
Why?

42
00:02:44,000 --> 00:02:45,000
张先生吗?

43
00:02:45,000 --> 00:02:49,000
是的,您是不是白女士?

44
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
是,张先生,我有点事想跟您打听打听.

45
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
什么事?

46
00:03:06,000 --> 00:03:12,000
听说您那边新来了一位方先生,是刚派来的。

47
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
他的名字我忘记了。

48
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
听说,听说。

49
00:03:24,000 --> 00:03:30,000
Now repeat, a Mr. Fang came recently.

50
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
新来了一位方先生。

51
00:03:36,000 --> 00:03:39,000
新来了一位方先生。

52
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
Notice that the adjectival verb 新 to be new

53
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
is used here as an adverb translated as recently.

54
00:03:48,000 --> 00:03:54,000
How do you say a Mr. Fang came recently?

55
00:03:54,000 --> 00:03:57,000
新来了一位方先生。

56
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
Notice that you've put the subject Mr. Fang at the end of the sentence.

57
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
When you do this, the subject becomes indefinite.

58
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
A Mr. Fang instead of the Mr. Fang.

59
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
Here's another example.

60
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
Repeat, where is there a restaurant?

61
00:04:15,000 --> 00:04:20,000
哪里有饭馆子?

62
00:04:20,000 --> 00:04:25,000
哪里有饭馆子?

63
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
Now if you've been talking about a new restaurant which sounds like a good place to go,

64
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
you might ask, where is the restaurant?

65
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
This is how you say it, repeat it.

66
00:04:35,000 --> 00:04:40,000
饭馆子在哪里?

67
00:04:40,000 --> 00:04:46,000
饭馆子在哪里?

68
00:04:46,000 --> 00:04:50,000
Chinese can use different word orders to communicate the idea of indefinite or definite

69
00:04:50,000 --> 00:04:53,000
while English uses the words A or D.

70
00:04:53,000 --> 00:05:01,000
How would you say, where is there a place which sells books?

71
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
哪里有买书的?

72
00:05:04,000 --> 00:05:09,000
How would you say, where is the place which sells books?

73
00:05:09,000 --> 00:05:17,000
买书的在哪里?

74
00:05:17,000 --> 00:05:19,000
Let's return to the conversation now.

75
00:05:19,000 --> 00:05:22,000
Repeat, you've recently had Mr. Fang join you,

76
00:05:22,000 --> 00:05:28,000
or more literally, at your place there's recently come Mr. Fang.

77
00:05:28,000 --> 00:05:38,000
你那边新来了一位 Mr. Fang.

78
00:05:38,000 --> 00:05:44,000
你那边新来了一位 Mr. Fang.

79
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Notice that you say,你那边.

80
00:05:47,000 --> 00:05:49,000
This is because you're talking about where he works,

81
00:05:49,000 --> 00:05:53,000
his office, so you say, your place.

82
00:05:53,000 --> 00:05:56,000
Now repeat, you've recently had Mr. Fang join you,

83
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
who's just been assigned to your office.

84
00:06:00,000 --> 00:06:03,000
你那边新来了一位 Mr. Fang.

85
00:06:03,000 --> 00:06:07,000
是刚派来的.

86
00:06:07,000 --> 00:06:14,000
你那边新来了一位 Mr. Fang.

87
00:06:14,000 --> 00:06:18,000
是刚派来的.

88
00:06:18,000 --> 00:06:21,000
You'll remember that the verb pi means to assign or send.

89
00:06:21,000 --> 00:06:24,000
Here it's used with the directional ending li.

90
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
Repeat, I've heard that you've recently had Mr. Fang join you,

91
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
who's just been assigned to your office.

92
00:06:31,000 --> 00:06:38,000
听说你那边新来了一位 Mr. Fang.

93
00:06:38,000 --> 00:06:45,000
是刚派来的.

94
00:06:45,000 --> 00:06:50,000
听说你那边新来了一位 Mr. Fang.

95
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
是刚派来的.

96
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
Try saying it ahead of the speaker.

97
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
I've heard that you've recently had Mr. Fang join you,

98
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
who's just been assigned to your office.

99
00:07:00,000 --> 00:07:07,000
听说你那边新来了一位 Mr. Fang.

100
00:07:07,000 --> 00:07:12,000
是刚派来的.

101
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
Now repeat the word for a given name.

102
00:07:16,000 --> 00:07:21,000
名字.

103
00:07:21,000 --> 00:07:24,000
名字.

104
00:07:24,000 --> 00:07:27,000
And repeat the verb to forget.

105
00:07:27,000 --> 00:07:31,000
忘记.

106
00:07:31,000 --> 00:07:35,000
Repeat, I've forgotten his given name.

107
00:07:35,000 --> 00:07:41,000
他的名字,我忘记了.

108
00:07:41,000 --> 00:07:45,000
他的名字,我忘记了.

109
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
Notice that the object, his given name,

110
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
is put up front in the topic position.

111
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
This is because you're contrasting forgetting his given name

112
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
with all the other things about him that you did remember,

113
00:07:55,000 --> 00:07:57,000
such as his surname.

114
00:07:57,000 --> 00:08:04,000
How do you say I've forgotten his given name?

115
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
他的名字,我忘记了.

116
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
How do you say I've heard that you've recently had

117
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Mr. Fang join you,

118
00:08:12,000 --> 00:08:21,000
who's just been assigned to your office.

119
00:08:21,000 --> 00:08:25,000
听说你那边新来了一位 Mr. Fang.

120
00:08:25,000 --> 00:08:29,000
是刚派来的.

121
00:08:29,000 --> 00:08:35,000
And how do you say I've forgotten his given name?

122
00:08:35,000 --> 00:08:40,000
他的名字,我忘记了.

123
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Here's a quick vocabulary review.

124
00:08:42,000 --> 00:08:47,000
What's the verb to inquire?

125
00:08:47,000 --> 00:08:49,000
打听.

126
00:08:49,000 --> 00:08:55,000
How do you say I've heard that?

127
00:08:55,000 --> 00:08:58,000
听说.

128
00:08:58,000 --> 00:09:03,000
What's the word for given name?

129
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
名字.

130
00:09:05,000 --> 00:09:09,000
And what's the verb to forget?

131
00:09:09,000 --> 00:09:11,000
忘记.

132
00:09:11,000 --> 00:09:13,000
Let's pick up the conversation now

133
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
with Ms. White's last line.

134
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
听说你那边新来了一位 Mr. Fang.

135
00:09:19,000 --> 00:09:21,000
是刚派来的.

136
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
他的名字,我忘记了.

137
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
不错.

138
00:09:25,000 --> 00:09:31,000
Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.

139
00:09:31,000 --> 00:09:33,000
Repeat, not wrong,

140
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
used here as that's right.

141
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
不错.

142
00:09:39,000 --> 00:09:43,000
不错.

143
00:09:43,000 --> 00:09:48,000
Now repeat what's sent over here last week.

144
00:09:48,000 --> 00:09:59,000
是上个礼拜派到我们这里来的.

145
00:09:59,000 --> 00:10:03,000
是上个礼拜派到我们这里来的.

146
00:10:03,000 --> 00:10:04,000
In a previous unit,

147
00:10:04,000 --> 00:10:06,000
you learned the phrase 改到下午.

148
00:10:06,000 --> 00:10:08,000
Change it to the afternoon.

149
00:10:08,000 --> 00:10:12,000
Now you see the phrase 派到我们这里来 send over here.

150
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
In each of these sentences,

151
00:10:14,000 --> 00:10:17,000
some verb showing action is followed by the prepositional verb 道

152
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
and a place word.

153
00:10:19,000 --> 00:10:24,000
Often, all of this is followed by the verb 来 or 去 to show direction.

154
00:10:24,000 --> 00:10:30,000
Repeat, Fang De Ming was sent over here last week.

155
00:10:30,000 --> 00:10:36,000
Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.

156
00:10:36,000 --> 00:10:43,000
Fang De Ming was sent over here last week.

157
00:10:43,000 --> 00:10:53,000
Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.

158
00:10:53,000 --> 00:10:54,000
Here's another example.

159
00:10:54,000 --> 00:10:59,000
Repeat, please take the suitcases upstairs.

160
00:10:59,000 --> 00:11:14,000
请你把行李拿到楼上去.

161
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Now repeat again.

162
00:11:15,000 --> 00:11:16,000
That's right.

163
00:11:16,000 --> 00:11:20,000
Fang De Ming was sent over here last week.

164
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
不错.

165
00:11:21,000 --> 00:11:33,000
Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.

166
00:11:33,000 --> 00:11:34,000
不错.

167
00:11:34,000 --> 00:11:41,000
Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.

168
00:11:41,000 --> 00:11:43,000
Try saying it ahead of the speaker.

169
00:11:43,000 --> 00:11:44,000
That's right.

170
00:11:44,000 --> 00:11:55,000
Fang De Ming was sent over here last week.

171
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
不错.

172
00:11:56,000 --> 00:12:03,000
Fang De Ming是上个礼拜派到我们这里来的.

173
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
The conversation continues.

174
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Listen.

175
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
怎么?

176
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
你认识他吗?

177
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
不认识.

178
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
不过听说他也是加州大学毕业的.

179
00:12:14,000 --> 00:12:18,000
所以想请您给我介绍介绍.

180
00:12:18,000 --> 00:12:23,000
Repeat the verb to know in the sense of to be acquainted with.

181
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
认识.

182
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
认识.

183
00:12:27,000 --> 00:12:31,000
Repeat, why do you know him?

184
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
怎么?

185
00:12:32,000 --> 00:12:37,000
你认识他吗?

186
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
怎么?

187
00:12:38,000 --> 00:12:41,000
你认识他吗?

188
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Notice that the question word 怎么?

189
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
is used to mean why here.

190
00:12:46,000 --> 00:12:48,000
Say it ahead of the speaker.

191
00:12:48,000 --> 00:12:54,000
Why do you know him?

192
00:12:54,000 --> 00:12:55,000
怎么?

193
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
你认识他吗?

194
00:12:59,000 --> 00:13:01,000
Try saying it again.

195
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
This time you'll get a reply.

196
00:13:02,000 --> 00:13:08,000
Say why do you know him?

197
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
怎么?

198
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
你认识他吗?

199
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
不认识.

200
00:13:12,000 --> 00:13:16,000
不过听说他也是加州大学毕业的.

201
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
所以想请您给我介绍介绍.

202
00:13:20,000 --> 00:13:26,000
Again.

203
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
怎么?

204
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
你认识他吗?

205
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
不认识.

206
00:13:30,000 --> 00:13:34,000
不过听说他也是加州大学毕业的.

207
00:13:34,000 --> 00:13:40,000
所以想请您给我介绍介绍.

208
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
Repeat the verb to graduate.

209
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
毕业.

210
00:13:45,000 --> 00:13:52,000
毕业.

211
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Repeat.

212
00:13:53,000 --> 00:13:58,000
He also graduated from the University of California.

213
00:13:58,000 --> 00:14:07,000
他也是加州大学毕业的.

214
00:14:07,000 --> 00:14:35,000
He also graduated from the University of California.

215
00:14:35,000 --> 00:14:54,000
不过听说他也是加州大学毕业的.

216
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
Say it ahead of the speaker.

217
00:14:56,000 --> 00:15:06,000
He also graduated from the University of California.

218
00:15:06,000 --> 00:15:18,000
不过听说他也是加州大学毕业的.

219
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Now repeat.

220
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
So I wanted to ask you to introduce me to him.

221
00:15:23,000 --> 00:15:33,000
所以想请您给我介绍介绍.

222
00:15:33,000 --> 00:15:40,000
所以想请您给我介绍介绍.

223
00:15:40,000 --> 00:15:41,000
Say it ahead of the speaker.

224
00:15:41,000 --> 00:15:50,000
So I wanted to ask you to introduce me to him.

225
00:15:50,000 --> 00:15:59,000
所以想请您给我介绍介绍.

226
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Now repeat.

227
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
However I've heard that he also graduated from the University of California.

228
00:16:04,000 --> 00:16:09,000
So I wanted to ask you to introduce me to him.

229
00:16:09,000 --> 00:16:14,000
不过听说他也是加州大学毕业的.

230
00:16:14,000 --> 00:16:30,000
So I wanted to ask you to introduce me to him.

231
00:16:30,000 --> 00:16:35,000
不过听说他也是加州大学毕业的.

232
00:16:35,000 --> 00:16:47,000
So I wanted to ask you to introduce me to him.

233
00:16:47,000 --> 00:16:50,000
没问题我看看.

234
00:16:50,000 --> 00:16:54,000
好我们现在都有功夫.

235
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
你现在能来吗?

236
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
行.

237
00:16:58,000 --> 00:17:02,000
Repeat the word for problem or question.

238
00:17:02,000 --> 00:17:07,000
问题.

239
00:17:07,000 --> 00:17:09,000
Repeat no problem.

240
00:17:09,000 --> 00:17:18,000
没问题.

241
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
Notice that the negative marker may is used.

242
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
But the verb itself, yo, has been omitted.

243
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
You'll hear it both ways.

244
00:17:25,000 --> 00:17:28,000
没有问题 or 没问题.

245
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
Repeat no problem.

246
00:17:29,000 --> 00:17:30,000
I'll take a look.

247
00:17:30,000 --> 00:17:34,000
OK.We're both free now.

248
00:17:34,000 --> 00:17:38,000
没问题我看看.

249
00:17:38,000 --> 00:17:47,000
好我们现在都有功夫.

250
00:17:47,000 --> 00:17:51,000
没问题我看看.

251
00:17:51,000 --> 00:17:55,000
好我们现在都有功夫.

252
00:17:55,000 --> 00:17:56,000
Say it yourself now.

253
00:17:56,000 --> 00:17:57,000
No problem.

254
00:17:57,000 --> 00:17:58,000
I'll take a look.

255
00:17:58,000 --> 00:18:09,000
OK.We're both free now.

256
00:18:09,000 --> 00:18:13,000
没问题我看看.

257
00:18:13,000 --> 00:18:19,000
好我们现在都有功夫.

258
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
Now repeat.

259
00:18:21,000 --> 00:18:24,000
Can you come now?

260
00:18:24,000 --> 00:18:31,000
你现在能来吗?

261
00:18:31,000 --> 00:18:36,000
你现在能来吗?

262
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
Now try the whole thing.

263
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
You'll get a reply.

264
00:18:40,000 --> 00:18:41,000
No problem.

265
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
I'll take a look.

266
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
OK.We're both free now.

267
00:18:44,000 --> 00:18:53,000
Can you come now?

268
00:18:53,000 --> 00:18:59,000
没问题我看看.

269
00:18:59,000 --> 00:19:05,000
好我们现在都有功夫.

270
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
你现在能来吗?

271
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
行.Again.

272
00:19:10,000 --> 00:19:22,000
没问题我看看.

273
00:19:22,000 --> 00:19:27,000
好我们现在都有功夫.

274
00:19:27,000 --> 00:19:30,000
你现在能来吗?

275
00:19:30,000 --> 00:19:34,000
行.

276
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
我马上到您办公室来.

277
00:19:37,000 --> 00:19:40,000
差不多半个钟头就到.

278
00:19:40,000 --> 00:19:45,000
Repeat the word for right away or immediately.

279
00:19:45,000 --> 00:19:49,000
马上.

280
00:19:49,000 --> 00:19:54,000
Repeat.I'll come to your office right away.

281
00:19:54,000 --> 00:20:01,000
我马上到您办公室来.

282
00:20:01,000 --> 00:20:05,000
我马上到您办公室来.

283
00:20:05,000 --> 00:20:09,000
As an adverb,马上 comes before the verb phrase.

284
00:20:09,000 --> 00:20:13,000
Now repeat almost literally doesn't differ much.

285
00:20:13,000 --> 00:20:19,000
差不多.

286
00:20:19,000 --> 00:20:23,000
Repeat.I'll be there in about a half hour.

287
00:20:23,000 --> 00:20:30,000
差不多半个钟头就到.

288
00:20:30,000 --> 00:20:35,000
差不多半个钟头就到.

289
00:20:35,000 --> 00:20:38,000
When the word yo is used after a time phrase indicating duration,

290
00:20:38,000 --> 00:20:41,000
it means by then and shows time when.

291
00:20:41,000 --> 00:20:43,000
Try saying ahead of the speaker.

292
00:20:43,000 --> 00:20:51,000
I'll come to your office right away.

293
00:20:51,000 --> 00:20:56,000
我马上到您办公室来.

294
00:20:56,000 --> 00:21:04,000
Try saying I'll be there in about half an hour.

295
00:21:04,000 --> 00:21:08,000
差不多半个钟头就到.

296
00:21:08,000 --> 00:21:10,000
Try responding to the question yourself now.

297
00:21:10,000 --> 00:21:13,000
When he suggests the time, say that it's fine.

298
00:21:13,000 --> 00:21:14,000
You'll come to his office right away.

299
00:21:14,000 --> 00:21:19,000
You'll be there in about half an hour.

300
00:21:19,000 --> 00:21:21,000
我们现在都有功夫.

301
00:21:21,000 --> 00:21:31,000
您现在能来吗?

302
00:21:31,000 --> 00:21:34,000
行.我马上到您办公室来.

303
00:21:34,000 --> 00:21:37,000
差不多半个钟头就到.

304
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
Again.

305
00:21:39,000 --> 00:21:50,000
我们现在都有功夫.您现在能来吗?

306
00:21:50,000 --> 00:21:53,000
行.我马上到您办公室来.

307
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
差不多半个钟头就到.

308
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
Now let's review the whole conversation.

309
00:21:59,000 --> 00:22:02,000
Try putting it into Chinese sentence by sentence.

310
00:22:02,000 --> 00:22:04,000
Hello.

311
00:22:04,000 --> 00:22:06,000
Why?

312
00:22:06,000 --> 00:22:08,000
Is this Mr. Zhang?

313
00:22:08,000 --> 00:22:14,000
Yes. Is this Ms. White?

314
00:22:14,000 --> 00:22:24,000
是的.您是不是白女士?

315
00:22:24,000 --> 00:22:35,000
Yes. Mr. Zhang, I have something I'd like to ask you about.

316
00:22:35,000 --> 00:22:40,000
是. Mr. Zhang, I have something I'd like to ask you about.

317
00:22:40,000 --> 00:22:44,000
What is it?

318
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
什么事?

319
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
I've heard that you recently had Mr. Fang join you,

320
00:22:50,000 --> 00:22:58,000
who's just been assigned to your office.

321
00:22:58,000 --> 00:23:04,000
听说您那边新来了一位方先生,是刚派来的.

322
00:23:04,000 --> 00:23:10,000
I've forgotten his name.

323
00:23:10,000 --> 00:23:14,000
他的名字我忘记了.

324
00:23:14,000 --> 00:23:15,000
That's right.

325
00:23:15,000 --> 00:23:26,000
方德明 was sent over here last week.

326
00:23:26,000 --> 00:23:33,000
不错,方德明是上个礼拜派到我们这里来的.

327
00:23:33,000 --> 00:23:39,000
Why? Do you know him?

328
00:23:39,000 --> 00:23:44,000
怎么?你认识他吗?

329
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
I don't know him.

330
00:23:47,000 --> 00:23:49,000
不认识.

331
00:23:49,000 --> 00:23:53,000
However, I've heard he also graduated from the University of California,

332
00:23:53,000 --> 00:24:02,000
so I wanted to ask you to introduce me to him.

333
00:24:02,000 --> 00:24:11,000
不过听说他也是加州大学毕业的,所以想请您给我介绍介绍.

334
00:24:11,000 --> 00:24:13,000
No problem. I'll take a look.

335
00:24:13,000 --> 00:24:23,000
Okay, we're both free now.

336
00:24:23,000 --> 00:24:27,000
没问题,我看看.

337
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
好,我们现在都有功夫.

338
00:24:31,000 --> 00:24:40,000
Can you come now?

339
00:24:40,000 --> 00:24:43,000
你现在能来吗?

340
00:24:43,000 --> 00:24:52,000
That'll be fine. I'll come to your office right away.

341
00:24:52,000 --> 00:24:57,000
行,我马上到您办公室来.

342
00:24:57,000 --> 00:25:03,000
I'll be there in about half an hour.

343
00:25:03,000 --> 00:25:07,000
差不多半个钟就到.

344
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
This is the end of the tape.

345
00:25:09,000 --> 00:25:38,000
Meeting Module Unit 7, Production Tape 1.