start	end	text
0	7000	Standard Chinese, A Modular Approach, Society Module Unit 5, Tape 1.
7000	12000	On this tape, you'll learn some words and phrases used in talking about the position of a family in society.
12000	15000	Listen to the first exchange.
15000	18000	What has your income been like the past couple of years?
18000	21000	这两年,你们的收入怎么样?
21000	28000	The past couple of years, agricultural production conditions have been pretty good, and income is alright too.
28000	33000	这两年,农业生产情况不错,收入也还好.
33000	37000	Repeat income earnings.
37000	42000	收入,收入.
42000	47000	Repeat, what has your income been like the past couple of years?
47000	52000	这两年,你们的收入怎么样?
52000	57000	这两年,你们的收入怎么样?
57000	60000	Repeat agriculture.
60000	64000	农业,农业.
64000	67000	Repeat production.
67000	73000	生产,生产.
73000	79000	Repeat, agricultural production conditions have been pretty good, and income is alright too.
79000	86000	这两年,农业生产情况不错,收入也还好.
86000	93000	这两年,农业生产情况不错,收入也还好.
93000	102000	Listen to the question, what has your income been like the past couple of years, and answer it yourself.
102000	109000	Say, the past couple of years, agricultural production conditions have been pretty good, and income is alright too.
109000	114000	这两年,你们的收入怎么样?
114000	126000	这两年,农业生产情况不错,收入也还好.
126000	130000	Now listen to the next exchange.
130000	134000	I didn't understand the way he said it, did you understand it?
134000	139000	他的说法,我没听懂,你听明白了吗?
139000	143000	No, I didn't understand either, moreover this topic is too hard.
143000	150000	没有,我也没听明白,而且这个题目也太难了.
150000	155000	Repeat, way of saying a thing or explanation opinion.
155000	160000	说法,说法.
160000	162000	Repeat to understand.
162000	167000	明白,明白.
167000	171000	Repeat to listen and understand.
171000	177000	听明白,听明白.
177000	183000	Repeat, I didn't understand the way he said it, did you understand it?
183000	192000	他的说法,我没听懂,你听明白了吗?
192000	198000	他的说法,我没听懂,你听明白了吗?
198000	202000	Repeat, topic, subject.
202000	208000	题目,题目.
208000	214000	Repeat, no, I didn't understand either, moreover this topic is too hard.
214000	223000	没有,我也没听明白,而且这个题目也太难了.
223000	233000	没有,我也没听明白,而且这个题目也太难了.
233000	238000	Now listen to the sentence, I didn't understand the way he said it, did you understand it?
238000	243000	Answer, No, I didn't understand it either, moreover this topic is too hard.
243000	251000	他的说法,我没听懂,你听明白了吗?
251000	260000	没有,我也没听明白,而且这个题目也太难了。
260000	263000	Now listen to the next exchange.
263000	268000	Whether you study romanization or not, you'll always have to study Chinese characters.
268000	274000	学评音也好,不学评音也好,中国字总得学。
274000	278000	Yes, this is the only way Chinese culture can continue to be preserved.
278000	283000	是,这样中国文化才能保持下去。
283000	292000	Repeat, spelling romanization,评音,评音。
292000	305000	Repeat, whether you study or not,学也好,不学也好,学也好,不学也好。
305000	311000	Repeat, whether you study romanization or not, you'll always have to study Chinese characters.
311000	322000	学评音也好,不学评音也好,中国字总得学。
322000	331000	学评音也好,不学评音也好,中国字总得学。
331000	335000	Now repeat, to keep to preserve.
335000	340000	保持,保持。
340000	344000	Repeat, to continue to preserve.
344000	351000	保持下去,保持下去。
351000	357000	Repeat, yes, this is the only way Chinese culture can continue to be preserved.
357000	365000	是,这样中国文化才能保持下去。
365000	372000	是,这样中国文化才能保持下去。
372000	379000	Now listen to the sentence, whether you study romanization or not, you'll always have to study Chinese characters, and reply,
379000	383000	Yes, this is the only way Chinese culture can continue to be preserved.
383000	393000	学评音也好,不学评音也好,中国字总得学。
393000	400000	是,这样中国文化才能保持下去。
400000	404000	Now here's a review of the vocabulary from the first part of the reference list.
404000	421000	Test yourself, income earnings,收入, agriculture,农业, production,生产。
421000	433000	Wave saying something, explanation opinion,说法, to understand,明白。
433000	438000	To listen and understand,听明白。
438000	449000	Topic subject,题目, romanization spelling,拼音。
449000	457000	Whether you study or not,学也好,不学也好。
457000	463000	To keep to preserve,保持。
463000	472000	To continue to preserve,保持下去。
472000	475000	Here's the next exchange from the reference list.
475000	482000	Listen, if a family has more manpower, then it follows that life will be a little better.
482000	486000	家里劳动力多,生活也就会好一点。
486000	490000	But now it's not necessarily an advantage to have a lot of people.
490000	495000	可是现在人口多,不一定有什么好处。
495000	504000	Repeat labor force, manpower,劳动力。
504000	511000	Repeat accordingly,也就。
511000	517000	Repeat, if a family has more manpower, then it follows that life will be a little better.
517000	525000	家里劳动力多,生活也就会好一点。
525000	532000	家里劳动力多,生活也就会好一点。
532000	535000	Repeat, benefit, advantage。
535000	541000	好处,好处。
541000	546000	Repeat, but now it's not necessarily an advantage to have a lot of people.
546000	554000	可是现在人口多,不一定有什么好处。
554000	562000	可是现在人口多,不一定有什么好处。
562000	567000	Now listen to the sentence, if a family has more manpower, then it follows that life will be a little better.
567000	574000	And answer it yourself, say, but now it's not necessarily an advantage to have a lot of people.
574000	581000	家里劳动力多,生活也就会好一点。
581000	587000	可是现在人口多,不一定有什么好处。
587000	590000	Now listen to the next exchange.
590000	593000	Is that person writing over there her husband?
593000	597000	在那写字的那个人,是不是她丈夫?
597000	601000	That's him alright,正是她。
601000	608000	Repeat husband,丈夫,丈夫。
608000	612000	Repeat, is that person writing over there her husband?
612000	619000	在那写字的那个人,是不是她丈夫?
619000	624000	在那写字的那个人,是不是她丈夫?
624000	633000	Repeat, just precisely right,正是。
633000	643000	Repeat, that's him alright,正是她。
643000	648000	Listen to the question, is that person writing over there her husband?
648000	651000	And answer it yourself, say, that's him alright.
651000	655000	在那写字的那个人,是不是她丈夫?
655000	659000	正是她。
659000	662000	Now listen to the next exchange.
662000	665000	What benefit is there in having a flourishing industry in commerce?
665000	667000	It's so dirty everywhere.
667000	670000	工商业发达有什么好处?
670000	672000	哪里都那么脏?
672000	674000	I don't agree with that.
674000	678000	There are a lot of benefits to having a flourishing industry in commerce.
678000	680000	这一点我不同意。
680000	684000	工商业发达有不少好处。
684000	687000	Repeat industry in commerce.
687000	692000	工商业,工商业。
692000	695000	Repeat to be flourishing.
695000	701000	发达,发达。
701000	703000	Repeat to be dirty.
703000	707000	脏,脏。
707000	712000	Repeat, what benefit is there in having a flourishing industry in commerce?
712000	714000	It's so dirty everywhere.
714000	717000	工商业发达有什么好处?
717000	723000	哪里都那么脏?
723000	726000	工商业发达有什么好处?
726000	730000	哪里都那么脏?
730000	732000	Repeat to agree.
732000	734000	同意。
734000	737000	同意。
737000	739000	Repeat, I don't agree with that.
739000	744000	There are a lot of benefits to having a flourishing industry in commerce.
744000	746000	这一点我不同意。
746000	753000	工商业发达有不少好处。
753000	755000	这一点我不同意。
755000	763000	工商业发达有不少好处。
763000	765000	Now listen to the question.
765000	769000	What benefit is there in having a flourishing industry in commerce?
769000	771000	It's so dirty everywhere.
771000	773000	Answer.
773000	774000	I don't agree with that.
774000	778000	There are a lot of benefits to having a flourishing industry in commerce.
778000	780000	工商业发达有什么好处?
780000	784000	哪里都那么脏?
784000	787000	这一点我不同意。
787000	793000	工商业发达有不少好处。
793000	797000	Now here's a review of the vocabulary from this part of the reference list.
797000	799000	Test yourself.
799000	802000	Labor force, manpower.
802000	804000	劳动力。
804000	807000	Accordingly.
807000	809000	也就。
809000	812000	Benefit advantage.
812000	814000	好处。
814000	816000	Husband.
816000	819000	丈夫.
819000	822000	Just precisely.
822000	825000	正式.
825000	828000	Industry in commerce.
828000	831000	工商业.
831000	834000	To agree.
834000	837000	同意.
837000	839000	To be dirty.
839000	842000	脏.
842000	844000	Why did she get married early?
844000	847000	她为什么早婚呢?
847000	850000	Last year her father died and there was no one to take care of her.
850000	852000	All she could do was get married.
852000	855000	去年她父亲死了。
855000	859000	没人照顾她,只好结婚了。
859000	864000	Pete early married to marry at an early age.
864000	867000	早婚.
867000	870000	早婚.
870000	871000	Repeat.
871000	874000	Why did she get married early?
874000	879000	她为什么早婚?
879000	883000	她为什么早婚?
883000	886000	Repeat to die.
886000	889000	死.
889000	892000	Repeat to take care of.
892000	895000	照顾.
895000	899000	Repeat had to, could only.
899000	902000	只好.
902000	905000	只好.
905000	907000	Repeat.
907000	910000	Last year her father died and there was no one to take care of her.
910000	913000	All she could do was get married.
913000	915000	去年她父亲死了。
915000	919000	没人照顾她,只好结婚了。
919000	929000	去年她父亲死了,没人照顾她,只好结婚了。
929000	932000	Now answer the question.
932000	935000	Why did she get married early yourself?
935000	936000	Answer.
936000	939000	Last year her father died and there was no one to take care of her.
939000	941000	All she could do was get married.
941000	946000	她为什么早婚呢?
946000	958000	去年她父亲死了,没人照顾她,只好结婚了。
958000	961000	Now listen to the next exchange.
961000	963000	Most people like freedom.
963000	968000	多数人都喜欢自由,but not many people can obtain freedom.
968000	973000	可是不是很多人能得到自由。
973000	977000	Repeat the majority of most.
977000	982000	多数,多数.
982000	986000	Repeat most people like freedom.
986000	995000	多数人都喜欢自由,多数人都喜欢自由.
995000	998000	Repeat to get obtained.
998000	1002000	得到,得到.
1002000	1008000	Repeat,but not many people can obtain freedom.
1008000	1014000	可是不是很多人能得到自由。
1014000	1020000	可是不是很多人能得到自由。
1020000	1021000	Listen to the statement.
1021000	1024000	Most people like freedom and answer it yourself.
1024000	1028000	Say,but not many people can obtain freedom.
1028000	1034000	多数人都喜欢自由。
1034000	1042000	可是不是很多人能得到自由。
1042000	1045000	Listen to the next sentence.
1045000	1050000	All three generations of their family live together so that they can take care of each other.
1050000	1056000	为了能互相照顾,他们一家三代住在一起。
1056000	1058000	Repeat in order to.
1058000	1062000	为了,为了。
1062000	1065000	Repeat the counter for generations of a family.
1065000	1070000	待,待。
1070000	1074000	Repeat three generations of the family.
1074000	1080000	一家三代,一家三代。
1080000	1085000	Repeat all three generations of their family live together so that they can take care of each other.
1085000	1096000	为了能互相照顾,他们一家三代住在一起。
1096000	1104000	为了能互相照顾,他们一家三代住在一起。
1104000	1108000	Now listen to the last exchange.
1108000	1112000	I've heard that in the past you had a lot of interesting customs here.
1112000	1114000	听说啊,从前。
1114000	1117000	你们这里有很多有意思的风俗。
1117000	1122000	Yes, later when industry and commerce developed, customs changed too.
1122000	1128000	是啊,后来工商业发达了,风俗也改变了。
1128000	1131000	Repeat custom.
1131000	1137000	风俗,风俗。
1137000	1142000	Repeat, I've heard that in the past you had a lot of interesting customs here.
1142000	1151000	听说从前,你们这里有很多有意思的风俗。
1151000	1160000	听说从前,你们这里有很多有意思的风俗。
1160000	1169000	Repeat afterwards,后来,后来。
1169000	1172000	Repeat to change.
1172000	1175000	改变。
1175000	1179000	改变。
1179000	1184000	Repeat, yes, later when industry and commerce developed, customs changed too.
1184000	1194000	是啊,后来工商业发达了,风俗也改变了。
1194000	1202000	是啊,后来工商业发达了,风俗也改变了。
1202000	1204000	Now listen to the sentence.
1204000	1207000	I've heard that in the past you had a lot of interesting customs here.
1207000	1209000	Answer it yourself.
1209000	1215000	Say yes, later when industry and commerce developed, customs changed too.
1215000	1220000	听说从前,你们这里有很多有意思的风俗。
1220000	1234000	是啊,后来工商业发达了,风俗也改变了。
1234000	1237000	Now here's a review of the vocabulary from the last part of the tape.
1237000	1239000	Test yourself.
1239000	1243000	Early marriage to marry early.
1243000	1245000	打婚.
1245000	1248000	Had to, could only.
1248000	1251000	只好.
1251000	1255000	To die.
1255000	1257000	To take care of.
1257000	1260000	照顾.
1260000	1263000	The majority of most.
1263000	1265000	多数.
1265000	1268000	To get, obtain.
1268000	1270000	得到.
1270000	1272000	In order to.
1272000	1275000	为了.
1275000	1277000	Generations.
1277000	1280000	待.
1280000	1285000	Three generations of family.
1285000	1288000	一家三代.
1288000	1290000	Custom.
1290000	1293000	风俗.
1293000	1296000	Afterwards.
1296000	1299000	后来.
1299000	1302000	To change.
1302000	1305000	改变.
1305000	1309000	Now here's a dialogue reviewing the material on this tape.
1309000	1313000	Tom and Li Ping are visiting in Hong Kong.
1313000	1317000	Li Ping, Tom, and Li Ping's classmate from Taiwan, Wang Cheng,
1317000	1320000	have just gone to the movie The Dream of the Red Chamber.
1320000	1324000	On their way home, they chat.
1324000	1332000	Tom,你怎么不说话?对不起,看这个电影实在让人不舒服,特别是看到那个地方,
1332000	1335000	哪个地方?就是待遇死的时候.
1335000	1343000	对了,待遇死的时候正是保育结婚的时候,看到这里真是让人很不舒服.
1343000	1348000	你们有没有注意到很多女的看到这个地方都哭了?
1348000	1353000	我看到了,有的时候我真的不明白,
1353000	1358000	为什么很多书里还是说中国传统的大家庭有不少好处?
1358000	1364000	好处在哪里?为了保持大家庭的传统,让年轻的一代或者几代吃那么多苦。
1364000	1367000	这就是大家庭的好处吗?
1367000	1374000	大家庭的好处现在不多了,你们知道中国的大家庭跟历史有关系,
1374000	1381000	中国过去是农业社会,生产都要靠人力,谁家的劳力多,谁家的生活就会好一点。
1381000	1389000	李平,你想是不是这样呢?是,是这样的,那么现在情情不同了,现在工商业发达了,
1389000	1392000	为什么还有人说大家庭好呢?
1392000	1396000	大家庭的观念已经有几千年的历史了,
1396000	1401000	要改变它需要比较长的时间,大陆的情形我不清楚,
1401000	1405000	台湾的情形是大家庭越来越少了,
1405000	1410000	虽然中国人喜欢大家庭,觉得大家住在一起不相有照顾,
1410000	1416000	但是工商也发达了,工作的机会多了,小家庭也就越来越多了。
1416000	1421000	现在大家庭越来越少,早婚的风俗也就没有了。
1421000	1424000	早婚和大家庭有什么关系吗?
1424000	1428000	有关系,这主要是劳力的问题。
1428000	1435000	你想早婚早有孩子,家里劳动力多,老人也就可以早一点得到照顾。
1435000	1440000	可是在工商业社会里,多数老人都有收入,
1440000	1444000	现在台湾已经是工商业社会,这样的问题也就没有了。
1444000	1448000	但是你别忘了,大陆还是农业社会,
1448000	1452000	照顾老人的问题还是大问题,早婚的风俗也还是有。
1452000	1457000	你大概弄错了吧,大陆的政府怎么会同意人们早婚呢?
1457000	1461000	我说的是农村,什么早婚啊,中南亲女啊,
1461000	1464000	这种事总是和经济不发达有关系的。
1464000	1470000	我是在不喜欢早婚,我想多数早婚的人后来的生活都有点问题。
1470000	1472000	特别是妇女。
1472000	1478000	对了,我听说过这样一种说法,中国妇女没有结婚以前要听父母的,
1478000	1482000	结了婚得听丈夫的,丈夫死了得听儿子的。
1482000	1489000	请问,中国妇女什么时候才能有他们自己的想法,什么时候才能有一点自由呢?
1489000	1491000	哦,现在没有人讲这些了。
1491000	1496000	虽然没有人讲,可是这种传统思想还是有啊。
1496000	1503000	你说的也有道理,还是那句话,几千年的老观念不是很快可以改变的。
1503000	1509000	嗯,不过我想大陆也好,台湾也好,几十年来都有了很大的改变,
1509000	1514000	妇女的地位也都有了提高,传统的观念也在变。
1514000	1516000	嗯,这一点我同意。
1516000	1519000	好,我们到家了,王城进去坐坐吧。
1519000	1521000	好,进去一下。