start	end	text
0	7000	standard Chinese, a modular approach, post office and telephone module unit 2.
7000	12000	on this tape you'll learn some words and expressions used in making phone calls and in answering the phone.
12000	16000	part 1 talks about a phone call to the Ministry of Foreign Affairs in Peking.
16000	19000	to connect, to join.
19000	22000	接.
22000	26000	department of American and Oceanic affairs.
26000	29000	美大事.
29000	36000	please connect me with the department of American and Oceanic affairs.
36000	41000	请你给我接美大事.
41000	45000	to listen, to hear.
45000	48000	听.
48000	52000	bureau chief.
52000	56000	市长.
56000	62000	i'd like to speak with bureau chief Tan.
62000	67000	请谭司长听电话.
67000	71000	office.
71000	75000	办公室.
75000	80000	is he in his office now?
80000	85000	他现在在不在办公室?
85000	88000	别.
88000	91000	别.
91000	94000	to hang.
94000	97000	挂.
97000	101000	don't hang up just yet.
101000	105000	请先别挂.
105000	109000	to look for, to find.
109000	113000	找.
113000	119000	bureau chief Tan is busy right now.
119000	126000	谭司长现在有事.
126000	130000	can.to be able.
130000	133000	能.
133000	138000	he can't come to the phone.
138000	142000	他不能来听电话.
142000	147000	a short while, a moment.
147000	152000	一会儿.
152000	158000	he'll call you back in a little while.
158000	166000	他等一会儿给您回电话.
166000	169000	now here's a name you need to learn to understand.
169000	174000	administry of foreign affairs.
174000	179000	外交部.
179000	182000	here's a review of the vocabulary you've learned to say so far.
182000	186000	to connect, to join.
186000	189000	接.
189000	195000	department of american and oceanic affairs.
195000	198000	美大师.
198000	201000	to listen to hear.
201000	203000	听.
203000	206000	office.
206000	210000	办公室.
210000	212000	don't.
212000	215000	别.
215000	218000	to hang.
218000	220000	挂.
220000	224000	to look for, to find.
224000	227000	找.
227000	231000	can.to be able.
231000	233000	能.
233000	237000	a short while, a moment.
237000	241000	一会儿.
241000	244000	now here's a review of the sentences you've learned to say.
244000	254000	please connect me with the department of american and oceanic affairs.
254000	260000	请你给我接美大师.
260000	266000	i'd like to speak with bureau chief tan.
266000	273000	请谭司长听电话.
273000	280000	is he in his office now?
280000	286000	他现在在不在办公室?
286000	292000	don't hang up just yet.
292000	297000	请先别挂.
297000	303000	i'll look for him for you.
303000	307000	我给您找他.
307000	316000	you're chief tan is busy right now.
316000	320000	谭司长现在有事.
320000	329000	he can't come to the phone.
329000	334000	他不能来听电话.
334000	342000	he'll be back in a little while.
342000	349000	他等一会儿给您回电话.
349000	352000	now here's a conversation reviewing what you've just learned.
352000	355000	it takes place in Peking.
355000	358000	喂,外交部.
358000	363000	请你给我接美大师.
363000	368000	请谭司长听电话.
368000	372000	他现在不在办公室.您是哪?
372000	379000	我是加拿大大使馆的大卫安德森.
379000	381000	请先别挂.
381000	384000	我去给您找他.
384000	388000	安德森先生,谭司长现在有事.
388000	392000	不能来听电话.
392000	395000	请您告诉我您的电话号码.
395000	398000	谭司长等一会儿给您回电话.
398000	411000	好,我的电话号码是345661.
411000	416000	part two is about a phone call to the ministry of foreign trade in Peking.
416000	420000	telephone extension.
420000	423000	分机.
423000	430000	please connect me with extension number 32.
430000	435000	请接32号分机.
435000	439000	sound voice.
439000	443000	声.
443000	448000	please speak a little louder.
448000	453000	请大一点声说.
453000	457000	to be clear.
457000	460000	清楚.
460000	464000	I can't hear you clearly.
464000	469000	我听不清楚.
469000	472000	businessman.
472000	475000	伤人.
475000	480000	I'm an American businessman.
480000	485000	我是一个美国商人.
485000	488000	name.
488000	491000	名字.
491000	495000	to write down.
495000	498000	写下来.
498000	504000	I wrote down your name.
504000	509000	你的名字我写下来了.
509000	512000	now here's a word you need to learn to understand.
512000	517000	ministry of foreign trade.
517000	521000	外貌部.
521000	524000	here's a review of the vocabulary you've learned to say so far.
524000	527000	telephone extension.
527000	530000	分机.
530000	533000	sound voice.
533000	535000	声.
535000	539000	to be clear.
539000	542000	清楚.
542000	545000	businessman.
545000	548000	伤人.
548000	551000	name.
551000	555000	名字.
555000	558000	to write down.
558000	562000	写下来.
562000	565000	now here's a review of the sentences you've learned to say so far.
565000	572000	please connect me with extension number 32.
572000	578000	请接32号分机.
578000	584000	please speak a little louder.
584000	590000	请大一点声说.
590000	595000	I can't hear you clearly.
595000	601000	我听不清楚.
601000	606000	I'm an American businessman.
606000	610000	我是美国商人.
610000	615000	I wrote down your name.
615000	621000	你的名字我写下来了.
621000	624000	now here's a conversation reviewing what you just learned.
624000	627000	it takes place in Peking.
627000	630000	外貌部.
630000	633000	请接32号分机.
633000	635000	好.
635000	641000	the receptionist puts through the call.
641000	646000	外.请李大明先生接电话.
646000	649000	外.请大点声说.
649000	651000	我听不清楚.
651000	656000	请李大明李先生接电话.
656000	660000	哦.你找李大明接电话.
660000	665000	好.请你等一等.好.
665000	669000	哦.他去吃饭去了.
669000	671000	您是哪位?
671000	673000	我是美林大飞.
673000	675000	我是一个美国商人.
675000	677000	我住在北京饭店.
677000	679000	504号.
679000	683000	好.你的名字我写下来了.
683000	686000	等李大明回来,我告诉他.
686000	688000	给你回电话.
688000	693000	谢谢你.
693000	695000	part three is about another phone call.
695000	698000	this time to the Bank of Taiwan.
698000	701000	to occupy a space.
701000	704000	站.
704000	708000	telephone line, wire.
708000	711000	线.
711000	718000	extension 32 is busy.
718000	725000	32号分机,站着线了.
725000	730000	to understand by listening.
730000	734000	听懂.
734000	739000	I didn't understand.
739000	744000	我没听懂.
744000	750000	to pass some time.
750000	753000	过.
753000	760000	do you want to wait or call back in a little while?
760000	769000	你要等一等,还是过一会儿再打来?
769000	773000	to leave a message.
773000	777000	留个话.
777000	783000	do you want to leave a message?
783000	789000	你要留个话吗?
789000	793000	no need to.
793000	797000	不用了.
797000	800000	now here's some words you need to learn to understand.
800000	806000	to connect, to put through, as in a phone call.
806000	810000	接过去.
810000	814000	I'll connect you.
814000	818000	我给你接过去.
818000	821000	here's a review of the vocabulary you've learned to say so far.
821000	823000	to occupy a space.
823000	825000	站.
825000	828000	telephone line, wire.
828000	831000	线.
831000	834000	to understand by listening.
834000	839000	听懂.to pass some time.
839000	844000	过.to leave a message.
844000	847000	留个话.
847000	850000	no need to.
850000	852000	不用.
852000	855000	now here's a review of the sentences you've learned to say.
855000	862000	extension 32 is busy.
862000	868000	32号分机,站着线呢?
868000	873000	I didn't understand.
873000	878000	我没听懂.
878000	886000	do you want to wait or call back in a little while?
886000	893000	你要等一等,还是过一会儿再打来?
893000	898000	do you want to leave a message?
898000	903000	你要留个话吗?
903000	905000	no need to.
905000	909000	不用了.
909000	912000	here's a conversation reviewing what you've just learned.
912000	915000	it takes place in Taipei.
915000	917000	台湾银行.
917000	920000	请你借32号分机.
920000	922000	好.
922000	925000	对不起,站着线呢?
925000	927000	你说什么?
927000	928000	我没听懂.
928000	930000	请你再说一次.
930000	933000	32号分机站着线呢?
933000	936000	就是说有人在说话呢?
936000	939000	哦,我懂了.
939000	941000	你要等一等呢?
941000	944000	还是过一会儿再打来呢?
944000	946000	你要等一等?
946000	950000	喂,32号分机没有人说话了.
950000	952000	我给你接过去.
952000	955000	谢谢.
955000	957000	喂?
957000	961000	请方铭李,方小姐接电话.
961000	964000	哦,对不起,她不在.
964000	965000	你要留个话吗?
965000	966000	不用了.
966000	973000	我现在要出去,我下午再打来.
973000	977000	part 4 is about using a public telephone.
977000	982000	public for public use.
982000	985000	公用.
985000	992000	May I ask, is there a public telephone in the area?
992000	1000000	请问,这儿附近有公用电话吗?
1000000	1003000	to forget.
1003000	1005000	忘.
1005000	1011000	to bring with one, to carry along.
1011000	1014000	带.
1014000	1022000	I forgot to bring his telephone number.
1022000	1028000	我忘了带他的电话号码.
1028000	1029000	to look up.
1029000	1034000	some sort of information.
1034000	1038000	查.
1038000	1042000	phone directory.
1042000	1046000	电话部.
1046000	1053000	I don't know how to look things up in a Chinese phone book.
1053000	1059000	我不会查中国电话部.
1059000	1062000	now here's a word you need to learn to understand.
1062000	1063000	residence.
1063000	1064000	home.
1064000	1072000	a polite reference to another's residence.
1072000	1075000	公管.
1075000	1078000	here's a review of the vocabulary you've learned to produce so far.
1078000	1082000	public for public use.
1082000	1084000	公用.
1084000	1088000	to forget.
1088000	1091000	忘.
1091000	1098000	to bring with one, to carry along.
1098000	1100000	带.
1100000	1104000	to look up information.
1104000	1106000	查.
1106000	1110000	phone directory.
1110000	1114000	电话部.
1114000	1119000	now here's a review of the sentences you've learned to produce.
1119000	1127000	may I ask, is there a public telephone in the area?
1127000	1135000	请问,这里附近有公用电话吗?
1135000	1143000	I forgot to bring his telephone number.
1143000	1149000	我忘了带他的电话号码.
1149000	1157000	I don't know how to look things up in a Chinese telephone book.
1157000	1164000	我不会查中国电话部.
1164000	1167000	here's a conversation reviewing what you've just learned.
1167000	1170000	it takes place in Taipei.
1170000	1175000	请问,这里附近有公用电话吗?
1175000	1178000	这个公司门口就有.
1178000	1180000	哦,就在这里.
1180000	1185000	对不起,我想给我的朋友王大年打电话,
1185000	1189000	可是我忘了带他的电话号码.
1189000	1192000	公用电话那里有电话部.
1192000	1194000	我不会查中国电话部.
1194000	1197000	请你替我查一查,好不好?
1197000	1200000	好.
1200000	1202000	after the young lady finds the number,
1202000	1203000	she dials it.
1203000	1206000	a servant picks up the phone.
1206000	1207000	why?
1207000	1209000	王公管.
1209000	1212000	请王大年,王先生接电话.
1212000	1214000	she hears the servant say,
1214000	1219000	先生,有你的电话.
1219000	1221000	this is the end of the tape.
1221000	1224000	end of post office and telephone module unit 2.