start end text 0 3000 standard Chinese, a modular approach 3000 6000 transportation module, unit 7 6000 9000 comprehension tape 2 9000 11000 before starting exercise 1 11000 14000 read the instructions in your workbook for this unit 14000 18000 you'll need 5 new expressions for this exercise 18000 22000 here's the name of the capital of Shanxi province 22000 24000 Sian 24000 27000 Sian 27000 29000 here's how you say 29000 31000 really good 31000 35000 还好 35000 36000 here's how you say 36000 38000 to attend a meeting 38000 42000 开会 42000 46000 here's the word for the operator of a vehicle 46000 50000 四机 50000 52000 and here's how you say 52000 54000 won't be able to catch it 54000 58000 赶不上 58000 62000 let's listen to the new words one more time 62000 67000 Sian 67000 72000 还好 72000 76000 开会 76000 80000 四机 80000 86000 赶不上 86000 88000 exercise 1 88000 92000 this exercise is set in the PRC 92000 95000 老王怎么样忙呢 95000 99000 还好不怎么忙你有事吗 99000 103000 我下星期一要去西安开会 103000 106000 坐火车去来不及了 106000 109000 我得坐飞机去 109000 113000 你要我给你订一张飞机票吗 113000 114000 对 114000 117000 好 票买好了 117000 119000 我就给你送来 119000 121000 A few hours later 121000 124000 comrade wang comes to comrade lee's office 124000 127000 这是你的飞机票 127000 130000 飞机几点起飞 130000 134000 早上九点十分起飞 134000 136000 我跟四机说好了 136000 141000 星期一八点钟来你家接你 141000 144000 不用了我已经想好了 144000 149000 我可以坐出租汽车去飞机场 149000 152000 出租汽车要是来晚了 152000 155000 你就赶不上飞机了 155000 159000 好那我在家等你派的车 159000 163000 你最好八点钟就准备好 163000 166000 好谢谢你 166000 168000 again 168000 171000 老王 怎么样 忙呢 171000 174000 还好 不怎么忙 174000 176000 你有事吗 176000 179000 我下星期一要去西安开会 179000 182000 坐火车去来不及了 182000 184000 我得坐飞机去 184000 188000 你要我给你订一张飞机票吗 188000 189000 对 189000 191000 好 票买好了 191000 193000 我就给你送来 193000 195000 A few hours later 195000 198000 Long Wang comes to Comrade Li's office 198000 201000 这是你的飞机票 201000 203000 飞机几点起飞 203000 207000 早上九点十分起飞 207000 209000 我跟四机说好了 209000 213000 星期一八点钟来你家接你 213000 216000 不用了我已经想好了 216000 220000 我可以坐出租汽车去飞机场 220000 223000 出租汽车要是来晚了 223000 226000 我可以坐下飞机了 226000 230000 好 那我在家等你派的车 230000 234000 你最好八点钟就准备好 234000 236000 好 谢谢你 236000 240000 listen once more and answer the questions 240000 243000 老王 怎么样 忙呢 243000 246000 还好 不怎么忙 246000 248000 你有事吗 248000 252000 我下星期一要去西安开会 252000 256000 来不及了 我得坐飞机去 256000 260000 你要我给你订一张飞机票吗 260000 261000 对 261000 264000 好 票买好了 264000 266000 我就给你送来 266000 268000 A few hours later 268000 271000 Comrade Wang comes to Comrade Li's office 271000 274000 这是你的飞机票 274000 276000 飞机几点起飞 276000 279000 早上九点十分起飞 279000 281000 我跟四机说好了 281000 285000 星期一八点钟来你家接你 285000 288000 不用了 我已经想好了 288000 291000 我可以坐出租汽车去飞机场 291000 294000 出租汽车要是来晚了 294000 297000 你就赶不上飞机了 297000 300000 好 那我在家等你派的车 300000 304000 你最好八点钟就准备好 304000 307000 好 谢谢你 307000 310000 before going on to exercise too 310000 313000 read the instructions in your workbook 313000 316000 for this exercise you'll need to know one new word 316000 319000 here's how you say a piece of business 319000 323000 一件事 323000 325000 exercise too 325000 329000 this exercise is set in the PRC 329000 331000 老张 早 331000 333000 早 333000 336000 我的飞机票订好了没有 336000 339000 已经拿来了 在这 339000 343000 谢谢你 飞机几点钟起飞 343000 347000 十一点四十五分起飞 347000 350000 这般飞机直飞上海吗 350000 353000 直飞上海 353000 357000 从三里屯到飞机场 357000 359000 要走多久 359000 363000 要走四十分钟 363000 367000 我还有几件事没做好 367000 369000 明天走以前 369000 372000 得做好了才可以走 372000 375000 我们如果十点半离开这 375000 377000 就来得及 377000 379000 我想十点半 379000 381000 我们就可以离开这了 381000 383000 那好 383000 385000 again 385000 387000 老张 早 387000 388000 早 388000 391000 我的飞机票订好了没有 391000 394000 已经拿来了 在这 394000 398000 谢谢你 飞机几点钟起飞 398000 402000 十一点四十五分起飞 402000 405000 这般飞机直飞上海吗 405000 407000 直飞上海 407000 410000 从三里屯到飞机场 410000 412000 要走多久 412000 415000 要走四十分钟 415000 418000 我还有几件事没做好 418000 420000 明天走以前 420000 423000 得做好了才可以走 423000 426000 我们如果十点半离开这 426000 428000 就来得及 428000 430000 我想十点半 430000 432000 我们就可以离开这了 432000 434000 那好 434000 438000 see if you understood what was said 438000 441000 老张 早 445000 447000 good morning 张 447000 449000 早 449000 451000 good morning 451000 454000 我的飞机票订好了没有 458000 461000 has my plane ticket been reserved yet 461000 464000 已经拿来了 在这 469000 471000 I've already gotten it 471000 473000 it's here 473000 481000 谢谢你 飞机几点钟起飞 481000 483000 thank you 483000 486000 what time does the plane take off 486000 490000 十一点四十五分起飞 495000 498000 it takes off at eleven forty five 498000 503000 这般飞机直飞上海吗 506000 510000 does that flight go directly to Shanghai 510000 512000 直飞上海 515000 519000 yes it flies directly to Shanghai 519000 522000 从三里屯到飞机场 522000 531000 要走多久 535000 540000 要走四十分钟 540000 550000 it takes forty minutes 550000 552000 I still have a few matters 552000 555000 that I haven't taken care of 555000 557000 明天走以前 557000 565000 得做好了才可以走 565000 567000 I have to take care of them 567000 569000 before I can go tomorrow 569000 573000 我们如果十点半离开这 573000 575000 就来得及 579000 582000 if we leave here at ten thirty 582000 584000 we'll be able to make it 584000 586000 我想十点半 586000 589000 我们就可以离开这了 589000 596000 I think we can leave here at ten thirty 596000 598000 那好 598000 601000 that's good 601000 604000 before going on to exercise three 604000 607000 read the instructions in your workbook 607000 609000 for this exercise you'll need to know 609000 611000 the following new expressions 611000 615000 here's the title division chief 615000 619000 处长 619000 621000 here's the verb for 621000 623000 to go on a business trip 623000 627000 出差 627000 629000 here's the city name you'll need 629000 633000 阳安 633000 635000 and here's how you say 635000 637000 to make a phone call 637000 641000 打电话 641000 644000 let's listen to these new words once more 644000 649000 处长 649000 652000 处长 652000 654000 出差 654000 657000 出差 657000 659000 阳安 659000 662000 阳安 662000 664000 打电话 664000 668000 打电话 668000 670000 exercise three 670000 674000 this exercise is set in the PRC 674000 676000 老李你忙哪 676000 678000 不怎么忙 678000 680000 有事吗 680000 682000 方处长 682000 684000 后天要出差 684000 687000 他出差到哪去 687000 690000 到阳安去 690000 692000 你可以不可以给他 692000 694000 订一张飞机票 694000 698000 好我现在就打电话 698000 700000 飞机票买好了 700000 702000 我就给你送来 702000 704000 谢谢你 704000 705000 a few hours later 705000 709000 comrade lee comes to comrade wu's office 709000 711000 飞机票买好了 711000 713000 飞机后天下午 713000 717000 两点四十分起飞 717000 720000 飞机直飞阳安吗 720000 723000 不是直飞阳安 723000 725000 后天下午 725000 726000 你派个车 726000 728000 送方处长去飞机场 728000 729000 好不好 729000 731000 好 731000 733000 方处长住在哪 733000 736000 方处长住在东丹 736000 739000 从东丹到飞机场 739000 741000 得走多久 741000 744000 要走四十分钟 744000 746000 请你告诉方处长 746000 749000 一点半准备好 749000 752000 汽车一到就可以走了 752000 755000 好我告诉他 755000 757000 again 757000 760000 老李你忙哪 760000 763000 不走忙有事吗 763000 766000 方处长后天要出差 766000 769000 他出差到哪去 769000 772000 到盐安去 772000 773000 你可以不可以 773000 776000 给他订一张飞机票 776000 779000 好我现在就打电话 779000 781000 票买好了 781000 783000 我就给你送来 783000 785000 谢谢你 785000 786000 几个小时后 786000 789000 航班来到航班的工作室 789000 791000 飞机票买好了 791000 794000 飞机后天下午 794000 797000 两点四十分起飞 797000 800000 飞机直飞阳安吗 800000 803000 不是直飞阳安 803000 804000 后天下午 804000 805000 你派个车 805000 807000 送方处长去飞机场 807000 809000 好不好 809000 810000 好 810000 812000 方处长住在哪 812000 815000 方处长住在东丹 815000 818000 从东丹到飞机场 818000 820000 得走多久 820000 823000 要走四十分钟 823000 825000 请你告诉方处长 825000 827000 一点半准备好 827000 830000 汽车一到就可以走了 830000 833000 好我告诉他 833000 837000 see if you understood what was said 837000 840000 老李你忙哪 840000 842000 李 842000 844000 are you busy 844000 846000 不怎么忙 846000 848000 有事吗 852000 854000 not especially busy 854000 857000 can i do something for you 857000 860000 方处长后天要出差 864000 867000 division chief fang is going on a business trip 867000 869000 the day after tomorrow 869000 873000 他出差到哪去 873000 877000 where is he going 877000 880000 到阳安去 880000 883000 对阳安 883000 887000 你可以不可以给他订一张飞机票 893000 897000 can you reserve a plane ticket for him 897000 901000 好我现在就打电话 908000 910000 票买好了 910000 913000 我就给你送来 922000 924000 谢谢你 924000 926000 thank you 926000 927000 a few hours later 927000 931000 comrade li comes to comrade wu's office 931000 936000 飞机票买好了 936000 939000 I've bought the plane ticket 939000 941000 飞机后天下午 941000 944000 两点四十分起飞 953000 955000 the plane takes off at two forty in the afternoon 955000 958000 the day after tomorrow 958000 961000 飞机直飞阳安吗 966000 969000 does that flight go directly to yin an 969000 972000 不是直飞阳安 975000 979000 it doesn't fly directly to yin an 979000 981000 后天下午 981000 986000 你派个车送方处长去飞机场好不好 986000 1001000 send a car to take division chief fang to the airport tomorrow afternoon alright 1001000 1006000 好方处长住在哪儿 1011000 1015000 sure where does division chief fang live 1015000 1019000 方处长住在东丹 1027000 1031000 从东丹到飞机场得走多久 1039000 1041000 how long does it take from 1041000 1045000 东丹 to the airport 1045000 1047000 要走四十分钟 1053000 1059000 请你告诉方处长一点半准备好 1066000 1070000 please tell division chief fang to get ready by one thirty 1070000 1074000 汽车一到就可以走了 1080000 1082000 as soon as the car arrives 1082000 1084000 he can go to the airport 1084000 1087000 好我告诉他 1090000 1094000 fine i'll tell him 1094000 1096000 end of comprehension tape two 1096000 1099000 unit seven transportation module 1099000 1102000 standard chinese a modular approach