1.
A:
Nĭ shi shéi?
你是谁?
Who are you?
|
B:
Wǒ shi Wáng Dànián.
我是王大年。
I am Wáng Dànián (Daniel King).
|
A:
Wǒ shi Hú Mĕilíng.
我是胡美玲。
I am Hú Mĕilíng.
|
2.
A:
Nĭ xìng shénme?
你姓什么?
What is your surname?
|
B:
Wǒ xìng Wáng.
我姓王。
My surname is Wáng (King).
|
A:
Wǒ xìng Hú.
我姓胡。
My surname is Hú.
|
3.
A:
Tā shi shéi?
他/她是谁?
Who is he/she?
|
B:
Tā shi Mǎ Mínglĭ.
他是马明理。
He is Mǎ Mínglĭ.
|
A:
Tā shi Mǎ xiānsheng.
他是马先生。
He is Mr. Mǎ.
|
B:
Tā shi Mǎ tàitai.
她是马太太。
She is Mrs. Mǎ.
|
A:
Tā shi Mǎ xiǎojiě?
她是马小姐。
She is Miss Mǎ.
|
B:
Tā shi Mǎ tóngzhì
他/她是马同志。
He/she is Comrade Mǎ.
|
4.
A:
Wáng xiānsheng, tā shi shéi?
王先生,他是谁?
Mr. Wáng, who is he?
|
B:
Tā shi Mǎ Mínglĭ xiānsheng.
他是马明理先 生。
He is Mr. Mǎ Mínglĭ.
|
5.
A:
Xiānsheng, tā shi shéi?
先生,她是谁?
Sir, who is she?
|
B:
Tā shi Mǎ Mínglĭ tàitai.
她是马明理太太。
She is Mrs. Mǎ Mínglĭ.
|
6.
A:
Tóngzhì, tā shi shéi?
同志,她是谁?
Comrade, who is she?
|
B:
Tā shi Fāng Bǎolán tóngzhì.
她是方宝兰同志。
She is Comrade Fāng Bǎolán.
1.
A:
Nĭ shi Wáng Xiānsheng ma?
你是王先生吗?
Are you Mr. Wáng?
|
B:
Wǒ shi Wáng Dànián.
我是王大年。
I am Wáng Dànián.
|
A:
Wǒ bú shi Wáng Xiānsheng.
我不是王先生。
I'm not Mr. Wáng.
|
2.
A:
Nĭ xìng Wáng ma?
你姓王吗?
Is your surname Wáng?
|
B:
Wǒ xìng Wáng.
我姓王。
My surname is Wáng.
|
A:
Wǒ bú xìng Wáng.
我不姓王。
My surname isn't Wáng.
|
3.
A:
Nín guìxìng?
您贵姓?
Your surname? (POLITE)
|
B:
Wǒ xìng Wáng.
我姓王。
My surname is Wáng.
|
4.
A:
Nĭ jiào shénme?
你叫什么?
What is your given name?
|
B:
Wǒ jiào Dànián.
我叫大年。
My given name is Dànián (Daniel).
|
5.
A:
Nĭ hăo a?
你好啊?
How are you?
|
B:
Wǒ hăo. Nĭ ne?
我好。你呢?
I'm fine. And you?
|
A:
Hăo. Xièxie.
好。谢谢。
Fine, thanks.
|
6.
míngzi
名字
given name
1.
A:
Nĭ shi Měiguo rén ma?
你是美国人吗?
Are you an American?
|
B:
Shì.
是。
Yes (I am).
|
B:
Bú shì.
不是。
No (I’m not).
|
2.
A:
Nĭ shi Zhōngguo rén ma?
你是中国人吗?
Are you Chinese?
|
B:
Shì, wǒ shi Zhōngguo rén.
是,我是中国人。
Yes, I’m Chinese.
|
B:
Bú shì, wǒ bú shi Zhōngguo rén.
不是,我不是中国人。
No, I’m not Chinese.
|
3.
A:
Nĭ shi neǐguó rén?
你是哪国人?
What is your nationality?
|
B:
Wǒ shi Měiguo rén.
我是美国人。
I’m an American.
|
B:
Wǒ shi Zhōngguo rén.
我是中国人。
I’m Chinese.
|
B:
Wǒ shi Yīngguó rén.
我是英国人。
I’m English.
|
4.
A:
Nĭ shi nărde rén?
你是哪儿的人?
Where are you from?
|
B:
Wǒ shi Jiāzhōu rén.
我是加州人。
I’m a Californian.
|
B:
Wǒ shi Shànghǎi rén.
我是上海人。
I’m from Shanghai.
|
5:
Déguó
德国
Germany
|
6:
Èguó (Éguó)
俄国
Russia
|
7:
Fàguó (Făguó)
法国
France
|
8:
Rìběn
日本
Japan
1.
A:
Āndésēn xiānsheng, nǐ shì nărde rén?
安德森先生,你是哪儿的人?
Where are you from, Mr. Anderson?
|
B:
Wǒ shì Dézhōu rén.
我是德州人。
I’m from Texas.
|
A:
Āndésēn fūren ne?
安德森夫人呢?
And Mrs. Anderson?
|
B:
Tā yĕ shì Dézhōu rén.
她也是德州人。
She is from Texas too.
|
2:
A:
Tā shì Yīngguo rén ma?
他是英国人吗?
Is he English?
|
B:
Bú shì, tā bú shì Yīngguo rén.
不是,他不是英国人。
No, he is not English.
|
A:
Tā àiren ne?
他爱人呢?
And his wife?
|
B:
Tā yĕ bú shì Yīngguo rén.
她也不是英国人。
She isn’t English either.
|
3.
A:
Qĭngwèn, nǐ lăojiā zài nǎr?
请问,你老家在哪儿?
May I ask, where is your family from?
|
B:
Wǒ lăojiā zài Shāndōng.
我老家在山东。
My family is from Shāndōng
|
4.
A:
Qīngdăo zài zhèr ma?
青岛在这儿吗?
Is Qīngdăo here? (pointing to a map)
|
B:
Qīngdăo bú zài nàr, zài zhèr.
青岛不在那儿,在这儿。
Qīngdăo isn’t there; it’s here. (pointing to a map)
|
5.
A:
Nĭ àiren xiànzài zài nǎr?
你爱人现在在哪儿?
Where is your spouse now?
|
B:
Tā xiànzài zài Jiānádà.
他/她现在在见那大。
He/she is in Canada now.
|