Dialogue and Translation for Exercise 3 In the Bàijlng Agricultural Exhibition Center, an American (A) is examining several varieties of rice. He talks vith a worker from the Center (2). A: Nlmende dàozi plnzhàng h?n duo ma! - B: Plnzhàng shi bù shào, chànliàng bijiào gàode shi zhèi shíjízhSng. - A: Tàmende chànliàng zài zhèr ySu méiyou xiàzheT - B: Xiàzhe ne! Nín xiànzài kàndaode shi Jīngxldào, múchàn yìqiǎn yìbài jin zuSydu. - A: Ò, zhè jiù shi Q<ǎn.1 Indàode yìzhSng le. - B: dg. Jlngxldàode tèdiàn jiù shi hào chi. "Qiinjīndào" zhèige míng-cí zuì zào shi zài Jiingnén yd ng, xīknzài Jiàngnín dàozi chànliàng hái shi bijiào gio yixLe. - A: Duì, Jiàngnén duSbànr shi píng-yuán, méiyou shénme shàndì, shui ydu fàngbian, nóngyè shengchàn fāzhànqilai bijiào ydu tiéojiàn. - B: Jiù shi ma.' Sudyl Jiāngr.án yìzhí shi w8 guó zhdngyàode nóngyèqū. You have so many varieties of rice! Yes, there are a lot of varieties. The ones with the highest yields are these ten or so here. Are their yields written down here? Yes. What you're looking at now is Capital-West Rice. It has a per-mu yield of approximately 1,100 catties. Oh, this is one kind of Thousand-Catty Rice. Mm. Capital-West Rice is distinguished for being good to eat. The term Thousand-Catty Rice was first used in Jiàngnln Cthe area south of the lover reaches of the Yangtze River!. Today the yield of rice in that area is still comparatively high. Of course. Jiāngnén is mostly flatlands . There are hardly any hills. Water is convenient, too. The conditions are better for the development of agriculture. Exactly! That's why Jiāngnén has always been an important agricultural region of our country. A: Búguò, wō xiāng xiànzài Huǎng He lilac ànda nōngyè shēngchln qíngkuàng ye "bú cud le. Tlngshuó, xiànzài liíngshi méimù píngjūn chXnliàng dōu zài sì-vùbXijīn zuōydu le. B:   Chàbuduō shi zhèiyang. Wō xiXng zài gud J Iniin qíngkuàng huì gèng hXo yixiě. - A: Shíduōniǎn qiǎn vS tlngshuōguo Shanxi yíge shēngchXn dàduì net chàbuduō quǎn shi shāndì, méiyou jīmú dì shi píngde, kāshi tāmen mèiniǎn y? mai g?i guójiā bù shXo de liíngshi ne! - B: Xiànzài, zhèiyangde dàduì, gōng shè bù shXo le. Ching. Jiang. Jiāngnǎn, Huǎng Hé shang xia nXr dōu yōu a! A: Ng, bú cuò bú cud, Zhǒngguóde nōngyè dà yōu xīwàng! But I think that now agricultural production is quite good on both sides of the Yellow River. I hear that the average per-mu yield of grain is now around four or five hundred catties. That’s about the way it is. And I think -that in another few years the situation will be even better. Ten or so years ago I heard about a production brigade in Shǎnxī that was almost all on hilly land. There were only a few mu of flat land, but they still sold a lot of grain to the state every year! These days, there are a lot of brigades and communes like that. They’re everywhere—the Yangtze River, Jiāngnǎn, and the Yellow River area. Mm, great, great. China's agriculture has a great future!