1. B: Wéi. 喂 Hello. 6 1 FSI-Chinese A: Wài, nǐ shi Zhū Kēzhǎng ma? 喂,你是朱科長嗎? Hello. Are you Section Chief Zhū? 6 1 FSI-Chinese B: Shì. Nín shi něiwèi? 是。您是哪位? Yes. Who is this, please? 6 1 FSI-Chinese A: Wǒ shi Wēilián Mǎdīng. 我是威廉馬丁。 I’m William Martin. 6 1 FSI-Chinese B: Òu, Madīng Xiānsheng, hǎo jiǔ bú jiàn. Nǐ hǎo a? 哦,馬丁先生,好久不見。你好啊? Oh, Mr. Martin—I haven’t seen you for quite a while. How are you? 6 1 FSI-Chinese A: Hǎo. Nǐ hǎo a? 好。你好啊? Fine. How are you? 6 1 FSI-Chinese 2. A: Wǒ yōu diǎnr shì xiǎng gēn nín dāngmiàn tántan. 我有點兒事想跟您當面談談。 I have something I would like to talk with you about in person. 6 1 FSI-Chinese 3. A: Bù zhīdào nín yǒu gōngfu meiyou. 不知道您有工夫沒有。 I don’t know whether you have the time or not. 6 1 FSI-Chinese B: Yǒu gōngfu. 有功夫。 I have the time. 6 1 FSI-Chinese 4. A: Shénme shíhou duì nín héshì? 什麽時候對您合適? What time would suit you? 6 1 FSI-Chinese B: Jīntiān, míngtiān dōu kéyi. 今天,明天都可以。 Either today or tomorrow would be fine. 6 1 FSI-Chinese 5. A: Jīntiān xiàwǔ liǎngdiǎn zhōng fāngbian ma? 今天下午兩點鐘方便嗎? Would two o’clock today be convenient? 6 1 FSI-Chinese B: Sāndiǎn bī liǎngdiǎn fāngbian yìdiǎnr. 三點比兩點方便一點兒。 Three would be more convenient than two. 6 1 FSI-Chinese 6. B: Yīnwei wǒ yìhuǐr chūqu, yěxǔ liǎngdiǎn huíbulái. 因爲我一會兒出去,也許兩點回不來。 Since I’m going out in a little while, I might not be able to get back by two. 6 1 FSI-Chinese 7. B: Nàme, wǒ sāndiǎn zhōng zài lóuxiàde huìkèshì děng nín. 那麽,我三點鐘在樓下的會客室等您。 Well then, I’ll wait for you in the reception room downstairs at three o’clock. 6 1 FSI-Chinese A: Hǎo, sāndiǎn jiàn. 好,三點見。 Fine. I’ll see you at three. 6 1 FSI-Chinese 8. huídelái 回得來 to be able to get back in time 6 1 FSI-Chinese 9. kòng(r) 空兒 free time, spare time 6 1 FSI-Chinese 10. lóushàng 樓上 upstairs 6 1 FSI-Chinese 11. shāngliang 商量 to discuss, to talk over 6 1 FSI-Chinese 12. yǒu kòng(r) 有空兒 to have free time 6 1 FSI-Chinese