báitiān 白天 daytime biàn to change, to become different biànchéng 变成 to turn into, to become cái only (before an amount) -chéng into chībuxiàqù 吃不下去 cannot eat (cannot get down) cónglái 从来 ever (up till now), always (up till now) cónglái bù/méi 从来不/没 never dào resultative ending used for perception by one of the senses: Jiàndao, kàndao, tīngdao, etc. dào resultative ending used to indicate reaching: xiǎngdao, shuōdao, tándao, etc. , often translated as «about» děng dào 等到 to wait until; when, by the time hēiyè 黑夜 (darkness of) night, nighttime jiǎng to stress, to pay attention to, to be particular about jiātíng 家庭 family kàndao 看到 to see to cry liáo to chat liáo tiān(r) 聊天(儿) to chat ma marker of obviousness of reasoning nánshòu 难受 to be uncomfortable; to feel bad,to feel unhappy nòng (nèng) to do; to fool with; to get nònglai 弄来 to get and bring qíguài 奇怪 to be strange, to be odd, to be surprising -qilai -起来 resultative ending which indicates starting rèxīn 热心 to be enthusiastic and interested; to be warmhearted; to be earnest rèxínqilai 热心起来 to become enthusiastic and interested shuōdao 说道 to speak of; as for suǒyǒude...dōu 所有的。。。都 all xiǎngdào 想到 to think of xiàoshùn 孝顺 to he filial; filial obedience -xiaqu 下去 down (directional ending used for eating or drinking down) xīn heart; mind -yì 亿 hundred million yī tiān dào wǎn 一天到晚 all day long yònggōng 用功 to be industrious, to be hardworking (in one’s studies) yǒu yòng 有用 to be useful zhǎng to grow zhǎngdà 长大 to grow up zhòng nán qīng nǚ 重男轻女 to regard males as superior to females zhuàn qián 赚钱 to earn money, to make money zuìjìn 最近 recently; soon zuò to be, to act as