1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 Standard Chinese, A Modular Approach, Biographic Information Module Units 1-4 Review Tape 1. 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 This tape contains a review of units 1-4 in the Biographic Information Module. 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,000 All of the target sentences from each of the units will be reviewed, first for comprehension and then for production. 4 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 To begin, the Chinese sentences will be given and you put them into English. Let's start. 5 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Number 1 6 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 请问你住在哪儿? 7 00:00:29,000 --> 00:00:33,000 请问你住在哪儿? 8 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 我住在北京饭店。 9 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 我住在北京酒店。 10 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Number 2 11 00:00:42,000 --> 00:00:48,000 早,诺瓦克女士您好。 12 00:00:48,000 --> 00:00:50,000 早安,诺瓦克女士您好。 13 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 您好,诺瓦克女士您好。 14 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 我很好。 15 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 我很好。 16 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 Number 3 17 00:00:58,000 --> 00:01:02,000 哪位是高同志? 18 00:01:02,000 --> 00:01:05,000 哪位是高同志? 19 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 那位是高同志。 20 00:01:08,000 --> 00:01:12,000 那位是高同志。 21 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Number 4 22 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 您有孩子吗? 23 00:01:18,000 --> 00:01:21,000 您有孩子吗? 24 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 有,我们有。 25 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 您好,我们有。 26 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Number 5 27 00:01:30,000 --> 00:01:34,000 她是什么时候到的? 28 00:01:34,000 --> 00:01:40,000 她是昨天到的。 29 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 她昨天到的。 30 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 Number 6 31 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 您是魏莎莎吧? 32 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 您必须是高同志。 33 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 是的。 34 00:01:53,000 --> 00:01:57,000 Number 7 35 00:01:57,000 --> 00:02:03,000 刘先生没有美国朋友。 36 00:02:03,000 --> 00:02:07,000 Mr. Liu,他没有美国朋友。 37 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 Number 8 38 00:02:10,000 --> 00:02:14,000 你家里有什么人? 39 00:02:14,000 --> 00:02:18,000 哪些人在你家里? 40 00:02:18,000 --> 00:02:22,000 就有我父亲、母亲。 41 00:02:22,000 --> 00:02:27,000 Number 9 42 00:02:27,000 --> 00:02:32,000 您哪天走? 43 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 您在哪里? 44 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 我今天走。 45 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 我今天走。 46 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Number 10 47 00:02:42,000 --> 00:02:47,000 她明天来吗? 48 00:02:47,000 --> 00:02:49,000 她明天来了? 49 00:02:49,000 --> 00:02:52,000 她明天来了? 50 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 她已经来了。 51 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Number 11 52 00:02:57,000 --> 00:03:02,000 你们孩子都在这里吗? 53 00:03:02,000 --> 00:03:12,000 不,两个在这里,一个还在美国。 54 00:03:12,000 --> 00:03:18,000 不,两个在这里,还有一个还在美国。 55 00:03:18,000 --> 00:03:23,000 你家里有什么人? 56 00:03:23,000 --> 00:03:27,000 哪些人在你家里? 57 00:03:27,000 --> 00:03:33,000 有我太太跟三个孩子。 58 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 我家里有三个孩子。 59 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Number 13 60 00:03:38,000 --> 00:03:44,000 您在哪里工作? 61 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 您在哪里工作? 62 00:03:47,000 --> 00:03:52,000 我在五官处工作。 63 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 我工作在军事局。 64 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 您在哪里工作? 65 00:03:59,000 --> 00:04:05,000 我工作在银行。 66 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 我工作在银行。 67 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Number 14 68 00:04:10,000 --> 00:04:17,000 胡先生、胡太太有几个孩子? 69 00:04:17,000 --> 00:04:27,000 他们有两个孩子。 70 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 他们有两个孩子。 71 00:04:30,000 --> 00:04:35,000 是男孩子,是女孩子。 72 00:04:35,000 --> 00:04:41,000 都是女孩子。 73 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 他们都是女孩子。 74 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 Number 15 75 00:04:45,000 --> 00:04:51,000 你们有几个男孩子,几个女孩子? 76 00:04:51,000 --> 00:04:55,000 有多少男孩子,有多少女孩子? 77 00:04:55,000 --> 00:05:01,000 我们有两个男孩子,一个女孩子。 78 00:05:01,000 --> 00:05:05,000 我们有两个男孩子,一个女孩子。 79 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Number 16 80 00:05:07,000 --> 00:05:13,000 那是国宾大饭店吧? 81 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 那是国宾大饭店。 82 00:05:17,000 --> 00:05:24,000 是的,那是国宾大饭店。 83 00:05:24,000 --> 00:05:29,000 是的,那是国宾大饭店。 84 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 你们在那里吗? 85 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 你们在那里吗? 86 00:05:35,000 --> 00:05:40,000 不,我住在这里。 87 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 不,我住在这里。 88 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Number 17 89 00:05:45,000 --> 00:05:50,000 你朋友家在哪里? 90 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 哪里是朋友家? 91 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 他家在大理街。 92 00:05:58,000 --> 00:06:02,000 他家在大理街。 93 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Number 18 94 00:06:04,000 --> 00:06:09,000 你住在哪个饭店? 95 00:06:09,000 --> 00:06:13,000 哪个酒店在哪里? 96 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 我住在哪个饭店? 97 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 我住在那个酒店。 98 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Number 19 99 00:06:23,000 --> 00:06:28,000 你住在这个饭店吗? 100 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 Are you staying at this hotel? 101 00:06:31,000 --> 00:06:37,000 不,我不住在这个饭店。 102 00:06:37,000 --> 00:06:41,000 No, I'm not staying at this hotel. 103 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Number 20 104 00:06:43,000 --> 00:06:48,000 你住在民族饭店吗? 105 00:06:48,000 --> 00:06:52,000 Are you staying at the nationalities hotel? 106 00:06:52,000 --> 00:06:58,000 不,我不住在民族饭店。 107 00:06:58,000 --> 00:07:03,000 No, I'm not staying at the nationalities hotel. 108 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 Number 21 109 00:07:06,000 --> 00:07:11,000 你是美国哪个人? 110 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 Where are you from in America? 111 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 我是加州旧金山人。 112 00:07:19,000 --> 00:07:23,000 I'm from San Francisco, California. 113 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Number 22 114 00:07:25,000 --> 00:07:30,000 你朋友在台北工作吗? 115 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 Does your friend work in Taipei? 116 00:07:34,000 --> 00:07:38,000 他不在台北工作。 117 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 He doesn't work in Taipei. 118 00:07:40,000 --> 00:07:44,000 他在台中工作。 119 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 He works in Taichung. 120 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 Number 23 121 00:07:50,000 --> 00:07:55,000 你朋友的地址是? 122 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 What's your friend's address? 123 00:07:58,000 --> 00:08:05,000 他的地址是大理街42号。 124 00:08:05,000 --> 00:08:10,000 His address is number 42, Dali Street. 125 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Number 24 126 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 你是一个人来的吗? 127 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Did you come alone? 128 00:08:18,000 --> 00:08:23,000 不是,我不是一个人来的。 129 00:08:23,000 --> 00:08:27,000 No, I didn't come alone. 130 00:08:27,000 --> 00:08:30,000 Number 25 131 00:08:30,000 --> 00:08:33,000 你朋友来了吗? 132 00:08:33,000 --> 00:08:36,000 How's your friend come? 133 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 他还没有来。 134 00:08:40,000 --> 00:08:45,000 She hasn't come yet. 135 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 Now let's review your production of the target list sentences. 136 00:08:48,000 --> 00:08:51,000 I'll give the English sentences and you put them into Chinese. 137 00:08:51,000 --> 00:08:55,000 Let's start. 138 00:08:55,000 --> 00:09:05,000 Number 1, which hotel are you staying at? 139 00:09:05,000 --> 00:09:11,000 I'm staying at that hotel. 140 00:09:11,000 --> 00:09:16,000 我住在那个饭店。 141 00:09:16,000 --> 00:09:23,000 Number 2, are you staying at this hotel? 142 00:09:23,000 --> 00:09:27,000 你住在这个饭店吗? 143 00:09:27,000 --> 00:09:35,000 No, I'm not staying at this hotel. 144 00:09:35,000 --> 00:09:42,000 不,我不住在这个饭店。 145 00:09:42,000 --> 00:09:51,000 Number 3, are you staying at the nationalities hotel? 146 00:09:51,000 --> 00:09:55,000 你住在民族饭店吗? 147 00:09:55,000 --> 00:10:04,000 No, I'm not staying at the nationalities hotel. 148 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 我不住在民族饭店。 149 00:10:09,000 --> 00:10:17,000 Number 4, where are you from in America? 150 00:10:17,000 --> 00:10:21,000 你是美国哪个人? 151 00:10:21,000 --> 00:10:31,000 I'm from San Francisco, California. 152 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 我是加州旧建山人。 153 00:10:34,000 --> 00:10:41,000 Number 5, there's a friend working in Taipei. 154 00:10:41,000 --> 00:10:45,000 你朋友在台北工作吗? 155 00:10:45,000 --> 00:10:50,000 He doesn't work in Taipei. 156 00:10:50,000 --> 00:10:55,000 他不在台北工作。 157 00:10:55,000 --> 00:10:59,000 He works in Taichung. 158 00:10:59,000 --> 00:11:03,000 他在台中工作。 159 00:11:03,000 --> 00:11:10,000 Number 6, what's your friend's address? 160 00:11:10,000 --> 00:11:15,000 你朋友的地址是? 161 00:11:15,000 --> 00:11:24,000 His address is number 42 Dali Street. 162 00:11:24,000 --> 00:11:30,000 他的地址是大理街42号。 163 00:11:30,000 --> 00:11:36,000 Number 7, did you come alone? 164 00:11:36,000 --> 00:11:40,000 你是一个人来的吗? 165 00:11:40,000 --> 00:11:47,000 No, I didn't come alone. 166 00:11:47,000 --> 00:11:53,000 不是,我不是一个人来的。 167 00:11:53,000 --> 00:11:58,000 Wait, has your friend come? 168 00:11:58,000 --> 00:12:02,000 你朋友来了吗? 169 00:12:02,000 --> 00:12:06,000 She hasn't come yet. 170 00:12:06,000 --> 00:12:11,000 他还没有来。 171 00:12:11,000 --> 00:12:18,000 Number 9, are your children all here? 172 00:12:18,000 --> 00:12:22,000 你们孩子都在这里吗? 173 00:12:22,000 --> 00:12:33,000 No, two are here and one is in America. 174 00:12:33,000 --> 00:12:40,000 两个在这里,一个还在美国? 175 00:12:40,000 --> 00:12:51,000 Number 10, what people are there in your family? 176 00:12:51,000 --> 00:12:55,000 你家里有什么人? 177 00:12:55,000 --> 00:13:03,000 There's my wife and three children. 178 00:13:03,000 --> 00:13:08,000 有我太太跟三个孩子。 179 00:13:08,000 --> 00:13:15,000 Number 11, where do you work? 180 00:13:15,000 --> 00:13:19,000 你在哪里工作? 181 00:13:19,000 --> 00:13:27,000 I work at the military at a chaise office. 182 00:13:27,000 --> 00:13:32,000 我在五官处工作。 183 00:13:32,000 --> 00:13:37,000 Where do you work? 184 00:13:37,000 --> 00:13:41,000 你在哪里工作? 185 00:13:41,000 --> 00:13:45,000 I work at a bank. 186 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 我在银行工作。 187 00:13:48,000 --> 00:13:57,000 Number 12, how many children do you have? 188 00:13:57,000 --> 00:14:04,000 胡先生和胡太太有几个孩子? 189 00:14:04,000 --> 00:14:10,000 They have two children. 190 00:14:10,000 --> 00:14:14,000 他们有两个孩子。 191 00:14:14,000 --> 00:14:20,000 Are they boys or girls? 192 00:14:20,000 --> 00:14:25,000 是男孩子是女孩子? 193 00:14:25,000 --> 00:14:35,000 They're both girls. 194 00:14:35,000 --> 00:14:43,000 Number 13, how many boys and how many girls do you have? 195 00:14:43,000 --> 00:14:51,000 你们有几个男孩子?几个女孩子? 196 00:14:51,000 --> 00:14:59,000 We have two boys and one girl. 197 00:14:59,000 --> 00:15:06,000 我们有两个男孩子,一个女孩子。 198 00:15:06,000 --> 00:15:12,000 Number 14, that must be the ambassador hotel. 199 00:15:12,000 --> 00:15:21,000 那是国宾大饭店吧? 200 00:15:21,000 --> 00:15:28,000 Yes, that's the ambassador hotel. 201 00:15:28,000 --> 00:15:34,000 是的,那是国宾大饭店。 202 00:15:34,000 --> 00:15:38,000 Are you staying there? 203 00:15:38,000 --> 00:15:42,000 你住在那里吗? 204 00:15:42,000 --> 00:15:47,000 No, I'm staying here. 205 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 不,我要住在这里。 206 00:15:51,000 --> 00:15:57,000 Number 15, where's your friend's house? 207 00:15:57,000 --> 00:16:02,000 你朋友家在哪里? 208 00:16:02,000 --> 00:16:08,000 His house is on Dali Street. 209 00:16:08,000 --> 00:16:12,000 他家在大理街? 210 00:16:12,000 --> 00:16:20,000 Number 16, may I ask, where are you staying? 211 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 请问你住在哪儿? 212 00:16:24,000 --> 00:16:30,000 I'm staying at the peaking hotel. 213 00:16:30,000 --> 00:16:35,000 我住在北京饭店。 214 00:16:35,000 --> 00:16:43,000 Number 17, good morning, Miss Novak, how are you? 215 00:16:43,000 --> 00:16:49,000 早,诺瓦克女士,您好。 216 00:16:49,000 --> 00:16:55,000 I'm very well. 我很好。 217 00:16:55,000 --> 00:17:04,000 Number 18, which one is Comrade Gao? 218 00:17:04,000 --> 00:17:08,000 那位是高同志。 219 00:17:08,000 --> 00:17:13,000 That one is Comrade Gao. 220 00:17:13,000 --> 00:17:18,000 那位是高同志。 221 00:17:18,000 --> 00:17:24,000 Number 19, do you have any children? 222 00:17:24,000 --> 00:17:29,000 你们有孩子吗? 223 00:17:29,000 --> 00:17:33,000 Yes, we have. 224 00:17:33,000 --> 00:17:37,000 有,我们有。 225 00:17:37,000 --> 00:17:44,000 Number 20, when did he arrive? 226 00:17:44,000 --> 00:17:49,000 他是什么时候到的? 227 00:17:49,000 --> 00:17:54,000 He arrived yesterday. 228 00:17:54,000 --> 00:17:59,000 他是昨天到的。 229 00:17:59,000 --> 00:18:06,000 Number 21, you must be major wise. 230 00:18:06,000 --> 00:18:10,000 你是卫下校吧? 231 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 Yes. 232 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 是的。 233 00:18:15,000 --> 00:18:25,000 Number 22, Mr. Liu doesn't have any American friends. 234 00:18:25,000 --> 00:18:31,000 刘先生没有美国朋友。 235 00:18:31,000 --> 00:18:40,000 Number 23, what people are there in your family? 236 00:18:40,000 --> 00:18:44,000 你家里有什么人? 237 00:18:44,000 --> 00:18:49,000 Just my father and mother. 238 00:18:49,000 --> 00:18:54,000 就有我父亲母亲。 239 00:18:54,000 --> 00:19:00,000 24, what day are you leaving? 240 00:19:00,000 --> 00:19:04,000 你哪天走? 241 00:19:04,000 --> 00:19:08,000 I'm leaving today. 242 00:19:08,000 --> 00:19:12,000 我今天走。 243 00:19:12,000 --> 00:19:19,000 25, is he coming tomorrow? 244 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 他明天来吗? 245 00:19:22,000 --> 00:19:27,000 He's already come. 246 00:19:27,000 --> 00:19:31,000 他已经来了。 247 00:19:31,000 --> 00:19:33,000 This is the end of the tape. 248 00:19:33,000 --> 00:19:42,000 And of biographic information module units 1 to 4, review tape 1.