WEBVTT 00:00.000 --> 00:02.280 传统中国文化计划 00:02.640 --> 00:05.360 文化计划 纽约3 00:05.360 --> 00:06.960 解释 纽约1 00:10.120 --> 00:12.120 这个纽约在ROC里 00:12.760 --> 00:13.680 在这个纽约里 00:13.680 --> 00:14.680 你会明白 00:14.680 --> 00:15.640 问题和答案 00:15.640 --> 00:17.120 和记者的家庭 00:18.800 --> 00:21.240 汪大年 00:21.560 --> 00:23.040 是法国官员 00:23.040 --> 00:24.560 最近遇到台北 00:25.480 --> 00:26.840 他认识的女士 00:26.840 --> 00:27.640 高 00:27.640 --> 00:28.800 她知道他结婚 00:28.800 --> 00:30.800 他想问他有儿子 00:31.920 --> 00:33.440 这些是俄罗斯文化计划 00:33.440 --> 00:34.160 我们 00:34.160 --> 00:34.720 你 00:34.720 --> 00:35.440 他们 00:36.800 --> 00:38.000 我们 00:38.000 --> 00:39.200 你们 00:39.200 --> 00:39.960 他们 00:41.520 --> 00:42.600 我们 00:42.600 --> 00:43.600 你们 00:43.600 --> 00:44.360 他们 00:45.960 --> 00:47.000 俄罗斯文化计划 00:47.000 --> 00:47.960 是用加写 00:47.960 --> 00:49.040 纽约语语的 00:49.040 --> 00:49.720 文 00:49.720 --> 00:51.120 作为俄罗斯文化计划 00:52.240 --> 00:53.600 这是一个语言 00:54.960 --> 00:55.960 有 00:56.680 --> 00:57.680 有 00:57.680 --> 00:58.680 有 00:58.680 --> 00:59.680 有 01:01.080 --> 01:02.400 这是一个语言 01:02.400 --> 01:03.400 或是儿子 01:04.200 --> 01:05.200 孩子 01:06.000 --> 01:07.000 孩子 01:07.760 --> 01:08.760 孩子 01:10.080 --> 01:11.760 像全中国人的名字 01:11.760 --> 01:12.440 孩子 01:12.440 --> 01:13.440 是无论是一样 01:13.440 --> 01:14.440 或是一样 01:15.160 --> 01:16.000 例如 01:16.000 --> 01:17.680 玫瑰人的名字 01:17.680 --> 01:18.320 可以说出 01:18.320 --> 01:19.760 任何美国人的名字 01:19.760 --> 01:20.680 从一个 01:20.680 --> 01:22.080 到整个人的名字 01:23.880 --> 01:25.400 这是女士女士的问题 01:25.400 --> 01:26.540 你说 01:27.720 --> 01:28.700 你想问 01:28.960 --> 01:30.040 到底有一句 01:30.240 --> 01:31.520 是 01:31.520 --> 01:33.480 绝对 01:39.840 --> 01:40.600 有 01:40.600 --> 01:41.160 吗 01:42.920 --> 01:44.800 你没有孩子吗 01:45.600 --> 01:46.680 在 01:47.000 --> 01:48.000 我们有 01:50.560 --> 01:51.720 有 01:51.720 --> 01:54.080 我们有 01:54.080 --> 01:57.080 再次,你们有孩子吗? 01:57.080 --> 02:00.080 有,我们有 02:00.080 --> 02:04.080 试试你的解释,你们有孩子吗? 02:06.080 --> 02:08.080 你们有孩子吗? 02:08.080 --> 02:11.080 有,我们有 02:14.080 --> 02:16.080 是的,我们有 02:17.080 --> 02:21.080 现在听听谈话,直播 02:21.080 --> 02:23.080 你们孩子也在这里吗? 02:23.080 --> 02:25.080 我们也在这里 02:25.080 --> 02:29.080 这里有小孩子 在这里有小孩 02:29.080 --> 02:32.080 与女朋友,有朋友 02:33.080 --> 02:34.020 这就是进入� 02:34.080 --> 02:35.080 你们的秘密 02:36.080 --> 02:37.080 你们的孩子也在这里吗 02:38.080 --> 02:39.080 他们也在这里 02:40.080 --> 02:41.080 试试你的解释 02:41.080 --> 02:43.080 你们的孩子也在这里吗 02:46.080 --> 02:48.080 这也有 children 也在这里吗 02:49.080 --> 02:50.080 他们在这里吗 02:51.280 --> 02:52.080 也在这里 02:52.080 --> 02:53.080 也在这里 03:22.080 --> 03:34.080 Liu先生有美国朋友吗? 03:34.080 --> 03:38.080 Liu先生有美国朋友吗? 03:38.080 --> 03:41.080 他没有美国朋友 03:41.080 --> 03:44.080 他没有美国朋友 03:44.080 --> 03:47.080 他没有美国朋友 03:47.080 --> 03:50.080 他有英文朋友 03:50.080 --> 03:53.080 他有英文朋友 03:53.080 --> 03:55.080 他有英国朋友 03:55.080 --> 03:57.080 他有英国朋友 03:57.080 --> 03:59.080 他有英国朋友 03:59.080 --> 04:07.080 Liu先生有美国朋友吗? 04:07.080 --> 04:12.080 Liu先生有美国朋友吗? 04:12.080 --> 04:14.080 他没有美国朋友 04:14.080 --> 04:16.080 他有英国朋友 04:16.080 --> 04:26.080 他没有美国朋友,他有英国朋友。 05:16.080 --> 05:32.080 三个孩子 六个饭店 四个朋友 四个朋友 四个朋友 05:32.080 --> 05:44.080 几个孩子 几个孩子 几个孩子 几个孩子 05:44.080 --> 06:13.080 几个孩子 几个孩子 几个孩子 06:13.080 --> 06:39.080 几个孩子 几个孩子 几个孩子 06:39.080 --> 07:05.080 几个孩子 几个孩子 几个孩子 几个孩子 07:05.080 --> 07:20.080 几个孩子 几个孩子 几个孩子 07:20.080 --> 07:48.080 几个孩子 几个孩子 几个孩子 07:48.080 --> 08:04.080 几个孩子 几个孩子 几个女孩子 08:04.080 --> 08:28.080 我们有两个男孩子 一个女孩子 08:28.080 --> 08:44.080 我们有两个男孩子 一个女孩子 08:44.080 --> 09:02.080 我们有两个男孩子 一个女孩子 09:02.080 --> 09:23.080 我们有两个男孩子 一个女孩子 09:23.080 --> 09:46.080 我们有两个男孩子 一个女孩子 09:46.080 --> 10:02.080 我们有两个男孩子 一个女孩子 10:02.080 --> 10:23.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 10:23.080 --> 10:46.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 10:46.080 --> 11:06.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 11:06.080 --> 11:26.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 11:26.080 --> 11:46.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 11:46.080 --> 12:08.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 12:08.080 --> 12:23.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 12:23.080 --> 12:34.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 12:34.080 --> 12:49.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 12:49.080 --> 13:03.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 13:03.080 --> 13:23.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 13:23.080 --> 13:38.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 13:38.080 --> 13:52.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 13:52.080 --> 14:07.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 14:07.080 --> 14:21.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 14:21.080 --> 14:26.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 14:26.080 --> 14:47.080 我们有两个女孩子 一个女孩子 14:47.700 --> 14:49.740 你家裡有什麼人 14:50.900 --> 14:52.940 你家裡有什麼人 14:53.900 --> 15:00.440 In this question, the word family would normally be taken to mean just those relatives living in the same household with you. 15:01.300 --> 15:04.140 Here's the expression for in your family. 15:04.800 --> 15:06.140 你家裡 15:06.440 --> 15:08.040 你家裡 15:08.240 --> 15:09.700 你家裡 15:11.180 --> 15:14.420 家裡 itself can be broken down into two parts. 15:14.580 --> 15:15.340 家 15:15.340 --> 15:17.120 which you'll remember means home 15:17.120 --> 15:19.140 and 离 which means in 15:19.140 --> 15:23.040 literally the phrase 离家里 means in your home 15:23.040 --> 15:26.040 in this question it's extended to mean 15:26.040 --> 15:29.040 the people in your home or your family 15:29.040 --> 15:33.040 now here's the word for there is or there are 15:33.040 --> 15:38.040 有 有 有 15:38.040 --> 15:41.540 that should sound familiar 15:41.540 --> 15:44.340 in the sentence 你有孩子吗 15:44.340 --> 15:46.340 do you have any children 15:46.340 --> 15:48.340 we translated 有 as to have 15:48.340 --> 15:51.340 but in the sentence 你家里有什么人 15:51.340 --> 15:53.340 there's no subject for to have 15:53.340 --> 15:56.340 so the word 有 is translated with the expression 15:56.340 --> 15:59.340 there are which doesn't need a subject 15:59.340 --> 16:01.340 phrase by phrase 16:01.340 --> 16:03.340 the question is literally 16:03.340 --> 16:05.340 in your family there are 16:05.340 --> 16:07.340 what people 16:07.340 --> 16:10.340 now here's the question with Mr. King's answer 16:10.340 --> 16:13.340 what people are there in your family 16:13.340 --> 16:16.340 你家里有什么人 16:16.340 --> 16:19.340 你家里有什么人 16:19.340 --> 16:21.340 there's my wife and three children 16:21.340 --> 16:25.340 有我太太跟三个孩子 16:25.340 --> 16:29.340 有我太太跟三个孩子 16:29.340 --> 16:32.340 the answer there's my wife and three children 16:32.340 --> 16:34.340 may sound a little too colloquial 16:34.340 --> 16:36.340 you could also translate the answer 16:36.340 --> 16:39.340 just by listing the family members with no verb 16:39.340 --> 16:42.340 translating 有我太太跟三个孩子 16:42.340 --> 16:45.340 as my wife and three children 16:45.340 --> 16:48.340 here's the word for and 16:48.340 --> 16:53.340 跟 跟 跟 16:53.340 --> 16:56.340 as you've seen Chinese often doesn't have a word for and 16:56.340 --> 16:59.340 where we would expect it 16:59.340 --> 17:02.340 when the items being joined make a neat parallel pair 17:02.340 --> 17:05.340 they are usually just put next to each other 17:05.340 --> 17:07.340 but when the items are not parallel 17:07.340 --> 17:09.340 Chinese does use a word for and 17:09.340 --> 17:10.340 here for instance 17:10.340 --> 17:13.340 the word for children has a number in front of it 17:13.340 --> 17:17.340 while the word for wife follows a possessive pronoun 17:17.340 --> 17:20.340 here's the exchange again live 17:20.340 --> 17:22.340 你家里有什么人 17:22.340 --> 17:25.340 有我太太跟三个孩子 17:25.340 --> 17:28.340 again 你家里有什么人 17:28.340 --> 17:32.340 有我太太跟三个孩子 17:32.340 --> 17:34.340 check your comprehension 17:34.340 --> 17:39.340 你家里有什么人 17:39.340 --> 17:42.340 what people are there in your family 17:42.340 --> 17:48.340 有我太太跟三个孩子 17:48.340 --> 17:51.340 there's my wife and three children 17:51.340 --> 17:56.340 now listen as Mr. King asks about Miss Gao's family 17:56.340 --> 17:59.340 what people are there in your family 17:59.340 --> 18:02.340 你家里有什么人 18:02.340 --> 18:05.340 你家里有什么人 18:05.340 --> 18:08.340 just my father and mother 18:08.340 --> 18:14.340 就有我父亲母亲 18:14.340 --> 18:17.340 here's the word for just or only 18:17.340 --> 18:22.340 就 18:22.340 --> 18:25.340 here's the word for father 18:25.340 --> 18:30.340 父亲 18:30.340 --> 18:32.340 and here's the word for mother 18:32.340 --> 18:37.340 母亲 18:37.340 --> 18:40.340 here's the exchange live 18:40.340 --> 18:42.340 你家里有什么人 18:42.340 --> 18:45.340 就有我父亲母亲 18:45.340 --> 18:46.340 again 18:46.340 --> 18:48.340 你家里有什么人 18:48.340 --> 18:51.340 就有我父亲母亲 18:51.340 --> 18:53.340 check your comprehension 18:53.340 --> 18:58.340 你家里有什么人 18:58.340 --> 19:01.340 what people are there in your family 19:01.340 --> 19:06.340 就有我父亲母亲 19:06.340 --> 19:09.340 just my father and mother 19:09.340 --> 19:11.340 a married person with no children 19:11.340 --> 19:12.340 would answer the question 19:12.340 --> 19:14.340 你家里有什么人 19:14.340 --> 19:16.340 like this 19:16.340 --> 19:18.340 there's just me and my wife 19:18.340 --> 19:22.340 就有我跟我太太 19:22.340 --> 19:26.340 there's just me and my husband 19:26.340 --> 19:29.340 就有我跟我先生 19:29.340 --> 19:33.340 here's a live conversation for review 19:33.340 --> 19:35.340 你有孩子吗 19:35.340 --> 19:37.340 有 我有 19:37.340 --> 19:39.340 是男孩子 是女孩子 19:39.340 --> 19:41.340 都是男孩子 没有女孩子 19:41.340 --> 19:43.340 他们都在这里吗 19:43.340 --> 19:46.340 两个在这里 两个还在美国 19:46.340 --> 19:49.340 again 19:49.340 --> 19:50.340 你有孩子吗 19:50.340 --> 19:52.340 有 我有 19:52.340 --> 19:55.340 是男孩子 是女孩子 19:55.340 --> 19:58.340 都是男孩子 没有女孩子 19:58.340 --> 20:00.340 他们都在这里吗 20:00.340 --> 20:03.340 两个在这里 两个还在美国 20:03.340 --> 20:06.340 see if you understood what was said 20:06.340 --> 20:09.340 你有孩子吗 20:09.340 --> 20:14.340 do you have any children 20:14.340 --> 20:17.340 有 我有 20:17.340 --> 20:20.340 yes I have 20:20.340 --> 20:23.340 是男孩子 是女孩子 20:23.340 --> 20:27.340 are they boys or girls 20:27.340 --> 20:32.340 都是男孩子 没有女孩子 20:32.340 --> 20:36.340 they're all boys 20:36.340 --> 20:38.340 we don't have any girls 20:38.340 --> 20:41.340 他们都在这里吗 20:41.340 --> 20:45.340 are they all here 20:45.340 --> 20:50.340 两个在这里 两个还在美国 20:50.340 --> 20:56.340 tour here and tour still in America 20:56.340 --> 20:59.340 as a final review 20:59.340 --> 21:01.340 let's make sure you can translate 21:01.340 --> 21:04.340 these random exchanges from the target list 21:04.340 --> 21:06.340 number one 21:06.340 --> 21:13.340 你有几个男孩子 几个女孩子 21:13.340 --> 21:17.340 how many boys and how many girls do you have 21:17.340 --> 21:24.340 我们有两个男孩子 一个女孩子 21:24.340 --> 21:27.340 we have two boys and one girl 21:27.340 --> 21:29.340 number two 21:29.340 --> 21:35.340 你家里有什么人 21:35.340 --> 21:39.340 what people are there in your family 21:39.340 --> 21:44.340 就有我父亲 母亲 21:44.340 --> 21:47.340 just my father and mother 21:47.340 --> 21:50.340 number three 21:50.340 --> 21:56.340 你们孩子都在这里吗 21:56.340 --> 21:59.340 are your children all here 21:59.340 --> 22:06.340 不 两个在这里 一个还在美国 22:06.340 --> 22:13.340 no tour here and one is still in America 22:13.340 --> 22:15.340 number four 22:15.340 --> 22:22.340 无先生胡太太有几个孩子 22:22.340 --> 22:25.340 how many children do Mr. and Mrs. who have 22:25.340 --> 22:31.340 他们有两个孩子 22:31.340 --> 22:34.340 they have two children 22:34.340 --> 22:40.340 是男孩子 是女孩子 22:40.340 --> 22:43.340 are they boys or girls 22:43.340 --> 22:47.340 都是女孩子 22:47.340 --> 22:50.340 they are both girls 22:50.340 --> 22:52.340 number five 22:52.340 --> 22:57.340 有没有孩子吗 22:57.340 --> 23:00.340 do you have any children 23:00.340 --> 23:05.340 有 我们有 23:05.340 --> 23:08.340 yes we have 23:08.340 --> 23:11.340 number six 23:11.340 --> 23:17.340 刘先生没有美国朋友 23:17.340 --> 23:21.340 Mr. Liu doesn't have any American friends 23:21.340 --> 23:23.340 number seven 23:23.340 --> 23:28.340 你家里有什么人 23:28.340 --> 23:32.340 what people are there in your family 23:32.340 --> 23:38.340 有我太太跟三个孩子 23:38.340 --> 23:42.340 there's my wife and three children 23:42.340 --> 23:45.340 if you're satisfied with your understanding of these sentences 23:45.340 --> 23:47.340 go on to the P1 tape 23:47.340 --> 23:49.340 if you're still having difficulties 23:49.340 --> 23:51.340 listen to this tape again 23:51.340 --> 23:54.340 or check your reference notes 23:54.340 --> 23:56.340 this is the end of the tape 23:56.340 --> 23:59.340 end of biographic information module unit three 23:59.340 --> 24:22.340 comprehension tape one