WEBVTT 00:00.000 --> 00:09.500 standard Chinese,a modular approach,biographic information module,unit 5,production tape 1. 00:09.500 --> 00:16.000 on the comprehension tape in this unit,you learn to understand a number of questions and answers about dates and ages. 00:16.000 --> 00:21.500 before you go on to learn how to say these things,test your comprehension of them. 00:21.500 --> 00:23.000 number 1 00:23.000 --> 00:27.500 你是在哪儿生的? 00:27.500 --> 00:30.000 Where were you born? 00:30.000 --> 00:35.000 我是在德州生的。 00:35.000 --> 00:37.500 I was born in Texas. 00:37.500 --> 00:39.500 number 2 00:39.500 --> 00:46.000 你们是星期四到的吗? 00:46.000 --> 00:49.000 Did you arrive on Thursday? 00:49.000 --> 00:54.500 不,我们是星期五到的。 00:54.500 --> 00:59.500 No, we arrived on Friday. 00:59.500 --> 01:04.000 你们星期几走? 01:04.000 --> 01:07.000 What day are you leaving? 01:07.000 --> 01:11.500 我们星期天走。 01:11.500 --> 01:14.500 We're leaving on Sunday. 01:14.500 --> 01:16.500 number 3 01:16.500 --> 01:21.000 你是哪年生的? 01:21.000 --> 01:24.000 What year were you born? 01:24.000 --> 01:30.500 我是1939年生的。 01:30.500 --> 01:36.500 I was born in 1939. 01:36.500 --> 01:42.500 你是几月几号生的? 01:42.500 --> 01:46.500 What month and what day were you born? 01:46.500 --> 01:52.000 我是7月4号生的。 01:52.000 --> 01:55.500 I was born on July 4th. 01:55.500 --> 01:57.500 number 4 01:57.500 --> 02:01.000 你多大了? 02:01.000 --> 02:03.000 How old are you? 02:03.000 --> 02:07.000 我35了。 02:07.000 --> 02:10.000 I'm 35. 02:10.000 --> 02:16.000 你们女孩子几岁了? 02:16.000 --> 02:19.000 How old is your daughter? 02:19.000 --> 02:23.000 她八岁了。 02:23.000 --> 02:26.000 She's eight. 02:26.000 --> 02:28.000 If you had any problems with these sentences, 02:28.000 --> 02:30.000 rewind the tape and work on them some more. 02:30.000 --> 02:32.000 If you understood them all, 02:32.000 --> 02:34.000 you can begin working on how to ask these questions 02:34.000 --> 02:35.000 and how to answer them. 02:35.000 --> 02:37.000 Listen. 02:37.000 --> 02:39.000 你是在哪儿生的? 02:39.000 --> 02:42.000 我是在德州生的。 02:42.000 --> 02:43.000 Notice that once again, 02:43.000 --> 02:45.000 the details of a completed action 02:45.000 --> 02:48.000 are asked with a shurda construction. 02:48.000 --> 02:50.000 Repeat the verb to be born. 02:50.000 --> 02:59.000 生 02:59.000 --> 03:00.000 Try repeating, 03:00.000 --> 03:03.000 I was born in Texas. 03:03.000 --> 03:08.000 我是在德州生的。 03:08.000 --> 03:13.000 我是在德州生的。 03:13.000 --> 03:16.000 Here it's the place that's focused upon 03:16.000 --> 03:21.000 and therefore,在德州 is within the shurda construction. 03:21.000 --> 03:22.000 Repeat, 03:22.000 --> 03:25.000 I was born in Texas again. 03:25.000 --> 03:31.000 我是在德州生的。 03:31.000 --> 03:34.000 我是在德州生的。 03:34.000 --> 03:36.000 Try responding to the question. 03:36.000 --> 03:39.000 Assume that you were born in Texas. 03:39.000 --> 03:44.000 你是在哪儿生的? 03:44.000 --> 03:47.000 我是在德州生的。 03:47.000 --> 03:54.000 Again,你是在哪儿生的? 03:54.000 --> 03:59.000 我是在德州生的。 03:59.000 --> 04:03.000 What's the word for California? 04:03.000 --> 04:06.000 加州 04:06.000 --> 04:12.000 How do you say he was born in California? 04:12.000 --> 04:17.000 他是在加州生的。 04:17.000 --> 04:19.000 Listen to this conversation. 04:19.000 --> 04:21.000 Mrs. Anderson is answering some questions 04:21.000 --> 04:24.000 about her husband and herself. 04:24.000 --> 04:26.000 你是在哪儿生的? 04:26.000 --> 04:29.000 我是在德州生的。 04:29.000 --> 04:31.000 你爱人也是在德州生的吗? 04:31.000 --> 04:34.000 不是,他是在加州生的。 04:34.000 --> 04:36.000 Now you try it. 04:36.000 --> 04:38.000 Assume that you were born in Texas 04:38.000 --> 04:41.000 and your spouse was born in California. 04:41.000 --> 04:46.000 你是在哪儿生的? 04:46.000 --> 04:49.000 我是在德州生的。 04:49.000 --> 04:55.000 你爱人也是在德州生的吗? 04:55.000 --> 05:00.000 不是,他是在加州生的。 05:00.000 --> 05:01.000 Repeat the question. 05:01.000 --> 05:03.000 Where are you born? 05:03.000 --> 05:09.000 你是在哪儿生的? 05:09.000 --> 05:12.000 你是在哪儿生的? 05:12.000 --> 05:14.000 Here it's the question phrase. 05:14.000 --> 05:15.000 在哪儿? 05:15.000 --> 05:17.000 which is focused upon. 05:17.000 --> 05:20.000 So it's within the surda construction. 05:20.000 --> 05:25.000 How do you say where are you born? 05:25.000 --> 05:30.000 你是在哪儿生的? 05:30.000 --> 05:31.000 Prior asking the question 05:31.000 --> 05:32.000 where are you born again? 05:32.000 --> 05:34.000 This time you'll get a confirmation 05:34.000 --> 05:38.000 and a reply. 05:38.000 --> 05:41.000 你是在哪儿生的? 05:41.000 --> 05:44.000 我是在山东生的。 05:44.000 --> 05:49.000 Again. 05:49.000 --> 05:51.000 你是在哪儿生的? 05:51.000 --> 05:55.000 我是在山东生的。 05:55.000 --> 05:56.000 Now let's turn our attention 05:56.000 --> 05:58.000 from where to when. 05:58.000 --> 05:59.000 You've already learned 05:59.000 --> 06:00.000 how to say yesterday, today, 06:00.000 --> 06:02.000 and tomorrow. 06:02.000 --> 06:03.000 Now we'll take a look 06:03.000 --> 06:04.000 at the days of the week. 06:04.000 --> 06:07.000 Listen. 06:07.000 --> 06:08.000 Are you from the week 4? 06:08.000 --> 06:09.000 No. 06:09.000 --> 06:12.000 We're from the week 5. 06:12.000 --> 06:14.000 Repeat the word for week. 06:14.000 --> 06:23.000 星期. 06:23.000 --> 06:24.000 The days of the week 06:24.000 --> 06:25.000 are simply the word 06:25.000 --> 06:26.000 for week, 06:26.000 --> 06:27.000 followed by a number. 06:27.000 --> 06:30.000 Repeat the word for Monday. 06:30.000 --> 06:33.000 星期一. 06:33.000 --> 06:36.000 星期一. 06:36.000 --> 06:39.000 星期一. 06:39.000 --> 06:41.000 Now Tuesday. 06:41.000 --> 06:44.000 星期二. 06:44.000 --> 06:47.000 星期二. 06:47.000 --> 06:50.000 星期二. 06:50.000 --> 06:51.000 Repeat after the speaker 06:51.000 --> 06:52.000 Wednesday, 06:52.000 --> 06:53.000 Thursday, 06:53.000 --> 06:54.000 Friday, 06:54.000 --> 06:56.000 Saturday. 06:56.000 --> 06:57.000 星期三. 06:57.000 --> 06:59.000 星期四. 06:59.000 --> 07:01.000 星期五. 07:01.000 --> 07:05.000 星期六. 07:05.000 --> 07:07.000 星期三. 07:07.000 --> 07:09.000 星期四. 07:09.000 --> 07:10.000 星期五. 07:10.000 --> 07:17.000 星期六. 07:17.000 --> 07:28.000 星期六. 07:28.000 --> 07:29.000 星期六. 07:29.000 --> 07:30.000 星期三. 07:30.000 --> 07:31.000 星期四. 07:31.000 --> 07:32.000 星期五. 07:32.000 --> 07:33.000 星期六. 07:33.000 --> 07:38.000 你們是星期四到的嗎? 07:38.000 --> 07:41.000 不是,我們是星期五到的。 07:45.000 --> 07:49.000 不是,我們是星期五到的。 07:49.000 --> 07:57.000 What's the word for Friday? 07:57.000 --> 08:01.000 星期五。 08:01.000 --> 08:05.000 Far responding to the question yourself. 08:05.000 --> 08:09.000 Assume that you arrived on Friday. 08:09.000 --> 08:14.000 你是星期四到的嗎? 08:14.000 --> 08:22.000 不是,我們是星期五到的。 08:22.000 --> 08:27.000 Again,你是星期四到的嗎? 08:27.000 --> 08:34.000 不是,我們是星期五到的。 08:34.000 --> 08:38.000 Mrs. Anderson has asked another question. Listen. 08:38.000 --> 08:41.000 你們星期幾走? 08:41.000 --> 08:45.000 我們星期天走。 08:45.000 --> 08:49.000 The word for Sunday is formed a bit differently than the other days of the week. 08:49.000 --> 08:52.000 It's the word for week, followed by the word for day. 08:52.000 --> 08:54.000 Repeat Sunday. 08:54.000 --> 08:57.000 星期天。 08:57.000 --> 09:01.000 星期天。 09:01.000 --> 09:04.000 星期天。 09:04.000 --> 09:07.000 Repeat, we're leaving on Sunday. 09:07.000 --> 09:12.000 Notice the difference in word order between Chinese and English. 09:12.000 --> 09:17.000 我們星期天走。 09:17.000 --> 09:21.000 我們星期天走。 09:21.000 --> 09:23.000 Try responding to the question yourself now. 09:23.000 --> 09:27.000 Say that you're leaving on Sunday. 09:27.000 --> 09:32.000 你們星期幾走? 09:32.000 --> 09:37.000 我們星期天走。 09:37.000 --> 09:40.000 Now let's look at the question, what day are you leaving? 09:40.000 --> 09:43.000 The question word, what day, is the word for week, 09:43.000 --> 09:45.000 followed by the bound word for how many. 09:45.000 --> 09:48.000 即,repeat which day? 09:48.000 --> 09:51.000 星期即。 09:51.000 --> 09:54.000 星期即。 09:54.000 --> 09:58.000 星期即。 09:58.000 --> 10:01.000 Repeat the question, what day are you leaving? 10:01.000 --> 10:07.000 你們星期幾走? 10:07.000 --> 10:13.000 你們星期幾走? 10:13.000 --> 10:16.000 Try asking the question now, what day are you leaving? 10:16.000 --> 10:21.000 You'll get a confirmation and a reply. 10:21.000 --> 10:24.000 你們星期幾走? 10:24.000 --> 10:28.000 我們星期天走。 10:28.000 --> 10:33.000 Now take Mrs. Anderson's part and answer questions about your arrival and departure. 10:33.000 --> 10:37.000 You arrived on Friday and you're leaving on Sunday. 10:37.000 --> 10:42.000 你們是星期四到的嗎? 10:42.000 --> 10:49.000 不是,我們是星期五到的。 10:49.000 --> 10:53.000 你們星期幾走? 10:53.000 --> 10:56.000 我們星期天走。 10:56.000 --> 11:03.000 Again,你們是星期四到的嗎? 11:03.000 --> 11:07.000 不是,我們是星期五到的。 11:07.000 --> 11:12.000 你們星期幾走? 11:12.000 --> 11:16.000 我們星期天走。 11:16.000 --> 11:18.000 Let's review a bit. 11:18.000 --> 11:21.000 What's the word for Monday? 11:21.000 --> 11:24.000 星期一。 11:24.000 --> 11:29.000 How do you say what day as in day of the week? 11:29.000 --> 11:32.000 星期幾。 11:32.000 --> 11:36.000 What's the word for Sunday? 11:36.000 --> 11:39.000 星期天。 11:39.000 --> 11:43.000 What's the verb to be born? 11:43.000 --> 11:46.000 上。 11:46.000 --> 11:51.000 Now let's turn our attention to asking and answering questions about when someone was born. 11:51.000 --> 11:54.000 Listen to this exchange. 11:54.000 --> 11:57.000 你是哪年生的? 11:57.000 --> 12:00.000 我是1939年生的。 12:00.000 --> 12:03.000 Repeat the question word which year? 12:03.000 --> 12:06.000 哪年。 12:06.000 --> 12:09.000 哪年。 12:09.000 --> 12:12.000 哪年。 12:12.000 --> 12:17.000 Since we're interested in which year the event happened, not whether the event happened which can be assumed, 12:17.000 --> 12:21.000 the question is asked using the shurda construction. 12:21.000 --> 12:25.000 Try repeating the question which year were you born? 12:25.000 --> 12:30.000 你是哪年生的? 12:30.000 --> 12:34.000 你是哪年生的? 12:34.000 --> 12:42.000 Try asking what year were you born ahead of the speaker. 12:42.000 --> 12:46.000 你是哪年生的? 12:46.000 --> 12:50.000 This time you'll get a confirmation and a reply. 12:50.000 --> 12:54.000 你是哪年生的? 12:54.000 --> 12:59.000 我是1939年生的。 12:59.000 --> 13:04.000 To answer the question what year were you born, replace the question word with the year. 13:04.000 --> 13:11.000 Repeat the year 1939 which is literally 1939 year. 13:11.000 --> 13:16.000 1939年。 13:16.000 --> 13:21.000 1939年。 13:21.000 --> 13:25.000 1939年。 13:25.000 --> 13:29.000 Now try repeating, I was born in 1939. 13:29.000 --> 13:36.000 我是1939年生的。 13:36.000 --> 13:41.000 我是1939年生的。 13:41.000 --> 13:46.000 How do you say 1939? 13:46.000 --> 13:50.000 1939年。 13:50.000 --> 13:57.000 How do you say I was born in 1939? 13:57.000 --> 14:01.000 我是1939年生的。 14:01.000 --> 14:04.000 Try answering the question which year were you born? 14:04.000 --> 14:07.000 I said you were born in 1939. 14:07.000 --> 14:12.000 你是哪年生的? 14:12.000 --> 14:16.000 我是1939年生的。 14:16.000 --> 14:18.000 Again。 14:18.000 --> 14:23.000 你是哪年生的? 14:23.000 --> 14:28.000 我是1939年生的。 14:28.000 --> 14:31.000 Here's a similar exchange. 14:31.000 --> 14:34.000 你是哪年生的? 14:34.000 --> 14:38.000 我是1952年生的。 14:38.000 --> 14:45.000 Repeat 1952年。 14:45.000 --> 14:50.000 1952年。 14:50.000 --> 14:55.000 1952年。 14:55.000 --> 14:59.000 Now you answer the question, say that you were born in 1952. 14:59.000 --> 15:04.000 你是哪年生的? 15:04.000 --> 15:09.000 我是1952年生的。 15:09.000 --> 15:10.000 Again。 15:10.000 --> 15:15.000 你是哪年生的? 15:15.000 --> 15:22.000 我是1952年生的。 15:22.000 --> 15:26.000 From your birth we go to month of birth. Listen. 15:26.000 --> 15:29.000 你是幾月生的? 15:29.000 --> 15:31.000 我是七月生的。 15:31.000 --> 15:36.000 The names of the months are formed from the numbers 1 through 12 followed by the word for month. 15:36.000 --> 15:38.000 Repeat January. 15:38.000 --> 15:44.000 一月。 15:44.000 --> 15:46.000 一月。 15:46.000 --> 15:51.000 As you remember, the high tone on the number one and sometimes also on the number seven and eight 15:51.000 --> 15:54.000 changed to rising tone before falling tone. 15:54.000 --> 15:56.000 Repeat July. 15:56.000 --> 16:04.000 七月。 16:04.000 --> 16:07.000 What would August be? 16:07.000 --> 16:11.000 八月。 16:11.000 --> 16:15.000 Repeat the sentence, I was born in July. 16:15.000 --> 16:23.000 我是七月生的。 16:23.000 --> 16:27.000 You answer the question, what month were you born? Answer July. 16:27.000 --> 16:32.000 你是幾月生的? 16:32.000 --> 16:35.000 我是七月生的。 16:35.000 --> 16:37.000 Again。 16:37.000 --> 16:41.000 你是幾月生的? 16:41.000 --> 16:44.000 我是七月生的。 16:44.000 --> 16:49.000 As with the days of the week, we're dealing with low numbers when we talk about the month. 16:49.000 --> 16:54.000 For 幾, literally how many is usually used with lower numbers and is used here. 16:54.000 --> 16:56.000 Repeat which month? 16:56.000 --> 17:04.000 幾月。 17:04.000 --> 17:07.000 Repeat what month were you born? 17:07.000 --> 17:12.000 你是幾月生的? 17:12.000 --> 17:17.000 你是幾月生的? 17:17.000 --> 17:22.000 Try asking it ahead of the speaker. 17:22.000 --> 17:27.000 你是幾月生的? 17:27.000 --> 17:29.000 Ask again, what month were you born? 17:29.000 --> 17:34.000 This time you'll get a confirmation and a reply. 17:34.000 --> 17:37.000 你是幾月生的? 17:37.000 --> 17:40.000 我是七月生的。 17:40.000 --> 17:43.000 Now try answering the following questions. 17:43.000 --> 17:47.000 I was born in July of 1939. 17:47.000 --> 17:52.000 你是哪年生的? 17:52.000 --> 17:57.000 我是1939年生的。 17:57.000 --> 18:02.000 你是幾月生的? 18:02.000 --> 18:05.000 我是七月生的。 18:05.000 --> 18:07.000 Again。 18:07.000 --> 18:12.000 你是哪年生的? 18:12.000 --> 18:15.000 我是1939年生的。 18:15.000 --> 18:20.000 你是幾月生的? 18:20.000 --> 18:24.000 我是七月生的。 18:24.000 --> 18:28.000 Now listen as Mrs. Anderson is asked her day of birth. 18:28.000 --> 18:30.000 你是幾號生的? 18:30.000 --> 18:33.000 我是四號生的。 18:33.000 --> 18:37.000 Repeat the expression what day, literally what number? 18:37.000 --> 18:46.000 幾號。 18:46.000 --> 18:50.000 Repeat what day were you born? 18:50.000 --> 18:55.000 你是幾號生的? 18:55.000 --> 19:00.000 你是幾號生的? 19:00.000 --> 19:02.000 Try asking it ahead of the speaker. 19:02.000 --> 19:08.000 You'll get a confirmation and a reply. 19:08.000 --> 19:10.000 你是幾號生的? 19:10.000 --> 19:14.000 我是四號生的。 19:14.000 --> 19:16.000 Repeat the word for fourth. 19:16.000 --> 19:23.000 四號。 19:23.000 --> 19:27.000 Repeat, I was born on the fourth. 19:27.000 --> 19:31.000 我是四號生的。 19:31.000 --> 19:35.000 我是四號生的。 19:35.000 --> 19:39.000 What would the sixth be? 19:39.000 --> 19:41.000 六號。 19:41.000 --> 19:46.000 How do you say I was born on the sixth? 19:46.000 --> 19:50.000 我是六號生的。 19:50.000 --> 19:53.000 Try responding to the question about date of birth. 19:53.000 --> 19:56.000 Say that you were born on the fourth. 19:56.000 --> 20:00.000 你是幾號生的? 20:00.000 --> 20:04.000 我是四號生的。 20:04.000 --> 20:10.000 Again,你是幾號生的? 20:10.000 --> 20:14.000 我是四號生的。 20:14.000 --> 20:20.000 The questions asking what month were you born and what day were you born are often collapsed into one question. 20:20.000 --> 20:25.000 Listen,你是幾月幾號生的? 20:25.000 --> 20:28.000 我是七月四號生的。 20:28.000 --> 20:30.000 The month comes first, then the day. 20:30.000 --> 20:34.000 Repeat, I was born on the fourth of July. 20:34.000 --> 20:40.000 我是七月四號生的。 20:40.000 --> 20:46.000 我是七月四號生的。 20:46.000 --> 20:48.000 Try answering the question yourself. 20:48.000 --> 20:52.000 Assume that your birthday is July 4th. 20:52.000 --> 20:58.000 你是幾月幾號生的? 20:58.000 --> 21:03.000 我是七月四號生的。 21:03.000 --> 21:06.000 Now try answering all the questions concerning your date of birth. 21:06.000 --> 21:11.000 Again, assume your birthday is July 4th, 1939. 21:11.000 --> 21:16.000 你是哪年生的? 21:16.000 --> 21:20.000 我是1939年生的。 21:20.000 --> 21:25.000 你是幾月幾號生的? 21:25.000 --> 21:29.000 我是七月四號生的。 21:29.000 --> 21:32.000 Now let's turn to the question of asking someone's age. 21:32.000 --> 21:35.000 Listen,你多大了? 21:35.000 --> 21:38.000 我35了。 21:38.000 --> 21:41.000 Notice that there is no verb 士 in the Chinese sentences. 21:41.000 --> 21:46.000 This is because the state verb 大 itself means to be large. 21:46.000 --> 21:51.000 Repeat the state verb to be big or by extension to be old. 21:51.000 --> 21:56.000 大 21:56.000 --> 21:59.000 Repeat the question word for how much. 21:59.000 --> 22:05.000 多 22:05.000 --> 22:09.000 Now repeat how large or how old. 22:09.000 --> 22:15.000 多大 22:15.000 --> 22:19.000 This exchange includes a new usage of the marker 勒. 22:19.000 --> 22:22.000 This 勒 doesn't indicate completed action in any way. 22:22.000 --> 22:25.000 The marker 勒 here indicates only a change of state. 22:25.000 --> 22:27.000 In the question, how old are you? 22:27.000 --> 22:31.000 What is actually being asked is, how old are you now? 22:31.000 --> 22:33.000 You're dealing with state, not action. 22:33.000 --> 22:35.000 Repeat, how old are you? 22:35.000 --> 22:37.000 Literally, how big are you? 22:37.000 --> 22:43.000 你多大了? 22:43.000 --> 22:48.000 For asking the question yourself, you'll get a confirmation and a reply. 22:48.000 --> 22:52.000 你多大了? 22:52.000 --> 22:55.000 我35了。 22:55.000 --> 22:58.000 Repeat the answer, I'm 35. 22:58.000 --> 23:01.000 我35了。 23:01.000 --> 23:04.000 我35了。 23:04.000 --> 23:09.000 Notice that the answer is simply subject, number, and change of state 勒. 23:09.000 --> 23:12.000 How do you say I'm 35? 23:12.000 --> 23:16.000 我35了。 23:16.000 --> 23:20.000 Try answering the question now, assume that you're 35. 23:20.000 --> 23:24.000 你多大了? 23:24.000 --> 23:28.000 我35了。 23:28.000 --> 23:33.000 Children who seem under 10 years old are asked their ages in another way, listen. 23:33.000 --> 23:36.000 你们女孩子几岁了? 23:36.000 --> 23:38.000 她把岁了。 23:38.000 --> 23:40.000 The word 岁 means years of age. 23:40.000 --> 23:43.000 It contrasts with 年, meaning calendar years. 23:43.000 --> 23:46.000 Repeat, eight years of age. 23:46.000 --> 23:54.000 八岁,八岁,八岁. 23:54.000 --> 23:57.000 The marker 勒 indicates a change of state here too. 23:57.000 --> 23:59.000 The daughter is eight years old now. 23:59.000 --> 24:02.000 Repeat, she's eight years old. 24:02.000 --> 24:09.000 她八岁了,她八岁了. 24:09.000 --> 24:13.000 Try responding to the question, assume you have a daughter who's eight. 24:13.000 --> 24:17.000 你们女孩子几岁了? 24:17.000 --> 24:21.000 她八岁了。 24:21.000 --> 24:25.000 The question word 岁 is used to ask how many for lower numbers, 24:25.000 --> 24:29.000 so it's quite logical to find it used here asking children's ages. 24:29.000 --> 24:31.000 Repeat, how many years of age? 24:31.000 --> 24:38.000 几岁,几岁,几岁. 24:38.000 --> 24:42.000 Repeat, how old is your daughter? 24:42.000 --> 24:47.000 你们女孩子几岁了? 24:47.000 --> 24:52.000 你们女孩子几岁了? 24:52.000 --> 24:54.000 Try asking the question yourself. 24:54.000 --> 25:00.000 You get a confirmation and a reply. 25:00.000 --> 25:02.000 你们女孩子几岁了? 25:02.000 --> 25:06.000 她八岁了。 25:06.000 --> 25:09.000 Next, you might be asked the ages of your son. 25:09.000 --> 25:13.000 Listen,你们男孩子都几岁了? 25:13.000 --> 25:17.000 一个九岁了,一个六岁了。 25:17.000 --> 25:21.000 Did you notice the word 都, meaning both are all in the question? 25:21.000 --> 25:24.000 Repeat, how old are your boys? 25:24.000 --> 25:29.000 你们男孩子都几岁了? 25:29.000 --> 25:32.000 What's the word for boy? 25:32.000 --> 25:35.000 男孩子。 25:35.000 --> 25:39.000 Repeat, how old are both your boys again? 25:39.000 --> 25:45.000 你们男孩子都几岁了? 25:45.000 --> 25:49.000 你们男孩子都几岁了? 25:49.000 --> 25:51.000 Try asking the question, 25:51.000 --> 25:53.000 how old are your boys yourself? 25:53.000 --> 25:59.000 You get a confirmation and a reply. 25:59.000 --> 26:02.000 你们男孩子都几岁了? 26:02.000 --> 26:08.000 一个九岁了,一个六岁了。 26:08.000 --> 26:10.000 You'll notice that the answer is simply 26:10.000 --> 26:12.000 one is nine, one is six. 26:12.000 --> 26:15.000 There's no such word as and in the sentence. 26:15.000 --> 26:18.000 Repeat, one is nine and one is six. 26:18.000 --> 26:24.000 一个九岁了,一个六岁了。 26:24.000 --> 26:28.000 一个九岁了,一个六岁了。 26:28.000 --> 26:30.000 Try responding to the question yourself. 26:30.000 --> 26:34.000 Assume that you have two sons, one nine, one six. 26:34.000 --> 26:39.000 你们男孩子都几岁了? 26:39.000 --> 26:43.000 一个九岁了,一个六岁了。 26:43.000 --> 26:46.000 Now let's review what we've covered in this unit. 26:46.000 --> 26:47.000 I'll give you some English sentences 26:47.000 --> 26:49.000 and you put them into Chinese. 26:49.000 --> 26:51.000 They're arranged in exchanges. 26:51.000 --> 26:52.000 Let's start. 26:52.000 --> 26:57.000 One, where were you born? 26:57.000 --> 27:00.000 你是在哪儿生的? 27:00.000 --> 27:03.000 I was born in Texas. 27:03.000 --> 27:07.000 我是在德州生的。 27:07.000 --> 27:11.000 Number two, did you arrive on Thursday? 27:11.000 --> 27:15.000 你是星期四到的吗? 27:15.000 --> 27:20.000 No, we arrived on Friday. 27:20.000 --> 27:24.000 不,我们是星期五到的。 27:24.000 --> 27:28.000 What day are you leaving? 27:28.000 --> 27:31.000 你们星期几走? 27:31.000 --> 27:35.000 We're leaving on Sunday. 27:35.000 --> 27:38.000 我们星期天走。 27:38.000 --> 27:43.000 Number three, what year were you born? 27:43.000 --> 27:47.000 你是哪年生的? 27:47.000 --> 27:52.000 I was born in 1939. 27:52.000 --> 27:56.000 我是1939年生的。 27:56.000 --> 28:00.000 What month and what day were you born? 28:00.000 --> 28:04.000 你是几月几号生的? 28:04.000 --> 28:08.000 I was born on July 4th. 28:08.000 --> 28:12.000 我是七月四号生的。 28:12.000 --> 28:18.000 Number four, how old are you? 28:18.000 --> 28:20.000 你多大了? 28:20.000 --> 28:23.000 I'm 35. 28:23.000 --> 28:26.000 我35了。 28:26.000 --> 28:29.000 How old is your daughter? 28:29.000 --> 28:33.000 你们女孩子几岁了? 28:33.000 --> 28:36.000 She's eight years old. 28:36.000 --> 28:40.000 她八岁了。 28:40.000 --> 28:44.000 How old are both your boys? 28:44.000 --> 28:48.000 你们男孩子都几岁了? 28:48.000 --> 28:53.000 One is nine and one is six. 28:53.000 --> 28:59.000 一个九岁了,一个六岁了。 28:59.000 --> 29:01.000 This is the end of the tape. 29:01.000 --> 29:20.000 And of biographic information module unit five, production tape one.