Standard Chinese A Modular Approach Life in China Module Unit 4, Tape 2 This tape begins with a dialogue reviewing the material on the reference list for this unit. A Chinese American returns to China to visit relatives. She's staying with her mother's sister. This conversation between the American, her aunt, and her niece Xiao Lan takes place when she first arrives. Xiao Lan comes in carrying a basketball. 姨婆,我回來了. 還認識吧,這是你阿姨. 你好,我走的時候,你還在幼兒園呢? 現在,已經是大人了. 可不是,時間過得真快. 好,你們談談,我去做晚飯. Now they end from America, and Xiao Lan are alone. 聽說你在演出隊裡唱歌,還有時間打球嗎? 您可真問對了,業餘時間老是排得滿滿的. 唱歌是重要,可是我高中就參加籃球隊了. 現在還常常在單位裡參加比賽. 你單位裡的同事都愛打球嗎? 年輕人愛打籃球,排球,乒乓球. 老師父們愛玩羽毛球,愛下棋. 每天上班以前,下班以後,大家都活動一會兒. 晚上的時間,你們喜歡做什麼?在家裡看電視嗎? 大多數人喜歡在家裡看電視,有三種節目最受歡迎. 一個是轉播電影,第二個是轉播國際體育比賽和外國藝術團體的演出. 還有國際新聞,第三就是電視教學. 如果大家都在家裡看電視,電影院裡人就不太多了吧? 不少人還是喜歡在電影院看電影, 而且為了一個好電影,去電影院也是值得的. 有時候也去看戲嗎? 看,我最愛音樂會,芭蕾舞和精戲, 其他的地方戲有時候也看,我對樂隊最有興趣. 老是想,怎麼樣能夠把我們演出隊的樂隊搞得更好一點. 那你們演出隊的樂隊怎麼樣呢? 我們的樂隊不壞,為了滿足廣大群眾文化生活的需要, 經常到各單位去為群眾演出,深受廣大群眾的歡迎. 那你的業餘時間更不夠用了? 就是,我必須好好安排我的時間,我還年輕, 總要想辦法多讀點書啊。 你們都讀點什麼書呢? 除了讀一點文學作品以外,還要學英文,學業務,學政治和看報紙, 提高自己的業務水平和思想水平。 好極了,以後有功夫,你再給我講講這些方面的情況。 好。 The Great Aunt comes back into the room. 咱們該吃飯了,那天你有時間,小蘭陪你去看戲, 讓她再給你介紹吧。 You may want to rewind the tape and listen to this dialogue again. Exercise 1. Here's a review of the reference list sentences in this unit. Translate the following into Chinese. Will a senior high school student be able to understand if he watches educational television in Peking? 一個高中學生看北京的電視教學節目能不能看懂? The great majority of senior high school students will be able to understand it. 大多數高中學生都能看懂。 She sings songs really beautifully. 她唱歌真好聽。 You always mistake them. That's not a song. That's local opera. You always mistake them. That's not a song. That's local opera. Our teaching discussion session is meeting this afternoon. 今天下午我們的教學討論會不開了。 Great. Now I can go take part in the volleyball match. 好急了。我能夠去參加排球比賽了。 His recent works have received the hearty welcome of the broad masses. 他最近的作品深受廣大群眾歡迎。 Yes. In the last two years, his work has improved rapidly. 最近兩年,他提高的很快。 I'm really happy for him. 真為他高興。 Do you often study in addition to your work? 除了工作以外,你們還經常有學習嗎? A great number of cadre members feel that to raise the level of their own thought, they must study often. 廣大幹部覺得要提高自己的思想水平,就必須經常學習。 Are you going to play ball tomorrow evening? 你明天晚上去打球嗎? No, I'm going to go with my teacher to see a ballet. 不,我要陪我師父去看芭蕾舞。 In order to satisfy the cultural needs of the younger people, we're going to have a concert this weekend. Great, I'll go too. 真不壞,我也參加。 What else do you like besides ping-pong? 你除了愛打拼方球以外,還喜歡什麼? I like basketball. I even play with the school basketball team. 喜歡籃球,我還參加了學校的籃球隊。 Anti, what news is there today? 姨婆,今天有什麼新聞? I've heard that a famous music group is coming here to perform. 聽說,一個有名的樂隊要到我們這兒來演出了。 I'm studying. Come on and rest a bit, watch some television. 你老是讀書,快來休息一會兒看看電視吧。 Okay, I'll come and watch the international news program for a while. 好,我來看一會兒國際新聞節目。 Your schedule is filled up again every night this week. 這個星期的每個晚上又排的滿滿的了。 You want to study and see opera and also take part in the group's activities. You're just too busy. 你要讀書,又要看戲,還想參加團體的活動,是太忙了。 This speaking opera is worth seeing. Do you want to go today? 這個精細,值得看。今天你想不想去? As for the television programming tonight, they're relaying a movie. Let's go see Peking opera tomorrow night. 今天晚上,電視節目轉播電影。咱們明天看精細吧。 Before going on to exercise too, read the instructions in your workbook. Exercise too. For this exercise, you'll need the following new words to be exhausted. 累壞。累壞。 To learn。學會。學會。 Now here's the conversation. Listen. 大姐,最近你們場忙不忙? 忙啊。最近這些日子時間都排的滿滿的。 白天忙生產,晚上還要和師父們一起討論新的生產計畫。 那你還有時間看電視教學嗎? 看。每天晚一點睡,看一個小時英文教學節目。 你的思想真好。每天那麼忙,還要學英文。 不是我一個人思想好。現在大多數年輕人都明白了,不學習是不行的。 要想提高生產水平,就得學習國外先進技術,就得學會看英文書啊。你說對不對? 我也知道必須學習,可是我真怕你累壞了。 累不壞啊。有的時候下班以後,我也和師父們打球,唱歌什麼的。 休息一會兒,吃了飯,再工作,你就放心吧。 今天是星期六,我們玩一個晚上,明天下午我再回場念書好不好? 好,今天晚上電視轉播電影,咱們看電視吧。 好,我看過報了,這個電影值得看,我來開電視,你去請爸爸媽媽也過來吧。 塞移,塞移。 to hold, a meeting or a banquet. 舉行,舉行。 very,停,停。 still, it would be best. 還是,還是。 a counter for song. 之,之。 to cherish the memory of. 懷念,懷念。 to take an examination. 好,好。 peaking opera group. 經劇團。 to pass a test. 考商,考商。 now here's the conversation. 塞移,您好,今天晚上您沒有演出啊? 沒有,今天我沒有戲,所以有時間來看看你們。 你媽媽還沒下班呢? 聽說有一個業餘團體在他們學校舉行一個音樂會,所以她大概要晚一點回來。 你媽媽最近怎麼樣?身體還好吧? 她挺好的,可是在高中教書真不容易,什麼事情都得知道,所以她每天都要看書,看到很晚。 我知道,你媽媽是個好老師,你自己怎麼樣?決定了將來學什麼沒有? 決定了,您知道,原來我想學芭蕾舞,後來又想學地方戲,最近才決定還是和您一樣,學經戲。 這就對了,我知道芭蕾舞對你不合適。 你說的又是北京話,學地方戲不容易,還是學經戲吧。 現在你還在演出對唱歌嗎? 唱,最近音樂方面有不少新作品,尤其是幾支懷念周總理的歌,深受群眾歡迎,每次演出一定要唱。 我教你的幾段經戲還記得嗎? 明年春天,我去考經劇團的時候,就準備唱這幾段戲,再唱幾個歌。 有時間,我再來教你,這幾個月好好的準備,一定考得上。 謝謝您,我一定好好學。 前面要討論四個項目,請寫教書。 這四個項目,您需要接下來的新詞和詞,一個抗議活動。 唱,唱,不可以繼續,不可以做,不敢上。 在一個很嚴重的問題,極極忙忙,極極忙忙。 公會,公會,要求,要求,建立,建立。 公會,公會,要求,要求,建立,建立。 公會,公會,要求,建立,建立。 操场,操场,用来,用来,担务,担务。 今天晚上我们乐队有活动,我得早点吃饭。 一婆,我妹妹怎么还没回来,她昨天说,今天晚上她要去看一场国际篮球比赛,她要是再不回来,可就赶不上了。 你妹妹老是这个样子,急急忙忙吃完饭就走,她又要读书,又要做他们大学篮球队的负责人,也不容易啊。 对了,一婆,我还忘了告诉您一个新闻呢。 什么新闻让你这么高兴? 我们厂工会为了满足青年工人的要求,决定在厂里建立一个俱乐部,我们可以在那儿打乒乓球。 我们共青团支部还准备修一个操场,用来打排球。 这个计划怎么样?不错吧? 不错不错,年轻人爱活动,经常锻炼锻炼,对身体有好处。 好处可大了,身体好,才能工作好嘛。 好好,快吃饭吧,别耽误你参加乐队的活动。