Give affirmative response to all questions.
1
Nǐ yào zěnme huàn?
你要怎么换?
How do you want to change it?
Cue5 ones
Qǐng ni gěi wo wǔzhāng yíkuàide.
请你给我五张一块的。
Please give me five ones.
|
2
Nǐ yào zěnme huàn?
你要怎么换?
How do you want to change it?
Cue2 fives
Qǐng ni gěi wo liǎngzhāng wǔkuàide.
请你给我两张五块的。
Please give me two fives.
|
3
Nǐ yào zěnme huàn?
你要怎么换?
How do you want to change it?
Cue10 tens
Qǐng ni gěi wo shízhāng shíkuàide.
请你给我十张十块的。
Please give me ten tens.
|
4
Nǐ yào zěnme huàn?
你要怎么换?
How do you want to change it?
Cue4 ones
Qǐng ni gěi wo wǔzhāng yíkuàide.
请你给我五张一块的。
Please give me five ones.
|
5
Nǐ yào zěnme huàn?
你要怎么换?
How do you want to change it?
Cue10 ones
Qǐng ni gěi wo shízhāng yíkuàide.
请你给我十张十块的。
Please give me ten ones.
|
6
Nǐ yào zěnme huàn?
你要怎么换?
How do you want to change it?
Cue5 tens
Qǐng ni gěi wo wǔzhāng shíkuàide.
请你给我五张一块的。
Please give me five ones.
|
7
Nǐ yào zěnme huàn?
你要怎么换?
How do you want to change it?
Cue2 fives
Qǐng ni gěi wo liǎngzhāng wǔkuàide.
请你给我两张五块的。
Please give me two fives.
Give affirmative response to all questions.
1
Nǐmen shōu Měijīn ma?
你们受美金吗?
Do you accept U.S. currency?
CueDìyī Gōngsī
第一公司
First Company
Dìyī Gōngsī shōu Měijīn ma?
第一公司受美金吗?
Does the First Company accept U.S. currency?
|
2
Dìyī Gōngsī shōu měijīn ma?
第一公司受美金吗?
Does the First Company accept U.S. currency?
CueJīnrì Gōngsī
今日公司
Today's company
Jīnrì Gōngsī shōu Měijīn ma?
今日公司受美金吗?
Does the Today's company accept U.S. currency?
|
3
Jīnrì Gōngsī shōu měijīn ma?
今日公司受美金吗?
Does the Today's company accept U.S. currency?
CueYuǎndōng Gōngsī
遠東公司
Far East company
Yuǎndōng Gōngsī shōu Měijīn ma?
遠東公司受美金吗?
Does the Far East company accept U.S. currency?
|
4
Yuǎndōng Gōngsī shōu měijīn ma?
遠東公司受美金吗?
Does the Far East company accept U.S. currency?
CueYuánshān Dàfàndiàn
遠山大饭店
East montain big Hotel
Yuánshān Dàfàndiàn shōu Měijīn ma?
遠山大饭店受美金吗?
Does the East Montain big Hotel accept U.S. currency?
|
5
Yuánshān Dàfàndiàn shōu měijīn ma?
遠山大饭店受美金吗?
Does the East Montain big Hotel accept U.S. currency?
CueGuóbīn Dàfàndiàn
国宾大饭店
Ambassador Hotel
Guóbīn Dàfàndiàn shōu Měijīn ma?
国宾大饭店受美金吗?
Does the Ambassador Hotel accept U.S. currency?
|
6
Guóbīn Dàfàndiàn shōu měijīn ma?
国宾大饭店受美金吗?
Does the Ambassador Hotel accept U.S. currency?
Cuenǐmen zhèli
你们这里
here by you
Nǐmen zhèli shōu Měijīn ma?
你们这里受美金吗?
Do you here accept U.S. currency?
Give affirmative response to all questions.
1
Duìbuqǐ, wǒmen bù shōu Měijīn.
对不起,我们不受美金。
I’m sorry, we don’t accept U.S. currency.
Cuenǎr
哪儿
there
Qǐngwèn, zài nǎr kéyi huàn ne?
请问,在哪儿可以换呢?
May I ask, where can I change it?
|
2.
Duìbuqǐ, wǒmen bù shōu Měijīn.
对不起,我们不受美金。
I’m sorry, we don’t accept U.S. currency.
Cueyínháng
银行
bank
Qǐngwèn, zhèr yǒu meiyou yínháng?
请问,在哪儿有没有银行?
May I ask, is there a bank here?
|
3
Duìbuqǐ, wǒmen bù shōu Rénmínbì.
对不起,我们不受人民币
I’m sorry, we don’t accept people'e currency.
Cuenǎr
哪儿
there
Qǐngwèn, zài nǎr kéyi huàn ne?
请问,在哪儿可以换呢?
May I ask, where can I change it?
|
4
Duìbuqǐ, wǒmen bù shōu Táibì.
对不起,我们不受台币。
I’m sorry, we don’t accept Taiwan dollars.
Cueyínháng
银行
bank
Qǐngwèn, zhèr yǒu meiyou yínháng?
请问,在哪儿有没有银行?
May I ask, is there a bank here?
|
5
Duìbuqǐ, wǒmen bù shōu lǚxíng zhīpiào.
对不起,我们不受旅行支票。
I’m sorry, we don’t accept traveller's check.
Cuenǎr
哪儿
there
Qǐngwèn, zài nǎr kéyi huàn ne?
请问,在哪儿可以换呢?
May I ask, where can I change it?
|
6
Duìbuqǐ, wǒmen bù shōu zhīpiào.
对不起,我们不受支票。
I’m sorry, we don’t accept checks.
Cueyínháng
银行
bank
Qǐngwèn, zhèr yǒu meiyou yínháng?
请问,在哪儿有没有银行?
May I ask, is there a bank here?
|
7
Duìbuqǐ, wǒmen bù shōu Měijīn zhīpiào.
对不起,我们不受美金支票。
I’m sorry, we don’t accept American checks.
Cuenǎr
哪儿
there
Qǐngwèn, zài nǎr kéyi huàn ne?
请问,在哪儿可以换呢?
May I ask, where can I change it?
Give affirmative response to all questions.
1
Qǐngwèn, shì bu shi zài zhèli huàn qián?
请问,是不是在这里换钱?
May I ask, is it here that I change money?
Cuezhège yínháng
这个银行
this bank
Qǐngwèn, shì bu shi zài zhège yínháng huàn qián?
请问,是不是在这个银行换钱?
May I ask, is it at this bank that I change money?
|
2
Qǐngwèn, shì bu shi zài zhège yínháng huàn qián?
请问,是不是在这个银行换钱?
May I ask, is it at this bank that I change money?
Cuenǐmen zhèli
你们这里
here at our place
Qǐngwèn, shì bu shi zài nǐmen zhèli huàn qián?
请问,是不是在你们这里换钱?
May I ask, is it here at your place that I change money?
|
3
Qǐngwèn, shì bu shi zài nǐmen zhèli huàn qián?
请问,是不是在你们这里换钱?
May I ask, is it here at your place that I change money?
Cuezhège yínháng
这个银行
this bank
Qǐngwèn, shì bu shi zài zhège yínháng huàn qián?
请问,是不是在这个银行换钱?
May I ask, is it at this bank that I change money?
|
4
Qǐngwèn, shì bu shi zài zhège yínháng huàn qián?
请问,是不是在这个银行换钱?
May I ask, is it at this bank that I change money?
CueTáiwān Yínháng
台湾银行
bank of Taiwan
Qǐngwèn, shì bu shi zài Táiwān Yínháng huàn qián?
请问,是不是在台湾银行换钱?
May I ask, is it at the bank of Taiwan that I change money?
|
5
Qǐngwèn, shì bu shi zài Táiwān Yínháng huàn qián?
请问,是不是在台湾银行换钱?
May I ask, is it at the bank of Taiwan that I change money?
Cuetā nàli
他/她那里
there at his/her place
Qǐngwèn, shì bu shi zài tā nàli huàn qián?
请问,是不是在他/她那里换钱?
May I ask, is it at his/her place that I change money?
|
6
Qǐngwèn, shì bu shi zài tā nàli huàn qián?
请问,是不是在他/她那里换钱?
May I ask, is it at his/her place that I change money?
Cuenǐmen zhèli
你们这里
here at our place
Qǐngwèn, shì bu shi zài nǐmen zhèli huàn qián?
请问,是不是在你们这里换钱?
May I ask, is it here at your place that I change money?
Give affirmative response to all questions.
1
Wǒ zhèr yǒu lǚxíng zhīpiào.
我这儿有旅行支票。
I have traveler’s checks here.
Cue100
Wǒ zhèr yǒu yìbǎikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有一百块美金的旅行支票。
I have one hundered U.S. dollars in traveler’s checks here.
|
2
Wǒ zhèr yǒu lǚxíng zhīpiào.
我这儿有旅行支票。
I have traveler’s checks here.
Cue350
Wǒ zhèr yǒu sānbǎi wǔshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有五十块美金的旅行支票。
I have three hundred fifty U.S. dollars in traveler’s checks here.
|
3
Wǒ zhèr yǒu lǚxíng zhīpiào.
我这儿有旅行支票。
I have traveler’s checks here.
Cue200
Wǒ zhèr yǒu liǎngbǎikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有两百块美金的旅行支票。
I have two hundred U.S. dollars in traveler’s checks here.
|
4
Wǒ zhèr yǒu lǚxíng zhīpiào.
我这儿有旅行支票。
I have traveler’s checks here.
Cue70
Wǒ zhèr yǒu qīshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有七十快美金的旅行支票。
I have seventy U.S. dollars in traveler’s checks here.
|
5
Wǒ zhèr yǒu lǚxíng zhīpiào.
我这儿有旅行支票。
I have traveler’s checks here.
Cue90
Wǒ zhèr yǒu jiǔshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有九十快美金的旅行支票。
I have ninety U.S. dollars in traveler’s checks here.
|
6
Wǒ zhèr yǒu lǚxíng zhīpiào.
我这儿有旅行支票。
I have traveler’s checks here.
Cue840
Wǒ zhèr yǒu bābǎi sìshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有四十快美金的旅行支票。
I have height hundred fourty U.S. dollars in traveler’s checks here.
|
7
Wǒ zhèr yǒu lǚxíng zhīpiào.
我这儿有旅行支票。
I have traveler’s checks here.
Cue540
Wǒ zhèr yǒu wǔbǎi sìshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有四十快美金的旅行支票。
I have five hundred fourty U.S. dollars in traveler’s checks here.
Give affirmative response to all questions.
1
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng shíkuàide Rénmínbì.
我这儿有一张十块得人民币。
I have one 10-dollar bill of People’s currency here.
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng shíkuàide Rénmínbì. Qǐng ni gěi wo huànhuan.
我这儿有一张十块得人民币。请你给我欢欢。
I have one 10-dollar bill of People’s currency here. Please change it for me.
|
2
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng wǔkuàide Rénmínbì.
我这儿有一张五块的人民币。
I have one 5-dollar bill of People’s currency here.
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng wǔkuàide Rénmínbì. Qǐng ni gěi wo huànhuan.
我这儿有一张五块的人民币。请你给我欢欢。
I have one 5-dollar bill of People’s currency here. Please change it for me.
|
3
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng wǔshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有一张五十块美金的旅行支票。
I have one-50 dollar of American traveler's check here.
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng wǔshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào. Qǐng ni gěi wo huànhuan.
我这儿有一张五十块美金的旅行支票。请你给我欢欢。
I have one-50 dollar of American traveler's check here. Please change it for me.
|
4
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng èrshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有一张二十块美金的旅行支票。
I have one-20 dollar of American traveler's check here.
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng èrshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào. Qǐng ni gěi wo huànhuan.
我这儿有一张二十块美金的旅行支票。请你给我欢欢。
I have one-20 dollar of American traveler's check here. Please change it for me.
|
5
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng yìbǎikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
我这儿有一张一百块美金的旅行支票。
I have one-100 dollar of American traveler's check here.
Wǒ zhèr yǒu yìzhāng yìbǎikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào. Qǐng ni gěi wo huànhuan.
我这儿有一张一百块美金的旅行支票。请你给我欢欢。
I have one-100 dollar of American traveler's check here. Please change it for me.
|
6
Tā zhèr yǒu liǎngzhāng, èrshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
他/她这儿有两张二十块旅行支票。
I have two-20 dollar of American traveler's check here.
Tā zhèr yǒu liǎngzhāng èrshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào. Qǐng ni gěi wo huànhuan.
他/她这儿有两张二十块旅行支票。请你给我欢欢。
I have two-20 dollar of American traveler's check here. Please change it for me.
|
7
Tā zhèr yǒu liǎngzhāng, wǔshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào.
他/她这儿有两张五十块旅行支票。
I have two-50 dollar of American traveler's check here.
Tā zhèr yǒu liǎngzhāng wǔshikuài Měijīnde lǚxíng zhīpiào. Qǐng ni gěi wo huànhuan.
他/她这儿有两张五十块旅行支票。请你给我欢欢。
I have two-50 dollar of American traveler's check here. Please change it for me.
Give affirmative response to all questions.
1
Tā huàn duōshao qián?
他/她换多少钱?
How much money is he/she changing?
Cuewant
Tā yào huàn duōshao qián?
他/她要换多少钱?
How much money does he want to change?
|
2.
Tā huàn yìbǎikuài Měijīn.
他/她换一百块美金。
He/she is changing one hundred U.S. dollars.
Cuedid
Tā huànle yìbǎikuài Měijīn.
他/她换了一百块美金。
He changed one hundred U.S. dollars.
|
3.
Tā huàn yìbǎikuài Měijin.
他/她换一百块美金。
He/she is changing one hundred U.S. dollars.
Cuehas done so far
Tā huànle yìbǎikuài Měijīn le.
他/她换了一百块美金了。
He has changed one hundred U.S. dollars so far.
|
4.
Tā huàn duōshao qián?
他/她换多少钱?
How much money is he/she changing?
Cuedid
Tā huànle duōshao qián?
他/她换了多少钱?
How much money did he/she change?
|
5.
Tā huàn wǔshikuài Měijīn.
他/她换五十块美金。
He/she is changing 50 U.S. dollars.
Cuewant
Tā yào huàn wǔshikuài Měijīn.
他/她要换五十块美金。
He/she want to change 50 U.S. dollars.
|
6.
Tā huàn sìshikuài Mēijīn.
他/她换四十快美金。
He/she is changing 40 U.S. dollars.
Cuedid
Tā huànle sìshikuài Měijīn.
他/她换了四十快美金。
He/she changed 40 dollars.
|
7.
Tā huàn Měijīn.
他/她换美金。
He/she is changing U.S. currency.
Cuehas done so far
Tā huànle Měijīn le.
他/她换了美金了。
He/she has change U.S. currency so far.
Give affirmative response to all questions.
1
Tā mǎi shénme le?
他/她买什么了?
What did he buy?
Cueshōuyīnjī
收音机
radio
Tā mǎile liǎngge shōuyīnjī.
他/她买了两个收音机。
He/she bought two radios.
|
2
Tā mǎi shénme le?
他/她买什么了?
What did he buy?
Cuediànshì
电视
television
Tā mǎile liǎngge diànshì.
他/她买了两个电视。
He/she bought two televisions.
|
3
Tā mǎi shénme le?
他/她买什么了?
What did he buy?
Cuepíngguǒ
苹果
apple
Tā mǎile liǎngge píngguǒ.
他/她买了两个苹果。
He/she bought two apples.
|
4
Tā mǎi shénme le?
他/她买什么了?
What did he buy?
Cueyǐzi
椅子
chair
Tā mǎile liǎngbǎ yǐzi.
他/她买了两把椅子。
He/she bought two chairs.
|
5
Tā mǎi shénme le?
他/她买什么了?
What did he buy?
Cuechábēi
茶杯
tea cup
Tā mǎile liǎngge chábēi.
他/她买了两个茶杯。
He/she bought two tea cups.
|
6
Tā mǎi shénme le?
他/她买什么了?
What did he buy?
Cuewǎn
碗
bowl
Tā mǎile liǎngge wǎn.
他/她买了两个碗。
He/she bought two bowls.
|
7
Tā mǎi shénme le?
他/她买什么了?
What did he buy?
Cuezhuōzi
桌子
table
Tā mǎile liǎngzhāng zhuōzi.
他/她买了两张桌子。
He/she bought two tables.
Give affirmative response to all questions.
1
Qǐngwèn, wǒde nàběn zhèngzhixué zài nǐ zhèli ma?
请问,我的那本政治學在你这里吗?
May I ask, is that political science book of mine over by you?
Cuetā
他/她
his/her
Bú zài wǒ zhèli, zài tā nàli.
不在我这里,在他/她那里。
It’s not over by me; it’s over by him/her.
|
2
Qǐngwèn, wǒde nàběn jīnjixué zài nǐ zhèli ma?
请问,我的那本經學在你这里吗?
May I ask, is that economics book of mine over by you?
Cuetā
他/她
his/her
Bú zài wǒ zhèli, zài tā nàli.
不在我这里,在他/她那里。
It’s not over by me; it’s over there by him/her;
|
3
Qǐngwèn, wǒde nàběn Zhōngwén shū zài nǐ nàli ma?
请问,我的那本中文书在你那里吗?
May I ask, is that Chinese book of mine over there by you?
CueWáng Tàitai
王太太
Mrs.Wáng
Bú zài wǒ zhèli, zài Wáng Tàitai nàli.
不在我这里,在王太太那里。
It’s not over by me; it’s over by Mrs.Wáng.
|
4
Qǐngwèn, wǒde nàběn zázhì zài nǐ nàli ma?
请问,我的那本杂志在你那里吗?
May I ask, is that magazine of mine over there by you?
CueLǐ Xiānsheng
李先生
Mr.Lǐ
Bú zài tā nàli, zài wǒ zhèli.
不在他/她那里,在我这里。
It’s not over there by him/her; it’s over by me.
|
5
Qǐngwèn, wǒde nàfèn Zhōngwén bào zài nǐ zhèli ma?
请问,我的哪分中文报在你这里吗?
May I ask, is that Chinese newspaper of mine over by you?
Cuetā
他/她
his/her
Bú zài wǒ zhèli, zài tā nàli.
不在我这里,在他/她那里。
It’s not over by me; it’s over there by him/her;
|
6
Qǐngwèn, wǒde nàzhāng Táiwān dìtú zài nǐ zhèli ma?
请问,我的那张台湾地图在你这里吗?
May I ask, is that map of mine over by you?
Cuetā
他/她
his/her
Bú zài wǒ zhèli, zài tā nàli.
不在我这里,在他/她那里。
It’s not over by me; it’s over there by him/her;
|
7
Qǐngwèn, wǒde nàfèn Yīngwén bào zài nǐ nàli ma?
请问,我的哪分英文报在你那里吗?
May I ask, is that English newspaper of mine over there by you?
CueWǔ Xiǎojiě
吴小姐
Miss Wǔ
Bú zài wǒ zhěli, zài Wǔ Xiǎojiě nàli.
不在我这里,在吴小姐那里。
It’s not over by me; it’s over there by Mrs.Wǔ.