1
00:00:00,000 --> 00:00:08,000
Standard Chinese, a modular approach, Directions Module Unit 3, Production Tape 1.

2
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
The situations on this tape are set in Peking.

3
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
On this tape, you'll learn how to talk about the relative distance of things.

4
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
You'll also learn some typically peaking expressions for directions.

5
00:00:20,000 --> 00:00:23,000
Before going on to learn how to say these things, test your comprehension.

6
00:00:23,000 --> 00:00:25,000
Put the following into English.

7
00:00:25,000 --> 00:00:31,000
1.你出去啊。Oh, you're going out.

8
00:00:31,000 --> 00:00:37,000
我想出去买几本书。

9
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
I thought I'd go out to buy a few books.

10
00:00:40,000 --> 00:00:45,000
2.老家哪儿有卖书的。

11
00:00:45,000 --> 00:00:49,000
Excuse me, where is there a place that sells books?

12
00:00:49,000 --> 00:00:58,000
王福景大街有一个新华书店,很大。

13
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
There's a new China bookstore on Wangfujing Boulevard, which is very large.

14
00:01:03,000 --> 00:01:08,000
离这儿远吗?Is it far from here?

15
00:01:08,000 --> 00:01:14,000
不远,很近.Not far, very close.

16
00:01:14,000 --> 00:01:20,000
怎么去?走得去可以吗?

17
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
How do I go? Is it possible to get there by walking?

18
00:01:25,000 --> 00:01:31,000
走得去可以。It's possible to get there by walking.

19
00:01:31,000 --> 00:01:35,000
怎么走?How do I go?

20
00:01:35,000 --> 00:01:43,000
从大门出去,朝北管,就是王福景大街。

21
00:01:43,000 --> 00:01:50,000
You go out from the main door, turn to the north, and that's Wangfujing Boulevard.

22
00:01:50,000 --> 00:01:56,000
走多远?How far do I go?

23
00:01:56,000 --> 00:02:06,000
走不远,路东的第一个大楼,就是新华书店。

24
00:02:06,000 --> 00:02:12,000
Go a short distance, the first building on the right is the new China bookstore.

25
00:02:12,000 --> 00:02:17,000
If you had any trouble understanding these sentences, rewind the tape and work on them some more.

26
00:02:17,000 --> 00:02:21,000
If you understood them all, you should begin learning how to say them.

27
00:02:21,000 --> 00:02:23,000
Listen to this first exchange.

28
00:02:23,000 --> 00:02:27,000
Miss Novak is on her way out of the Peking Hotel.

29
00:02:27,000 --> 00:02:40,000
你出去啊。我想出去买几本书。Repeat the verb to go out.出去。出去。

30
00:02:40,000 --> 00:02:50,000
This verb is a compound of the verb 出 to exit or go out and 去 to go.Repeat, I thought I'd go out to buy a few books.

31
00:02:50,000 --> 00:03:01,000
我想出去买几本书。我想出去买几本书。

32
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
Notice that the bound word 几 how many means a few when it's used without a tone.

33
00:03:07,000 --> 00:03:14,000
Fry saying it ahead of the speaker. I thought I'd go out to buy a few books.

34
00:03:14,000 --> 00:03:28,000
我想出去买几本书。Fry responding to the comment yourself now.你出去啊。

35
00:03:28,000 --> 00:03:36,000
我想出去买几本书。Again.你出去啊。

36
00:03:36,000 --> 00:03:45,000
我想出去买几本书。Repeat the first comment now.

37
00:03:45,000 --> 00:03:57,000
Oh, you're going out. Notice the intonation.你出去啊。你出去啊。

38
00:03:57,000 --> 00:04:05,000
This comment is really a form of greeting. Instead of saying hello when you just happen to run across someone you know, you state the obvious to acknowledge his presence such as,

39
00:04:05,000 --> 00:04:17,000
Oh, you're here or oh, you've come. How do you say, oh, you're going out?你出去啊。

40
00:04:17,000 --> 00:04:24,000
Next, Ms. Novak asks someone for directions.老家哪有卖书的。

41
00:04:24,000 --> 00:04:34,000
王府警大街有一个新华书店,很大。Repeat the word for excuse me.老家。

42
00:04:34,000 --> 00:04:39,000
老家。

43
00:04:39,000 --> 00:04:51,000
This is a peaking expression.Repeat a place where books are sold.卖书的。卖书的。

44
00:04:51,000 --> 00:04:57,000
In the last unit, you saw the phrase 卖唐的,a candy seller or candy counter.

45
00:04:57,000 --> 00:05:02,000
As you can see, this is a common way to refer to various types of stores.Repeat.

46
00:05:02,000 --> 00:05:12,000
Excuse me.Where is there a store that sells books?老家哪有卖书的。

47
00:05:12,000 --> 00:05:17,000
老家哪有卖书的。

48
00:05:17,000 --> 00:05:27,000
Try asking the question yourself. You'll get a reply.老家哪有卖书的。

49
00:05:27,000 --> 00:05:34,000
王府警大街有一个新华书店,很大。Again.

50
00:05:34,000 --> 00:05:39,000
老家哪有卖书的。

51
00:05:39,000 --> 00:05:52,000
王府警大街有一个新华书店,很大。A quick review.What's the verb to go out?出去。

52
00:05:52,000 --> 00:06:06,000
How do you say a place that sells books?卖书的。How do they say excuse me in peaking?老家。

53
00:06:06,000 --> 00:06:21,000
The conversation continues.Listen.新华书店离得远吗?不远,很近。Repeat the actual word for bookstore.书店。

54
00:06:21,000 --> 00:06:48,000
书店。Repeat new China bookstore.新华书店。新华书店。Repeat the prepositional verb from离,离。

55
00:06:48,000 --> 00:06:53,000
Although both zhong and li are translated as from, they are quite different.

56
00:06:53,000 --> 00:07:00,000
The prepositional verb li is actually one point apart from another.It's mainly used when discussing distances.

57
00:07:00,000 --> 00:07:07,000
Other times you use zhong for from.Now repeat the adjectival verb to be far.

58
00:07:07,000 --> 00:07:21,000
远。远。As with other prepositional verb phrases, the phrase with li from goes before the full verb.

59
00:07:21,000 --> 00:07:35,000
In this case, the adjectival verb 远 to be far.Repeat is it far from here?离这远吗?离这远吗?

60
00:07:35,000 --> 00:07:48,000
Repeat is the new China bookstore far from here?新华书店离这远吗?新华书店离这远吗?

61
00:07:48,000 --> 00:08:04,000
Try asking the question yourself now, you'll get a reply.新华书店离这远吗?不远,很近。

62
00:08:04,000 --> 00:08:24,000
Again.新华书店离这远吗?不远,很近。Repeat the adjectival verb to be near.近。近。

63
00:08:24,000 --> 00:08:35,000
Repeat it's not far very close.不远,很近。不远,很近。

64
00:08:35,000 --> 00:08:53,000
Try answering the question yourself now, it's not far very close.新华书店离这远吗?不远,很近。Again.

65
00:08:53,000 --> 00:09:01,000
新华书店离这远吗?不远,很近。

66
00:09:01,000 --> 00:09:12,000
Listen to Miss Novak's next question.怎么去?走得去可以吗?走得去可以。

67
00:09:12,000 --> 00:09:22,000
You already know that the verb 走 can mean to go by way or it can mean to walk. The word 走着 is the form of the verb which means walking.

68
00:09:22,000 --> 00:09:29,000
Repeat walking 走着 走着

69
00:09:29,000 --> 00:09:44,000
Repeat is it possible to get there by walking?走得去可以吗?走得去可以吗?

70
00:09:44,000 --> 00:09:51,000
You may wonder why this sentence means it's possible to get there by walking and not just is it possible to walk.

71
00:09:51,000 --> 00:09:58,000
The idea of there is contained in the verb 去.As you remember both 走 and 去 can mean to go.

72
00:09:58,000 --> 00:10:16,000
We said that the difference is that 去 is used when the destination is in mind.Repeat again, is it possible to get there by walking?走得去可以吗?走得去可以吗?

73
00:10:16,000 --> 00:10:26,000
Now repeat the question, how do I go there?怎么去?怎么去?

74
00:10:26,000 --> 00:10:36,000
Again the question 怎么去 and怎么走 may seem very close in meaning. Use 怎么走 when you want to know by what route to go.

75
00:10:36,000 --> 00:10:58,000
Use 怎么去 when you want to know by what means to get there.Repeat both questions now.How do I go there? Is it possible to walk there?怎么去?走得去可以吗?怎么去?走得去可以吗?

76
00:10:58,000 --> 00:11:15,000
Try it yourself now, you'll get a reply.How do I go there? Is it possible to get there by walking?怎么去?走得去可以吗?走得去可以吗?

77
00:11:15,000 --> 00:11:27,000
Again 怎么去?走得去可以吗?走得去可以吗?

78
00:11:27,000 --> 00:11:38,000
Try the conversation from the beginning now. I'll give you your lines in English as they come up. Let's begin. Excuse me, where is there a store that sells books?

79
00:11:38,000 --> 00:11:43,000
老家,哪儿有卖书的?

80
00:11:43,000 --> 00:11:48,000
王府景大街有一个新华书店,很大.

81
00:11:48,000 --> 00:11:52,000
Is the new China bookstore far from here?

82
00:11:52,000 --> 00:12:10,000
新华书店离这儿远吗?不远,很近.How do I go? Is it possible to get there by walking?怎么去?走得去可以吗?

83
00:12:10,000 --> 00:12:29,000
Again, excuse me, where is there a store that sells books?老家,哪儿有卖书的?王府景大街有一个新华书店,很大.

84
00:12:29,000 --> 00:12:33,000
Is the new China bookstore far from here?

85
00:12:33,000 --> 00:12:53,000
新华书店离这儿远吗?不远,很近.How do I go? Is it possible to get there by walking?怎么去?走得去可以吗?走得去可以.

86
00:12:53,000 --> 00:13:01,000
The conversation continues. Listen.怎么走?从大门出去,朝北拐就是王府景大街.

87
00:13:01,000 --> 00:13:07,000
Oh,我从大门出去,朝北拐对不对?对了.

88
00:13:07,000 --> 00:13:27,000
Repeat the word for entrance, literally big door.大门,大门.Repeat, go out from the entrance.从大门出去,从大门出去.

89
00:13:27,000 --> 00:13:47,000
Repeat the verb to turn.拐,拐.Repeat the prepositional verb to or toward.朝,朝.

90
00:13:47,000 --> 00:14:05,000
The prepositional verb朝, meaning to, is mainly used in Peking, and usually when talking about north-southeast or west.Repeat, turn to the north.朝北拐,朝北拐.

91
00:14:05,000 --> 00:14:21,000
Repeat, I go out from the entrance and turn to the north.我从大门出去,朝北拐.我从大门出去,朝北拐.

92
00:14:21,000 --> 00:14:42,000
Repeat, I go out from the entrance and turn to the north.is that correct?我从大门出去,朝北拐对不对?我从大门出去,朝北拐对不对?

93
00:14:42,000 --> 00:14:53,000
Try to exchange yourself now.First, ask what way you go, then repeat the directions to see if you got them right.怎么走?

94
00:14:53,000 --> 00:15:06,000
从大门出去,朝北拐,就是王府井大街。我从大门出去,朝北拐对不对?对了。

95
00:15:06,000 --> 00:15:11,000
Again.怎么走?

96
00:15:11,000 --> 00:15:26,000
从大门出去,朝北拐,就是王府井大街。我从大门出去,朝北拐对不对?对了。

97
00:15:26,000 --> 00:15:33,000
A quick review. What's the word for boulevard?大街.

98
00:15:33,000 --> 00:15:40,000
What's the edgied travel verb to be far?远.

99
00:15:40,000 --> 00:15:51,000
What's the word for entrance?大门.What's the verb to turn?拐.

100
00:15:51,000 --> 00:16:07,000
Miss Norvac has another question. Listen.走多远?走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.Repeat how far?多远?

101
00:16:07,000 --> 00:16:27,000
多远.You've seen the question word 多远 before when talking about ages as in 多大,how old?Repeat how far do I go?走多远?走多远?

102
00:16:27,000 --> 00:16:53,000
Try asking the question yourself. You'll get a confirmation and a reply. How far do I go?走多远?走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.Again.走多远?走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.

103
00:16:53,000 --> 00:17:10,000
Try the conversation from the beginning again. I'll give you your lines in English. Excuse me. Where's there a store that sells books?老家,哪儿有卖书的?

104
00:17:10,000 --> 00:17:38,000
王府井大街有一个新华书店,很大.Is the new China bookstore far from here?新华书店离这儿远吗?不远,很近.How do I go? Is it possible to get there by walking?怎么去?走着去可以吗?

105
00:17:38,000 --> 00:18:06,000
走着去可以.How do I go?怎么走?从大门出去,朝北拐就是王府井大街.Oh, I go off on the entrance and turn to the north.Is that right?我从大门出去,朝北拐,对不对?对了.

106
00:18:06,000 --> 00:18:33,000
How far do I go?走多远?走不远,路东的第一个大楼就是新华书店.A little later, when Miss Novak has walked a bit, she asks another person.老家,那个大楼是新华书店吗?是的.Repeat the word for a building.

107
00:18:33,000 --> 00:19:02,000
大楼.大楼.This word,大楼,actually refers to multi-storied buildings.Repeat,is that building the new China bookstore?那个大楼是新华书店吗?那个大楼是新华书店吗?Repeat,excuse me.

108
00:19:02,000 --> 00:19:17,000
Is that building the new China bookstore?老家,那个大楼是新华书店吗?老家,那个大楼是新华书店吗?

109
00:19:17,000 --> 00:19:28,000
Try asking the question yourself now.You'll get a reply.Excuse me.Is that building the new China bookstore?老家,那个大楼是新华书店吗?

110
00:19:28,000 --> 00:19:53,000
老家,那个大楼是新华书店吗?是的.Again.老家,那个大楼是新华书店吗?是的.Now let's review what we've covered on this tape.Put the following sentences into Chinese.

111
00:19:53,000 --> 00:20:21,000
Number one.Oh, you're going out.你出去.I thought I'd go out to buy a few books.我想出去买几本书.Is the new China bookstore far from here?新华书店离这儿远吗?

112
00:20:21,000 --> 00:20:49,000
Not far, very close.不远,很近.How do I go?Is it possible to get there by walking?怎么去?走得去可以吗?It's possible to get there by walking.走得去可以?

113
00:20:49,000 --> 00:21:12,000
Number two.Excuse me.How do I get to the movie theater?老家,到电影院去怎么走?Go off on the entrance and turn to the north.

114
00:21:12,000 --> 00:21:36,000
从大门出去朝北拐.How far do I go?走多远?Not far.不远.Number three.Excuse me.Is that building the new China bookstore?

115
00:21:36,000 --> 00:22:05,000
老家,那个大楼是新华书店吗?Yes.是的.This is the end of the tape.End of directions module unit three, production tape one.

116
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
谢谢大家.