1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
standard Chinese, a modular approach, directions module, unit four, comprehension tape two.

2
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
before starting exercise one, read the instructions in your workbook for this unit.

3
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
you'll need six new expressions for this exercise.

4
00:00:19,000 --> 00:00:21,000
here's the word for toilet.

5
00:00:21,000 --> 00:00:26,000
厕所啊,厕所啊.

6
00:00:26,000 --> 00:00:29,000
here's how you say beside or next to.

7
00:00:29,000 --> 00:00:34,000
旁边,旁边.

8
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
here's the word for opposite or across from.

9
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
对面,对面.

10
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
here's the verb to forget.

11
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
忘,忘.

12
00:00:48,000 --> 00:00:52,000
here's how you say come downstairs.

13
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
下楼来,下楼来.

14
00:00:56,000 --> 00:00:59,000
and here's how you say go upstairs.

15
00:00:59,000 --> 00:01:04,000
上楼去,上楼去.

16
00:01:04,000 --> 00:01:10,000
exercise one, this exercise is said in the ROC.

17
00:01:10,000 --> 00:01:16,000
玛丽,你等一等我,我得到厕所去.

18
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
我在哪里等你?

19
00:01:18,000 --> 00:01:21,000
在电梯旁边等我.

20
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
电梯在哪里?

21
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
在楼梯对面.

22
00:01:26,000 --> 00:01:29,000
我现在上楼去买肥皂.

23
00:01:29,000 --> 00:01:34,000
买了肥皂,就下楼来,在电梯旁边等你.

24
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
they have now come back to the elevator.

25
00:01:37,000 --> 00:01:44,000
哎呀,我忘了买饭碗,你看见二楼,有没有卖饭碗的?

26
00:01:44,000 --> 00:01:52,000
有,我看见了,上楼往右一直走,就是卖饭碗的.

27
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
好,我们上楼去.

28
00:01:54,000 --> 00:01:56,000
again.

29
00:01:56,000 --> 00:02:01,000
玛丽,你等一等我,我得到厕所去.

30
00:02:01,000 --> 00:02:04,000
我在哪里等你?

31
00:02:04,000 --> 00:02:07,000
在电梯旁边等我.

32
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
电梯在哪里?

33
00:02:09,000 --> 00:02:12,000
在楼梯对面.

34
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
我现在上楼去买肥皂.

35
00:02:15,000 --> 00:02:21,000
买了肥皂,就下楼来,在电梯旁边等你.

36
00:02:21,000 --> 00:02:26,000
they have now come back to the elevator.

37
00:02:26,000 --> 00:02:32,000
哎呀,我忘了买饭碗,你看见二楼,有没有卖饭碗的?

38
00:02:32,000 --> 00:02:39,000
有,我看见了,上楼往右一直走,就是卖饭碗的.

39
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
好,我们上楼去.

40
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
see if you understood what was said.

41
00:02:46,000 --> 00:02:55,000
玛丽,你等一等我,我得到厕所去.

42
00:02:55,000 --> 00:03:00,000
Mary,wait a moment for me, I have to go to the toilet.

43
00:03:00,000 --> 00:03:04,000
我在哪里等你?

44
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
where should I wait for you?

45
00:03:07,000 --> 00:03:11,000
在电梯旁边等我.

46
00:03:11,000 --> 00:03:14,000
wait for me beside the elevator.

47
00:03:14,000 --> 00:03:17,000
电梯在哪里?

48
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
where is the elevator?

49
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
在楼梯对面.

50
00:03:24,000 --> 00:03:27,000
right across from the stairs.

51
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
我现在上楼去买肥皂.

52
00:03:30,000 --> 00:03:42,000
买了肥皂,就下楼来,在电梯旁边等你.

53
00:03:42,000 --> 00:03:45,000
I'm going upstairs to buy some soap.

54
00:03:45,000 --> 00:03:51,000
After I've bought the soap, I'll come downstairs and wait for you by the elevator.

55
00:03:51,000 --> 00:03:54,000
They have now come back to the elevator.

56
00:03:54,000 --> 00:04:07,000
哎呀,我忘了卖饭碗,你看见二楼,有没有卖饭碗的?

57
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
Oh no, I forgot to buy rice bowls.

58
00:04:10,000 --> 00:04:13,000
Do you see whether they have them on the second floor?

59
00:04:13,000 --> 00:04:24,000
有,我看见了,上楼往右一直走,就是卖饭碗的.

60
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Yes, I saw them.

61
00:04:26,000 --> 00:04:32,000
Go upstairs and go straight to the right, and that's where they sell the rice bowls.

62
00:04:32,000 --> 00:04:36,000
好,我们上楼去.

63
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
Good, let's go upstairs.

64
00:04:40,000 --> 00:04:44,000
Before starting exercise two, read the instructions in your workbook.

65
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
You'll need four new words for this exercise.

66
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Listen to the word for staircase.

67
00:04:51,000 --> 00:04:55,000
楼梯,楼梯.

68
00:04:55,000 --> 00:04:59,000
Here's the word for across from or opposite.

69
00:04:59,000 --> 00:05:03,000
对面,对面.

70
00:05:03,000 --> 00:05:06,000
Here's the word for if.

71
00:05:06,000 --> 00:05:10,000
要是,要是.

72
00:05:10,000 --> 00:05:14,000
And here's the word for then, or in that case.

73
00:05:14,000 --> 00:05:18,000
那,那.

74
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
Exercise two.

75
00:05:20,000 --> 00:05:24,000
This exercise is said in the ROC.

76
00:05:24,000 --> 00:05:29,000
小姐请问,马铭山先生在几楼?

77
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
马铭山在二楼.

78
00:05:32,000 --> 00:05:33,000
多少号?

79
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
29号.

80
00:05:35,000 --> 00:05:38,000
走哪个楼梯近?

81
00:05:38,000 --> 00:05:41,000
走这边的楼梯近.

82
00:05:41,000 --> 00:05:46,000
楼梯对面就是电梯,你坐电梯也可以.

83
00:05:46,000 --> 00:05:49,000
我到了二楼,往哪边走?

84
00:05:49,000 --> 00:05:52,000
到了二楼,往右走.

85
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
要是我坐电梯呢?

86
00:05:54,000 --> 00:05:59,000
那,你到了二楼,下电梯,往左走.

87
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
到了楼梯那,往右走.

88
00:06:02,000 --> 00:06:03,000
谢谢.

89
00:06:03,000 --> 00:06:05,000
不客气.

90
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
Again.

91
00:06:08,000 --> 00:06:13,000
小姐请问,马铭山先生在几楼?

92
00:06:13,000 --> 00:06:16,000
马铭山在二楼.

93
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
多少号?

94
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
29号.

95
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
走哪个楼梯近?

96
00:06:22,000 --> 00:06:25,000
走这边的楼梯近.

97
00:06:25,000 --> 00:06:28,000
楼梯对面就是电梯,

98
00:06:28,000 --> 00:06:31,000
你坐电梯也可以.

99
00:06:31,000 --> 00:06:34,000
我到了二楼,往哪边走?

100
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
到了二楼,往右走.

101
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
要是我坐电梯呢?

102
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
那,你到了二楼,下电梯,往左走.

103
00:06:43,000 --> 00:06:46,000
到了楼梯那,往右走.

104
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
谢谢.

105
00:06:47,000 --> 00:06:49,000
不客气.

106
00:06:49,000 --> 00:06:53,000
listen once more and answer the questions.

107
00:06:53,000 --> 00:06:57,000
小姐请问,马铭山先生在几楼?

108
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
马铭山在二楼.

109
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
多少号?

110
00:07:01,000 --> 00:07:02,000
29号.

111
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
走哪个楼梯近?

112
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
走这边的楼梯近.

113
00:07:07,000 --> 00:07:10,000
楼梯对面就是电梯,

114
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
你坐电梯也可以.

115
00:07:12,000 --> 00:07:15,000
我到了二楼,往哪边走?

116
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
到了二楼,往右走.

117
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
要是我坐电梯呢?

118
00:07:21,000 --> 00:07:25,000
那,你到了二楼,下电梯,往左走.

119
00:07:25,000 --> 00:07:28,000
到了楼梯那,往右走.

120
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
谢谢.

121
00:07:29,000 --> 00:07:31,000
不客气.

122
00:07:31,000 --> 00:07:34,000
Before going on to exercise three,

123
00:07:34,000 --> 00:07:36,000
read the instructions in your workbook.

124
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
You'll hear one new expression in this exercise.

125
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
Here's how you say, a cup of coffee.

126
00:07:43,000 --> 00:07:48,000
一杯咖啡,一杯咖啡.

127
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
Exercise three.

128
00:07:50,000 --> 00:07:54,000
This exercise is said in the ROC.

129
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
这个饭店的餐厅在几楼?

130
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
在一楼.

131
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
一楼什么地方?怎么走?

132
00:08:02,000 --> 00:08:10,000
你坐电梯到一楼,下了电梯,往左走,就是餐厅.

133
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
这里有没有立法的地方?

134
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
有,也在一楼.

135
00:08:14,000 --> 00:08:16,000
在一楼什么地方?

136
00:08:16,000 --> 00:08:21,000
你下了电梯,往右走,就是立法的地方.

137
00:08:21,000 --> 00:08:26,000
The American is now in the dining room speaking to the waitress.

138
00:08:26,000 --> 00:08:30,000
请你给我一块点心,给你一杯咖啡.

139
00:08:30,000 --> 00:08:32,000
好.

140
00:08:32,000 --> 00:08:36,000
哦,请问,洗手间在什么地方?

141
00:08:36,000 --> 00:08:41,000
在那里,往里走,就在左边.

142
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
谢谢.

143
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
不客气.

144
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
Again.

145
00:08:46,000 --> 00:08:49,000
这个饭店的餐厅在几楼?

146
00:08:49,000 --> 00:08:51,000
在一楼.

147
00:08:51,000 --> 00:08:55,000
一楼什么地方?怎么走?

148
00:08:55,000 --> 00:09:02,000
你坐电梯到一楼,下了电梯,往左走,就是餐厅.

149
00:09:02,000 --> 00:09:05,000
这里有没有立法的地方?

150
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
有,也在一楼.

151
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
在一楼什么地方?

152
00:09:10,000 --> 00:09:15,000
你下了电梯,往右走,就是立法的地方.

153
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
The American is now in the dining room speaking to the waitress.

154
00:09:18,000 --> 00:09:23,000
请你给我一块点心,给你一杯咖啡.

155
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
好.

156
00:09:24,000 --> 00:09:28,000
哦,请问,洗手间在什么地方?

157
00:09:28,000 --> 00:09:32,000
在那里,往里走,就在左边.

158
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
谢谢.

159
00:09:33,000 --> 00:09:34,000
不客气.

160
00:09:34,000 --> 00:09:39,000
Listen once more and answer the questions.

161
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
这个饭店的餐厅在几楼?

162
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
在一楼.

163
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
一楼什么地方?怎么走?

164
00:09:47,000 --> 00:09:55,000
你坐电梯到一楼,下了电梯,往左走,就是餐厅.

165
00:09:55,000 --> 00:09:58,000
这里有没有立法的地方?

166
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
有,也在一楼.

167
00:10:00,000 --> 00:10:02,000
在一楼什么地方?

168
00:10:02,000 --> 00:10:07,000
你下了电梯,往右走,就是立法的地方.

169
00:10:07,000 --> 00:10:12,000
The American is now in the dining room speaking to the waitress.

170
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
请你给我一块点心,给你一杯咖啡.

171
00:10:16,000 --> 00:10:17,000
好.

172
00:10:17,000 --> 00:10:21,000
哦,请问,洗手间在什么地方?

173
00:10:21,000 --> 00:10:26,000
在那里,往里走,就在左边.

174
00:10:26,000 --> 00:10:27,000
谢谢.

175
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
不客气.

176
00:10:29,000 --> 00:10:33,000
Before going on to the dialect listening exercise,

177
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
read the instructions in your workbook.

178
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Dialect listening exercise.

179
00:10:38,000 --> 00:10:41,000
This exercise is said in the ROC.

180
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
The male speaker in this exercise is a speaker of Taiwanese

181
00:10:45,000 --> 00:10:49,000
who learns standard Chinese as a second language.

182
00:10:49,000 --> 00:10:51,000
Exercise 2.

183
00:10:51,000 --> 00:10:55,000
小姐,请问马铭山先生在几楼?

184
00:10:55,000 --> 00:10:57,000
马铭山在二楼.

185
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
请问多少号?

186
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
29号.

187
00:11:01,000 --> 00:11:03,000
我走那边楼梯进.

188
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
走这边楼梯进,楼梯对面就是电梯.

189
00:11:07,000 --> 00:11:09,000
你坐电梯也可以.

190
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
我到二楼,往那边走.

191
00:11:11,000 --> 00:11:15,000
到了二楼,往右走.

192
00:11:15,000 --> 00:11:17,000
要是我坐电梯呢?

193
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
那你到了二楼,下电梯往左走.

194
00:11:21,000 --> 00:11:24,000
到了楼梯那,往右走.

195
00:11:24,000 --> 00:11:25,000
谢谢小姐.

196
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
不客气.

197
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
Again.

198
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
小姐,请问马铭山先生在几楼?

199
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
马铭山在二楼.

200
00:11:35,000 --> 00:11:37,000
请问多少号?

201
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
29号.

202
00:11:39,000 --> 00:11:41,000
我走那边楼梯进.

203
00:11:41,000 --> 00:11:45,000
走这边楼梯进,楼梯对面就是电梯.

204
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
你坐电梯也可以.

205
00:11:47,000 --> 00:11:49,000
我到二楼,往那边走.

206
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
到了二楼,往右走.

207
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
要是我坐电梯呢?

208
00:11:55,000 --> 00:11:59,000
那你到了二楼,下电梯往左走.

209
00:11:59,000 --> 00:12:02,000
到了楼梯那,往右走.

210
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
谢谢小姐.

211
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
不客气.

212
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
谢谢小姐.

213
00:12:09,000 --> 00:12:12,000
小姐,请问马铭山先生在几楼?

214
00:12:12,000 --> 00:12:15,000
马铭山在二楼.

215
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
请问多少号?

216
00:12:17,000 --> 00:12:18,000
29号.

217
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
我走那边楼梯进.

218
00:12:20,000 --> 00:12:25,000
走这边楼梯进,楼梯对面就是电梯.

219
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
你坐电梯也可以.

220
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
我到二楼,往那边走.

221
00:12:29,000 --> 00:12:32,000
到了二楼,往右走.

222
00:12:32,000 --> 00:12:35,000
要是我坐电梯呢?

223
00:12:35,000 --> 00:12:39,000
那你到了二楼,下电梯往左走.

224
00:12:39,000 --> 00:12:42,000
到了楼梯那,往右走.

225
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
谢谢小姐.

226
00:12:43,000 --> 00:13:07,000
不客气.