start	end	text
0	3000	standard Chinese, a modular approach
3000	6000	transportation module, unit 7
6000	9000	comprehension tape 2
9000	11000	before starting exercise 1
11000	14000	read the instructions in your workbook for this unit
14000	18000	you'll need 5 new expressions for this exercise
18000	22000	here's the name of the capital of Shanxi province
22000	24000	Sian
24000	27000	Sian
27000	29000	here's how you say
29000	31000	really good
31000	35000	还好
35000	36000	here's how you say
36000	38000	to attend a meeting
38000	42000	开会
42000	46000	here's the word for the operator of a vehicle
46000	50000	四机
50000	52000	and here's how you say
52000	54000	won't be able to catch it
54000	58000	赶不上
58000	62000	let's listen to the new words one more time
62000	67000	Sian
67000	72000	还好
72000	76000	开会
76000	80000	四机
80000	86000	赶不上
86000	88000	exercise 1
88000	92000	this exercise is set in the PRC
92000	95000	老王怎么样忙呢
95000	99000	还好不怎么忙你有事吗
99000	103000	我下星期一要去西安开会
103000	106000	坐火车去来不及了
106000	109000	我得坐飞机去
109000	113000	你要我给你订一张飞机票吗
113000	114000	对
114000	117000	好 票买好了
117000	119000	我就给你送来
119000	121000	A few hours later
121000	124000	comrade wang comes to comrade lee's office
124000	127000	这是你的飞机票
127000	130000	飞机几点起飞
130000	134000	早上九点十分起飞
134000	136000	我跟四机说好了
136000	141000	星期一八点钟来你家接你
141000	144000	不用了我已经想好了
144000	149000	我可以坐出租汽车去飞机场
149000	152000	出租汽车要是来晚了
152000	155000	你就赶不上飞机了
155000	159000	好那我在家等你派的车
159000	163000	你最好八点钟就准备好
163000	166000	好谢谢你
166000	168000	again
168000	171000	老王 怎么样 忙呢
171000	174000	还好 不怎么忙
174000	176000	你有事吗
176000	179000	我下星期一要去西安开会
179000	182000	坐火车去来不及了
182000	184000	我得坐飞机去
184000	188000	你要我给你订一张飞机票吗
188000	189000	对
189000	191000	好 票买好了
191000	193000	我就给你送来
193000	195000	A few hours later
195000	198000	Long Wang comes to Comrade Li's office
198000	201000	这是你的飞机票
201000	203000	飞机几点起飞
203000	207000	早上九点十分起飞
207000	209000	我跟四机说好了
209000	213000	星期一八点钟来你家接你
213000	216000	不用了我已经想好了
216000	220000	我可以坐出租汽车去飞机场
220000	223000	出租汽车要是来晚了
223000	226000	我可以坐下飞机了
226000	230000	好 那我在家等你派的车
230000	234000	你最好八点钟就准备好
234000	236000	好 谢谢你
236000	240000	listen once more and answer the questions
240000	243000	老王 怎么样 忙呢
243000	246000	还好 不怎么忙
246000	248000	你有事吗
248000	252000	我下星期一要去西安开会
252000	256000	来不及了 我得坐飞机去
256000	260000	你要我给你订一张飞机票吗
260000	261000	对
261000	264000	好 票买好了
264000	266000	我就给你送来
266000	268000	A few hours later
268000	271000	Comrade Wang comes to Comrade Li's office
271000	274000	这是你的飞机票
274000	276000	飞机几点起飞
276000	279000	早上九点十分起飞
279000	281000	我跟四机说好了
281000	285000	星期一八点钟来你家接你
285000	288000	不用了 我已经想好了
288000	291000	我可以坐出租汽车去飞机场
291000	294000	出租汽车要是来晚了
294000	297000	你就赶不上飞机了
297000	300000	好 那我在家等你派的车
300000	304000	你最好八点钟就准备好
304000	307000	好 谢谢你
307000	310000	before going on to exercise too
310000	313000	read the instructions in your workbook
313000	316000	for this exercise you'll need to know one new word
316000	319000	here's how you say a piece of business
319000	323000	一件事
323000	325000	exercise too
325000	329000	this exercise is set in the PRC
329000	331000	老张 早
331000	333000	早
333000	336000	我的飞机票订好了没有
336000	339000	已经拿来了 在这
339000	343000	谢谢你 飞机几点钟起飞
343000	347000	十一点四十五分起飞
347000	350000	这般飞机直飞上海吗
350000	353000	直飞上海
353000	357000	从三里屯到飞机场
357000	359000	要走多久
359000	363000	要走四十分钟
363000	367000	我还有几件事没做好
367000	369000	明天走以前
369000	372000	得做好了才可以走
372000	375000	我们如果十点半离开这
375000	377000	就来得及
377000	379000	我想十点半
379000	381000	我们就可以离开这了
381000	383000	那好
383000	385000	again
385000	387000	老张 早
387000	388000	早
388000	391000	我的飞机票订好了没有
391000	394000	已经拿来了 在这
394000	398000	谢谢你 飞机几点钟起飞
398000	402000	十一点四十五分起飞
402000	405000	这般飞机直飞上海吗
405000	407000	直飞上海
407000	410000	从三里屯到飞机场
410000	412000	要走多久
412000	415000	要走四十分钟
415000	418000	我还有几件事没做好
418000	420000	明天走以前
420000	423000	得做好了才可以走
423000	426000	我们如果十点半离开这
426000	428000	就来得及
428000	430000	我想十点半
430000	432000	我们就可以离开这了
432000	434000	那好
434000	438000	see if you understood what was said
438000	441000	老张 早
445000	447000	good morning 张
447000	449000	早
449000	451000	good morning
451000	454000	我的飞机票订好了没有
458000	461000	has my plane ticket been reserved yet
461000	464000	已经拿来了 在这
469000	471000	I've already gotten it
471000	473000	it's here
473000	481000	谢谢你 飞机几点钟起飞
481000	483000	thank you
483000	486000	what time does the plane take off
486000	490000	十一点四十五分起飞
495000	498000	it takes off at eleven forty five
498000	503000	这般飞机直飞上海吗
506000	510000	does that flight go directly to Shanghai
510000	512000	直飞上海
515000	519000	yes it flies directly to Shanghai
519000	522000	从三里屯到飞机场
522000	531000	要走多久
535000	540000	要走四十分钟
540000	550000	it takes forty minutes
550000	552000	I still have a few matters
552000	555000	that I haven't taken care of
555000	557000	明天走以前
557000	565000	得做好了才可以走
565000	567000	I have to take care of them
567000	569000	before I can go tomorrow
569000	573000	我们如果十点半离开这
573000	575000	就来得及
579000	582000	if we leave here at ten thirty
582000	584000	we'll be able to make it
584000	586000	我想十点半
586000	589000	我们就可以离开这了
589000	596000	I think we can leave here at ten thirty
596000	598000	那好
598000	601000	that's good
601000	604000	before going on to exercise three
604000	607000	read the instructions in your workbook
607000	609000	for this exercise you'll need to know
609000	611000	the following new expressions
611000	615000	here's the title division chief
615000	619000	处长
619000	621000	here's the verb for
621000	623000	to go on a business trip
623000	627000	出差
627000	629000	here's the city name you'll need
629000	633000	阳安
633000	635000	and here's how you say
635000	637000	to make a phone call
637000	641000	打电话
641000	644000	let's listen to these new words once more
644000	649000	处长
649000	652000	处长
652000	654000	出差
654000	657000	出差
657000	659000	阳安
659000	662000	阳安
662000	664000	打电话
664000	668000	打电话
668000	670000	exercise three
670000	674000	this exercise is set in the PRC
674000	676000	老李你忙哪
676000	678000	不怎么忙
678000	680000	有事吗
680000	682000	方处长
682000	684000	后天要出差
684000	687000	他出差到哪去
687000	690000	到阳安去
690000	692000	你可以不可以给他
692000	694000	订一张飞机票
694000	698000	好我现在就打电话
698000	700000	飞机票买好了
700000	702000	我就给你送来
702000	704000	谢谢你
704000	705000	a few hours later
705000	709000	comrade lee comes to comrade wu's office
709000	711000	飞机票买好了
711000	713000	飞机后天下午
713000	717000	两点四十分起飞
717000	720000	飞机直飞阳安吗
720000	723000	不是直飞阳安
723000	725000	后天下午
725000	726000	你派个车
726000	728000	送方处长去飞机场
728000	729000	好不好
729000	731000	好
731000	733000	方处长住在哪
733000	736000	方处长住在东丹
736000	739000	从东丹到飞机场
739000	741000	得走多久
741000	744000	要走四十分钟
744000	746000	请你告诉方处长
746000	749000	一点半准备好
749000	752000	汽车一到就可以走了
752000	755000	好我告诉他
755000	757000	again
757000	760000	老李你忙哪
760000	763000	不走忙有事吗
763000	766000	方处长后天要出差
766000	769000	他出差到哪去
769000	772000	到盐安去
772000	773000	你可以不可以
773000	776000	给他订一张飞机票
776000	779000	好我现在就打电话
779000	781000	票买好了
781000	783000	我就给你送来
783000	785000	谢谢你
785000	786000	几个小时后
786000	789000	航班来到航班的工作室
789000	791000	飞机票买好了
791000	794000	飞机后天下午
794000	797000	两点四十分起飞
797000	800000	飞机直飞阳安吗
800000	803000	不是直飞阳安
803000	804000	后天下午
804000	805000	你派个车
805000	807000	送方处长去飞机场
807000	809000	好不好
809000	810000	好
810000	812000	方处长住在哪
812000	815000	方处长住在东丹
815000	818000	从东丹到飞机场
818000	820000	得走多久
820000	823000	要走四十分钟
823000	825000	请你告诉方处长
825000	827000	一点半准备好
827000	830000	汽车一到就可以走了
830000	833000	好我告诉他
833000	837000	see if you understood what was said
837000	840000	老李你忙哪
840000	842000	李
842000	844000	are you busy
844000	846000	不怎么忙
846000	848000	有事吗
852000	854000	not especially busy
854000	857000	can i do something for you
857000	860000	方处长后天要出差
864000	867000	division chief fang is going on a business trip
867000	869000	the day after tomorrow
869000	873000	他出差到哪去
873000	877000	where is he going
877000	880000	到阳安去
880000	883000	对阳安
883000	887000	你可以不可以给他订一张飞机票
893000	897000	can you reserve a plane ticket for him
897000	901000	好我现在就打电话
908000	910000	票买好了
910000	913000	我就给你送来
922000	924000	谢谢你
924000	926000	thank you
926000	927000	a few hours later
927000	931000	comrade li comes to comrade wu's office
931000	936000	飞机票买好了
936000	939000	I've bought the plane ticket
939000	941000	飞机后天下午
941000	944000	两点四十分起飞
953000	955000	the plane takes off at two forty in the afternoon
955000	958000	the day after tomorrow
958000	961000	飞机直飞阳安吗
966000	969000	does that flight go directly to yin an
969000	972000	不是直飞阳安
975000	979000	it doesn't fly directly to yin an
979000	981000	后天下午
981000	986000	你派个车送方处长去飞机场好不好
986000	1001000	send a car to take division chief fang to the airport tomorrow afternoon alright
1001000	1006000	好方处长住在哪儿
1011000	1015000	sure where does division chief fang live
1015000	1019000	方处长住在东丹
1027000	1031000	从东丹到飞机场得走多久
1039000	1041000	how long does it take from
1041000	1045000	东丹 to the airport
1045000	1047000	要走四十分钟
1053000	1059000	请你告诉方处长一点半准备好
1066000	1070000	please tell division chief fang to get ready by one thirty
1070000	1074000	汽车一到就可以走了
1080000	1082000	as soon as the car arrives
1082000	1084000	he can go to the airport
1084000	1087000	好我告诉他
1090000	1094000	fine i'll tell him
1094000	1096000	end of comprehension tape two
1096000	1099000	unit seven transportation module
1099000	1102000	standard chinese a modular approach