start	end	text
0	9600	standard Chinese, a modular approach, meeting module, unit 5, production tape 2.
9600	15600	Before beginning exercise 1, read the instructions in your workbook for this unit.
15600	19000	Exercise 1.
19000	21200	1.
21200	29400	Why? Why do you call me?
29400	32400	喂,我找李司长说话。
32400	37400	喂,你是哪儿啊?
37400	40400	我是白玛丽。
40400	61400	哦,白女士,你今天下午要到我们这里来跟李司长谈谈是不是?
61400	66400	是,可是因为我下午有一件很要紧的事,
66400	72400	所以想问李司长能不能改到明天上午?
72400	79400	一等一等,我看看他明天上午有没有时间。
79400	92400	哦,李司长明天上午11点有时间。
92400	97400	好,我明天11点钟来,谢谢。
97400	99400	2.
99400	104400	Why?
104400	108400	喂,我找唐先生说话。
108400	113400	我是唐少文,你是不是白玛丽女士?
113400	115400	是啊。
115400	121400	白女士,你有什么事啊?
121400	128400	明天,金先生要从美国来。
128400	140400	是,你是不是要车啊?
140400	144400	是,你可以不可以派个车去飞机场接他?
144400	147400	可以,飞机几点钟到。
147400	153400	下午1点钟。
153400	155400	好。
155400	158400	谢谢。
158400	162400	3.
162400	171400	喂,台湾银行。
171400	174400	喂,我找张先生说话。
174400	180400	我是张士明,您是哪位?
180400	182400	我是白玛丽。
182400	194400	哦,白女士,您好。
194400	207400	我有一件事想跟您当面谈谈。
207400	211400	这个星期什么时候都可以。
211400	218400	好,后天2点钟怎么样?
218400	222400	好,后天见。
222400	224400	不。
224400	232400	喂,教育部。
232400	235400	喂,我找黄克长说话。
235400	242400	喂,您是哪位?
242400	245400	我是白玛丽。
245400	251400	哦,白玛丽,好久没见,您好不好?
251400	269400	好,我给您打电话的目的是想问您下星期六有功夫没有?
269400	280400	有功夫,你有什么事吗?
280400	288400	我想请您和您夫人到我家来吃个便饭。
288400	300400	您何必这么客气?
300400	306400	不是客气,好久没见你们了,很想看看你们。
306400	317400	很好,那么我们下星期六晚上一定来。
317400	319400	7点钟怎么样?
319400	327400	7点钟,很好。
327400	330400	那么我们就星期六见。
330400	333400	再见。
333400	341400	喂。
341400	343400	喂,我找周先生说话。
343400	359400	我是周志源,你是不是白玛丽?
359400	366400	是,我们科长说要开个会,有几件事要跟你们谈谈。
366400	378400	好,什么时候对你们合适?
378400	383400	你们星期五上午九点钟有功夫吗?
383400	388400	有功夫。
388400	394400	好,星期五见。
394400	399400	Before beginning exercise two, read the instructions in your workbook.
399400	413400	Exercise two, one, please take the suitcases upstairs.
413400	417400	请你把行李拿到楼上去。
417400	426400	He gave me two tickets.
426400	431400	他给了我两张票。
431400	441400	I wrote down his address.
441400	445400	我把他的地址写下来了。
445400	447400	Pour.
447400	457400	Did you eat all the pastries?
457400	463400	你把点心都吃了吗?
463400	474400	Five. Mr. Li gave the students a dictionary.
474400	484400	Six. Please take the chair out.
484400	489400	请你把椅子拿出去。
489400	497400	Seven. Please put the beer on the table.
497400	502400	请你把啤酒放在桌子上。
502400	512400	Eight. Yesterday you saw two movies.
512400	517400	他昨天看了两个电影。
517400	527400	Nine. Did you bring back my umbrella?
527400	531400	你把我的雨伞拿回来了吗?
531400	540400	Seven. I would like to buy a caddy of apples.
540400	544400	我要买一斤苹果。
544400	553400	Eleven. Please reserve a plane ticket for me.
553400	557400	请你给我订一张飞机票。
557400	566400	He has already finished reading this book.
566400	570400	他已经把这本书看完了。
570400	578400	Thirteen. He sold his restaurant.
578400	583400	他把他的饭馆子卖了。
583400	593400	Fourteen. He put the books here.
593400	598400	他把书放在这儿了。
598400	611400	Fifteen. Mr. Li ate all the oranges I just bought.
611400	618400	Mr. Li ate all the oranges I just bought.
618400	631400	Sixteen. He gave the apples to his little sister.
631400	642400	他把苹果给他妹妹了。
642400	646400	我想出去买一份包。
646400	655400	Eighteen. He took the baggage on the train.
655400	659400	他把行李拿上车去了。
659400	667400	Nineteen. Can you see that building?
667400	671400	你看得见看不见那个大楼。
671400	683400	Twenty. Old Wang took the television downstairs.
683400	688400	老王把电视拿到楼下去了。
688400	698400	Twenty-one. Please write down your telephone number.
698400	703400	请你把你的电话号码写下来。
703400	711400	Twenty-two. He gave me a television set.
711400	716400	他给了我一个电视。
716400	725400	Twenty-three. He told me that matter.
725400	728400	他把那件事告诉我了。
728400	739400	Twenty-four. Can you hear what I'm saying?
739400	744400	你听得见听不见我说的话。
744400	753400	Twenty-five. He has sold out today's paper.
753400	759400	他把今天的包都卖完了。
759400	763400	Before beginning exercise three, read the instructions in your workbook.
763400	766400	Exercise three.
766400	767400	Why?
767400	769400	Why? 是外交部吗?
769400	770400	是啊。
770400	773400	我要找金司长说话。
773400	774400	您是哪儿啊?
774400	776400	我姓安德森。
776400	780400	我是加拿大大使馆的商务经纪官。
780400	783400	对不起。金司长这会儿不在。
783400	786400	他刚才出去开会去了。
786400	788400	您要不要留个话?
788400	793400	麻烦您。他回来的时候请他给我打个电话。
793400	796400	好,你的电话号码是多少?
796400	799400	五二一三三一。
799400	802400	好,我写下来了。
802400	805400	等他回来,我就告诉他。
805400	807400	谢谢您。
807400	809400	不客气。
809400	813400	Later, department chief Jin returns the call。
813400	816400	安德森女士,对不起。
816400	820400	你上午打电话来的时候,我不在。
820400	822400	你有事吗?
822400	824400	是啊,我那天跟您约好了。
824400	828400	明天早上到您办公室去谈谈。
828400	832400	因为我们的大使有要紧的事要回国。
832400	836400	我明天早上得到飞机场去送他。
836400	840400	所以想问您,我们能不能改到下午见?
840400	845400	可以,下午三点钟以后,我都有功夫。
845400	848400	好,那我明天三点钟来。
848400	851400	好,明天见。
851400	856400	Here it is again. This time you do the interpreting.
856400	859400	Why?
859400	861400	Hello.
861400	867400	Is it the Ministry of Foreign Affairs?
867400	870400	Why? 是外交部吗?
870400	872400	是啊。
872400	875400	Yes.
875400	883400	I would like to speak with section chief Jin.
883400	890400	您是哪儿啊?
890400	892400	Who are you?
892400	896400	My name is Anderson.
896400	900400	我姓安德森。
900400	910400	I'm the commercial economic officer from the Canadian Embassy.
910400	915400	我是加拿大大使馆的商务经纪官。
915400	925400	对不起,金司长这会儿不在。
925400	933400	I'm sorry, section chief Jin is not here at this moment.
933400	940400	他刚才出去开会去了。
940400	944400	You just went out to a meeting.
944400	950400	您要不要留个话?
950400	953400	Would you like to leave a message?
953400	955400	May I trouble you?
955400	965400	He comes back. Ask him to give me a call.
965400	972400	麻烦您,他回来的时候,请他给我打个电话。
972400	979400	好,你的电话号码是多少?
979400	982400	Fine, what's your phone number?
982400	988400	521-331
988400	992400	521-331
992400	997400	好,我写下来了。
997400	1002400	Good, I wrote it down.
1002400	1010400	等他回来,我就告诉他。
1010400	1015400	Wait until he comes back, and I'll tell him.
1015400	1018400	Thank you.
1018400	1020400	谢谢您。
1020400	1022400	不客气。
1022400	1025400	You're welcome.
1025400	1029400	Later, department chief Jin returns the call.
1029400	1031400	安德森女士,对不起。
1031400	1042400	你上午打电话来的时候,我不在。
1042400	1046400	Ms. Anderson, I'm sorry when you called this morning I wasn't in.
1046400	1052400	你有事吗?
1052400	1055400	Is there something I can do for you?
1055400	1058400	Yes, the other day I made an appointment with you
1058400	1071400	to go to your office to talk tomorrow morning.
1071400	1081400	是啊,我那天跟你约好了,明天早上到您办公室去谈谈。
1081400	1084400	Because our ambassador had some important business,
1084400	1086400	and will return home,
1086400	1100400	I must go to the airport and send him off.
1100400	1104400	因为我们的大事有要紧的事,要回国。
1104400	1109400	我明天早上得到飞机场去送他。
1109400	1121400	Therefore, I wanted to ask you whether we could change it to tomorrow afternoon to meet.
1121400	1126400	所以想问您,我们能不能改到下午见?
1126400	1138400	可以,下午三点钟以后,我都有功夫。
1138400	1150400	Good, then I'll come tomorrow at three o'clock.
1150400	1154400	好,那我就明天三点钟来。
1154400	1158400	好,明天见。
1158400	1163400	Good, see you tomorrow.
1163400	1173400	end of production tape 2,unit 5,meaning module,standard Chinese,a modular approach.