start end text 0 7000 Standard Chinese, A Modular Approach, Society Module Unit 5, Tape 1. 7000 12000 On this tape, you'll learn some words and phrases used in talking about the position of a family in society. 12000 15000 Listen to the first exchange. 15000 18000 What has your income been like the past couple of years? 18000 21000 这两年,你们的收入怎么样? 21000 28000 The past couple of years, agricultural production conditions have been pretty good, and income is alright too. 28000 33000 这两年,农业生产情况不错,收入也还好. 33000 37000 Repeat income earnings. 37000 42000 收入,收入. 42000 47000 Repeat, what has your income been like the past couple of years? 47000 52000 这两年,你们的收入怎么样? 52000 57000 这两年,你们的收入怎么样? 57000 60000 Repeat agriculture. 60000 64000 农业,农业. 64000 67000 Repeat production. 67000 73000 生产,生产. 73000 79000 Repeat, agricultural production conditions have been pretty good, and income is alright too. 79000 86000 这两年,农业生产情况不错,收入也还好. 86000 93000 这两年,农业生产情况不错,收入也还好. 93000 102000 Listen to the question, what has your income been like the past couple of years, and answer it yourself. 102000 109000 Say, the past couple of years, agricultural production conditions have been pretty good, and income is alright too. 109000 114000 这两年,你们的收入怎么样? 114000 126000 这两年,农业生产情况不错,收入也还好. 126000 130000 Now listen to the next exchange. 130000 134000 I didn't understand the way he said it, did you understand it? 134000 139000 他的说法,我没听懂,你听明白了吗? 139000 143000 No, I didn't understand either, moreover this topic is too hard. 143000 150000 没有,我也没听明白,而且这个题目也太难了. 150000 155000 Repeat, way of saying a thing or explanation opinion. 155000 160000 说法,说法. 160000 162000 Repeat to understand. 162000 167000 明白,明白. 167000 171000 Repeat to listen and understand. 171000 177000 听明白,听明白. 177000 183000 Repeat, I didn't understand the way he said it, did you understand it? 183000 192000 他的说法,我没听懂,你听明白了吗? 192000 198000 他的说法,我没听懂,你听明白了吗? 198000 202000 Repeat, topic, subject. 202000 208000 题目,题目. 208000 214000 Repeat, no, I didn't understand either, moreover this topic is too hard. 214000 223000 没有,我也没听明白,而且这个题目也太难了. 223000 233000 没有,我也没听明白,而且这个题目也太难了. 233000 238000 Now listen to the sentence, I didn't understand the way he said it, did you understand it? 238000 243000 Answer, No, I didn't understand it either, moreover this topic is too hard. 243000 251000 他的说法,我没听懂,你听明白了吗? 251000 260000 没有,我也没听明白,而且这个题目也太难了。 260000 263000 Now listen to the next exchange. 263000 268000 Whether you study romanization or not, you'll always have to study Chinese characters. 268000 274000 学评音也好,不学评音也好,中国字总得学。 274000 278000 Yes, this is the only way Chinese culture can continue to be preserved. 278000 283000 是,这样中国文化才能保持下去。 283000 292000 Repeat, spelling romanization,评音,评音。 292000 305000 Repeat, whether you study or not,学也好,不学也好,学也好,不学也好。 305000 311000 Repeat, whether you study romanization or not, you'll always have to study Chinese characters. 311000 322000 学评音也好,不学评音也好,中国字总得学。 322000 331000 学评音也好,不学评音也好,中国字总得学。 331000 335000 Now repeat, to keep to preserve. 335000 340000 保持,保持。 340000 344000 Repeat, to continue to preserve. 344000 351000 保持下去,保持下去。 351000 357000 Repeat, yes, this is the only way Chinese culture can continue to be preserved. 357000 365000 是,这样中国文化才能保持下去。 365000 372000 是,这样中国文化才能保持下去。 372000 379000 Now listen to the sentence, whether you study romanization or not, you'll always have to study Chinese characters, and reply, 379000 383000 Yes, this is the only way Chinese culture can continue to be preserved. 383000 393000 学评音也好,不学评音也好,中国字总得学。 393000 400000 是,这样中国文化才能保持下去。 400000 404000 Now here's a review of the vocabulary from the first part of the reference list. 404000 421000 Test yourself, income earnings,收入, agriculture,农业, production,生产。 421000 433000 Wave saying something, explanation opinion,说法, to understand,明白。 433000 438000 To listen and understand,听明白。 438000 449000 Topic subject,题目, romanization spelling,拼音。 449000 457000 Whether you study or not,学也好,不学也好。 457000 463000 To keep to preserve,保持。 463000 472000 To continue to preserve,保持下去。 472000 475000 Here's the next exchange from the reference list. 475000 482000 Listen, if a family has more manpower, then it follows that life will be a little better. 482000 486000 家里劳动力多,生活也就会好一点。 486000 490000 But now it's not necessarily an advantage to have a lot of people. 490000 495000 可是现在人口多,不一定有什么好处。 495000 504000 Repeat labor force, manpower,劳动力。 504000 511000 Repeat accordingly,也就。 511000 517000 Repeat, if a family has more manpower, then it follows that life will be a little better. 517000 525000 家里劳动力多,生活也就会好一点。 525000 532000 家里劳动力多,生活也就会好一点。 532000 535000 Repeat, benefit, advantage。 535000 541000 好处,好处。 541000 546000 Repeat, but now it's not necessarily an advantage to have a lot of people. 546000 554000 可是现在人口多,不一定有什么好处。 554000 562000 可是现在人口多,不一定有什么好处。 562000 567000 Now listen to the sentence, if a family has more manpower, then it follows that life will be a little better. 567000 574000 And answer it yourself, say, but now it's not necessarily an advantage to have a lot of people. 574000 581000 家里劳动力多,生活也就会好一点。 581000 587000 可是现在人口多,不一定有什么好处。 587000 590000 Now listen to the next exchange. 590000 593000 Is that person writing over there her husband? 593000 597000 在那写字的那个人,是不是她丈夫? 597000 601000 That's him alright,正是她。 601000 608000 Repeat husband,丈夫,丈夫。 608000 612000 Repeat, is that person writing over there her husband? 612000 619000 在那写字的那个人,是不是她丈夫? 619000 624000 在那写字的那个人,是不是她丈夫? 624000 633000 Repeat, just precisely right,正是。 633000 643000 Repeat, that's him alright,正是她。 643000 648000 Listen to the question, is that person writing over there her husband? 648000 651000 And answer it yourself, say, that's him alright. 651000 655000 在那写字的那个人,是不是她丈夫? 655000 659000 正是她。 659000 662000 Now listen to the next exchange. 662000 665000 What benefit is there in having a flourishing industry in commerce? 665000 667000 It's so dirty everywhere. 667000 670000 工商业发达有什么好处? 670000 672000 哪里都那么脏? 672000 674000 I don't agree with that. 674000 678000 There are a lot of benefits to having a flourishing industry in commerce. 678000 680000 这一点我不同意。 680000 684000 工商业发达有不少好处。 684000 687000 Repeat industry in commerce. 687000 692000 工商业,工商业。 692000 695000 Repeat to be flourishing. 695000 701000 发达,发达。 701000 703000 Repeat to be dirty. 703000 707000 脏,脏。 707000 712000 Repeat, what benefit is there in having a flourishing industry in commerce? 712000 714000 It's so dirty everywhere. 714000 717000 工商业发达有什么好处? 717000 723000 哪里都那么脏? 723000 726000 工商业发达有什么好处? 726000 730000 哪里都那么脏? 730000 732000 Repeat to agree. 732000 734000 同意。 734000 737000 同意。 737000 739000 Repeat, I don't agree with that. 739000 744000 There are a lot of benefits to having a flourishing industry in commerce. 744000 746000 这一点我不同意。 746000 753000 工商业发达有不少好处。 753000 755000 这一点我不同意。 755000 763000 工商业发达有不少好处。 763000 765000 Now listen to the question. 765000 769000 What benefit is there in having a flourishing industry in commerce? 769000 771000 It's so dirty everywhere. 771000 773000 Answer. 773000 774000 I don't agree with that. 774000 778000 There are a lot of benefits to having a flourishing industry in commerce. 778000 780000 工商业发达有什么好处? 780000 784000 哪里都那么脏? 784000 787000 这一点我不同意。 787000 793000 工商业发达有不少好处。 793000 797000 Now here's a review of the vocabulary from this part of the reference list. 797000 799000 Test yourself. 799000 802000 Labor force, manpower. 802000 804000 劳动力。 804000 807000 Accordingly. 807000 809000 也就。 809000 812000 Benefit advantage. 812000 814000 好处。 814000 816000 Husband. 816000 819000 丈夫. 819000 822000 Just precisely. 822000 825000 正式. 825000 828000 Industry in commerce. 828000 831000 工商业. 831000 834000 To agree. 834000 837000 同意. 837000 839000 To be dirty. 839000 842000 脏. 842000 844000 Why did she get married early? 844000 847000 她为什么早婚呢? 847000 850000 Last year her father died and there was no one to take care of her. 850000 852000 All she could do was get married. 852000 855000 去年她父亲死了。 855000 859000 没人照顾她,只好结婚了。 859000 864000 Pete early married to marry at an early age. 864000 867000 早婚. 867000 870000 早婚. 870000 871000 Repeat. 871000 874000 Why did she get married early? 874000 879000 她为什么早婚? 879000 883000 她为什么早婚? 883000 886000 Repeat to die. 886000 889000 死. 889000 892000 Repeat to take care of. 892000 895000 照顾. 895000 899000 Repeat had to, could only. 899000 902000 只好. 902000 905000 只好. 905000 907000 Repeat. 907000 910000 Last year her father died and there was no one to take care of her. 910000 913000 All she could do was get married. 913000 915000 去年她父亲死了。 915000 919000 没人照顾她,只好结婚了。 919000 929000 去年她父亲死了,没人照顾她,只好结婚了。 929000 932000 Now answer the question. 932000 935000 Why did she get married early yourself? 935000 936000 Answer. 936000 939000 Last year her father died and there was no one to take care of her. 939000 941000 All she could do was get married. 941000 946000 她为什么早婚呢? 946000 958000 去年她父亲死了,没人照顾她,只好结婚了。 958000 961000 Now listen to the next exchange. 961000 963000 Most people like freedom. 963000 968000 多数人都喜欢自由,but not many people can obtain freedom. 968000 973000 可是不是很多人能得到自由。 973000 977000 Repeat the majority of most. 977000 982000 多数,多数. 982000 986000 Repeat most people like freedom. 986000 995000 多数人都喜欢自由,多数人都喜欢自由. 995000 998000 Repeat to get obtained. 998000 1002000 得到,得到. 1002000 1008000 Repeat,but not many people can obtain freedom. 1008000 1014000 可是不是很多人能得到自由。 1014000 1020000 可是不是很多人能得到自由。 1020000 1021000 Listen to the statement. 1021000 1024000 Most people like freedom and answer it yourself. 1024000 1028000 Say,but not many people can obtain freedom. 1028000 1034000 多数人都喜欢自由。 1034000 1042000 可是不是很多人能得到自由。 1042000 1045000 Listen to the next sentence. 1045000 1050000 All three generations of their family live together so that they can take care of each other. 1050000 1056000 为了能互相照顾,他们一家三代住在一起。 1056000 1058000 Repeat in order to. 1058000 1062000 为了,为了。 1062000 1065000 Repeat the counter for generations of a family. 1065000 1070000 待,待。 1070000 1074000 Repeat three generations of the family. 1074000 1080000 一家三代,一家三代。 1080000 1085000 Repeat all three generations of their family live together so that they can take care of each other. 1085000 1096000 为了能互相照顾,他们一家三代住在一起。 1096000 1104000 为了能互相照顾,他们一家三代住在一起。 1104000 1108000 Now listen to the last exchange. 1108000 1112000 I've heard that in the past you had a lot of interesting customs here. 1112000 1114000 听说啊,从前。 1114000 1117000 你们这里有很多有意思的风俗。 1117000 1122000 Yes, later when industry and commerce developed, customs changed too. 1122000 1128000 是啊,后来工商业发达了,风俗也改变了。 1128000 1131000 Repeat custom. 1131000 1137000 风俗,风俗。 1137000 1142000 Repeat, I've heard that in the past you had a lot of interesting customs here. 1142000 1151000 听说从前,你们这里有很多有意思的风俗。 1151000 1160000 听说从前,你们这里有很多有意思的风俗。 1160000 1169000 Repeat afterwards,后来,后来。 1169000 1172000 Repeat to change. 1172000 1175000 改变。 1175000 1179000 改变。 1179000 1184000 Repeat, yes, later when industry and commerce developed, customs changed too. 1184000 1194000 是啊,后来工商业发达了,风俗也改变了。 1194000 1202000 是啊,后来工商业发达了,风俗也改变了。 1202000 1204000 Now listen to the sentence. 1204000 1207000 I've heard that in the past you had a lot of interesting customs here. 1207000 1209000 Answer it yourself. 1209000 1215000 Say yes, later when industry and commerce developed, customs changed too. 1215000 1220000 听说从前,你们这里有很多有意思的风俗。 1220000 1234000 是啊,后来工商业发达了,风俗也改变了。 1234000 1237000 Now here's a review of the vocabulary from the last part of the tape. 1237000 1239000 Test yourself. 1239000 1243000 Early marriage to marry early. 1243000 1245000 打婚. 1245000 1248000 Had to, could only. 1248000 1251000 只好. 1251000 1255000 To die. 1255000 1257000 To take care of. 1257000 1260000 照顾. 1260000 1263000 The majority of most. 1263000 1265000 多数. 1265000 1268000 To get, obtain. 1268000 1270000 得到. 1270000 1272000 In order to. 1272000 1275000 为了. 1275000 1277000 Generations. 1277000 1280000 待. 1280000 1285000 Three generations of family. 1285000 1288000 一家三代. 1288000 1290000 Custom. 1290000 1293000 风俗. 1293000 1296000 Afterwards. 1296000 1299000 后来. 1299000 1302000 To change. 1302000 1305000 改变. 1305000 1309000 Now here's a dialogue reviewing the material on this tape. 1309000 1313000 Tom and Li Ping are visiting in Hong Kong. 1313000 1317000 Li Ping, Tom, and Li Ping's classmate from Taiwan, Wang Cheng, 1317000 1320000 have just gone to the movie The Dream of the Red Chamber. 1320000 1324000 On their way home, they chat. 1324000 1332000 Tom,你怎么不说话?对不起,看这个电影实在让人不舒服,特别是看到那个地方, 1332000 1335000 哪个地方?就是待遇死的时候. 1335000 1343000 对了,待遇死的时候正是保育结婚的时候,看到这里真是让人很不舒服. 1343000 1348000 你们有没有注意到很多女的看到这个地方都哭了? 1348000 1353000 我看到了,有的时候我真的不明白, 1353000 1358000 为什么很多书里还是说中国传统的大家庭有不少好处? 1358000 1364000 好处在哪里?为了保持大家庭的传统,让年轻的一代或者几代吃那么多苦。 1364000 1367000 这就是大家庭的好处吗? 1367000 1374000 大家庭的好处现在不多了,你们知道中国的大家庭跟历史有关系, 1374000 1381000 中国过去是农业社会,生产都要靠人力,谁家的劳力多,谁家的生活就会好一点。 1381000 1389000 李平,你想是不是这样呢?是,是这样的,那么现在情情不同了,现在工商业发达了, 1389000 1392000 为什么还有人说大家庭好呢? 1392000 1396000 大家庭的观念已经有几千年的历史了, 1396000 1401000 要改变它需要比较长的时间,大陆的情形我不清楚, 1401000 1405000 台湾的情形是大家庭越来越少了, 1405000 1410000 虽然中国人喜欢大家庭,觉得大家住在一起不相有照顾, 1410000 1416000 但是工商也发达了,工作的机会多了,小家庭也就越来越多了。 1416000 1421000 现在大家庭越来越少,早婚的风俗也就没有了。 1421000 1424000 早婚和大家庭有什么关系吗? 1424000 1428000 有关系,这主要是劳力的问题。 1428000 1435000 你想早婚早有孩子,家里劳动力多,老人也就可以早一点得到照顾。 1435000 1440000 可是在工商业社会里,多数老人都有收入, 1440000 1444000 现在台湾已经是工商业社会,这样的问题也就没有了。 1444000 1448000 但是你别忘了,大陆还是农业社会, 1448000 1452000 照顾老人的问题还是大问题,早婚的风俗也还是有。 1452000 1457000 你大概弄错了吧,大陆的政府怎么会同意人们早婚呢? 1457000 1461000 我说的是农村,什么早婚啊,中南亲女啊, 1461000 1464000 这种事总是和经济不发达有关系的。 1464000 1470000 我是在不喜欢早婚,我想多数早婚的人后来的生活都有点问题。 1470000 1472000 特别是妇女。 1472000 1478000 对了,我听说过这样一种说法,中国妇女没有结婚以前要听父母的, 1478000 1482000 结了婚得听丈夫的,丈夫死了得听儿子的。 1482000 1489000 请问,中国妇女什么时候才能有他们自己的想法,什么时候才能有一点自由呢? 1489000 1491000 哦,现在没有人讲这些了。 1491000 1496000 虽然没有人讲,可是这种传统思想还是有啊。 1496000 1503000 你说的也有道理,还是那句话,几千年的老观念不是很快可以改变的。 1503000 1509000 嗯,不过我想大陆也好,台湾也好,几十年来都有了很大的改变, 1509000 1514000 妇女的地位也都有了提高,传统的观念也在变。 1514000 1516000 嗯,这一点我同意。 1516000 1519000 好,我们到家了,王城进去坐坐吧。 1519000 1521000 好,进去一下。