WEBVTT 00:00.000 --> 00:03.000 Standard Chinese, a modular approach. 00:03.000 --> 00:06.000 Traveling in China Module Unit 3, Tape 2. 00:06.000 --> 00:12.000 This tape begins with a conversation reviewing all the new words and grammar presented in this unit. 00:12.000 --> 00:15.000 While walking along Wang Fujin Boulevard in Beijing, 00:15.000 --> 00:19.000 Miss Olsen, an agricultural specialist from the United States, 00:19.000 --> 00:22.000 and Cheng Guoqiang from China Travel Service, 00:22.000 --> 00:27.000 stopped to look at the photos and articles displayed in the building of the people's daily newspaper. 00:27.000 --> 00:31.000 They are looking at an article about a model commune,四季卿。 00:33.000 --> 00:36.000 这个地方,是不是我们要去参观的? 00:36.000 --> 00:38.000 是,过两天我们就去。 00:38.000 --> 00:42.000 我看,这个人民公社好像有一点特别嘛。 00:42.000 --> 00:46.000 他们的生产主要是蔬菜和水果。 00:46.000 --> 00:48.000 您说的一点也不错。 00:48.000 --> 00:51.000 这就是有名的四季卿人民公社。 00:51.000 --> 00:55.000 您在北京饭店吃的菜,大部分都是他们生产的。 00:55.000 --> 00:57.000 哦,四季卿? 00:57.000 --> 01:02.000 对了,一年四季的四季,青山绿水的卿。 01:02.000 --> 01:07.000 他们公社有四万多亩土地,大部分都是菜地。 01:07.000 --> 01:11.000 菜地的面积占百分之多少,这儿有没有写着? 01:11.000 --> 01:13.000 这儿写着呢? 01:13.000 --> 01:17.000 菜地占两万两千亩,一半多一点。 01:17.000 --> 01:21.000 那么,还有一万八千亩呢,种的都是什么? 01:21.000 --> 01:24.000 他们说,用一万亩地种粮食。 01:24.000 --> 01:26.000 嗯,主要生产什么粮食呢? 01:26.000 --> 01:31.000 稻子,有名的京西稻,您来这儿以后天天吃。 01:31.000 --> 01:34.000 啊哈,原来京西稻是四季卿生产的, 01:34.000 --> 01:37.000 听说产量很高哦,母产有一千多斤吧? 01:37.000 --> 01:40.000 有,母产总在一千一百斤左右。 01:40.000 --> 01:44.000 嗯,真的不错,那另外八千亩都是水果了? 01:44.000 --> 01:47.000 是,他们公社的水果产量也很高。 01:47.000 --> 01:52.000 我还有一个问题,全公社有多少人口,有多少劳动力啊? 01:52.000 --> 01:59.000 有一万零八百多户,四万三千多口人,两万两千多劳动力。 01:59.000 --> 02:03.000 平均每个劳动力得管两母地呢? 02:03.000 --> 02:06.000 一个人管两母地很辛苦吗? 02:06.000 --> 02:13.000 种菜、收菜,现在还没有办法靠机器,全得靠手,怎么不辛苦呢? 02:13.000 --> 02:18.000 你看,图片上有不少拖拉机,他们的机械化水平相当高吗? 02:18.000 --> 02:25.000 这个公社相当先进,有180辆汽车,大小拖拉机370多台, 02:25.000 --> 02:29.000 可是这些汽车主要的工作是把菜送到城里去。 02:29.000 --> 02:35.000 啊,我懂了,我觉得这个公社很有特点,你再多谈谈好不好? 02:35.000 --> 02:42.000 好啊,这个公社每个生产大队都有自己的生产重点,生产大队你懂不懂? 02:42.000 --> 02:45.000 我知道生产大队,生产队什么的。 02:45.000 --> 02:50.000 那好,我们管他们这种组织生产的办法,叫专业化生产。 02:50.000 --> 02:57.000 啊,每个生产大队都有自己的专业,好极了,这对发展生产一定有很大的好处。 02:57.000 --> 03:02.000 是吗,生产发展了,人民的生活水平才能提高吗? 03:02.000 --> 03:06.000 那么,这种专业化生产在全国是不是很普遍呢? 03:06.000 --> 03:11.000 不是,全国大部分公社主要还是生产粮食。 03:11.000 --> 03:15.000 在大城市的近郊区才有像四季卿这样的公社。 03:15.000 --> 03:19.000 有机会,我还想去参观一两个普通的公社, 03:19.000 --> 03:24.000 还有平原和山地的农业生产情况大概也有很多不同。 03:24.000 --> 03:28.000 如果有机会,我很想去了解一下他们的区别。 03:28.000 --> 03:38.000 好的,最近几年,中国农业建设速度很快,您是专家,您的意见对我们的工作一定有很大的帮助。 03:38.000 --> 03:40.000 我一定多给您安排几个地方。 03:40.000 --> 03:45.000 不必客气,您安排好了,请早一点告诉我。 03:45.000 --> 03:49.000 您可能想重新重新重新重新重新重新。 03:49.000 --> 03:53.000 接下来是一个训练,我们用了所有的训练文章来评论。 03:53.000 --> 03:56.000 我给您英语,您将评论给中国人。 03:56.000 --> 03:59.000 然后中国人将确认您的答案。 03:59.000 --> 04:01.000 这里是训练一。 04:01.000 --> 04:04.000 他们叫什么公社? 04:04.000 --> 04:06.000 是在训练吗? 04:09.000 --> 04:14.000 他们管这个公社叫什么?单字上有没有写着? 04:14.000 --> 04:17.000 Yes, it's called 四季清。 04:19.000 --> 04:22.000 写着呢?叫四季清。 04:23.000 --> 04:27.000 Is the output this high in all 15 brigades of this commune? 04:31.000 --> 04:35.000 这个公社15个大队的产量都这么高吗? 04:35.000 --> 04:45.000 Almost, the two brigades in the mountains have somewhat lower outputs. 04:45.000 --> 04:50.000 差不多,在山地的两个大队产量少一点。 04:51.000 --> 04:56.000 There's a famous kind of rice produced in the suburbs of Beijing. What's it called? 04:56.000 --> 05:03.000 北京郊区生产一种有名的道子。叫什么? 05:05.000 --> 05:10.000 It's called 京西道。京 as in Beijing, 西 as in 东西南北。 05:16.000 --> 05:21.000 叫京西道,北京的京,东西南北的西。 05:21.000 --> 05:25.000 How many flatland regions are there in the whole country? 05:27.000 --> 05:30.000 全国一共有几个平原。 05:32.000 --> 05:36.000 There are four which are relatively large. All of them are major grain producing regions. 05:43.000 --> 05:48.000 面积比较大的有四个,都是生产粮食的主要地区。 05:48.000 --> 05:53.000 The brigade that produces vegetables has only 60 households. 05:57.000 --> 06:00.000 那个生产蔬菜的大队只有六十户。 06:01.000 --> 06:05.000 Yes, for 200 people, they sell a lot of vegetables to the state every year. 06:05.000 --> 06:16.000 是,二百多口人,每年卖给国家不少的菜呢。 06:17.000 --> 06:23.000 Today, engaging in economic construction is still the most important work of the Chinese people. 06:27.000 --> 06:32.000 现在搞经济建设,还是中国人民最重要的工作啊? 06:32.000 --> 06:37.000 Yes, although the pace of development has been very fast the past few years, 06:37.000 --> 06:40.000 the economy is still the main focus of our work. 06:47.000 --> 06:51.000 是,虽然这些年的发展速度很快, 06:52.000 --> 06:54.000 可是经济还是我们工作的重点。 06:56.000 --> 06:59.000 Wow, you've harvested quite a lot from your vegetable plots. 06:59.000 --> 07:04.000 啊,你们的菜地收的不少啊。 07:06.000 --> 07:10.000 Sure, we harvested over 10,000 catties from each move of land. 07:14.000 --> 07:17.000 就是嘛,每亩地都收一万多斤呢。 07:19.000 --> 07:21.000 Since this commune was mechanized, 07:21.000 --> 07:24.000 how much has the yield per move been increased? 07:24.000 --> 07:31.000 这个公社机械化以后,亩产提高了多少? 07:34.000 --> 07:37.000 It was raised a little more than half, about 51%. 07:42.000 --> 07:46.000 提高了一半多一点,差不多百分之五十一。 07:48.000 --> 07:50.000 You've only visited Siji Qing. 07:50.000 --> 07:51.000 How about the other advanced communes? 07:51.000 --> 07:54.000 When are you going to them? 07:58.000 --> 08:02.000 你就参观了四季清,别的几个先进公社呢? 08:02.000 --> 08:03.000 什么时候去啊? 08:05.000 --> 08:07.000 We'll be going in a few days. 08:07.000 --> 08:09.000 We're going with several specialists in agriculture. 08:09.000 --> 08:19.000 过几天就去,陪几位农业专家一起去。 08:20.000 --> 08:24.000 Is there anything distinctive about the agricultural production of this region? 08:29.000 --> 08:33.000 这个地区的农业生产有什么特点吗? 08:34.000 --> 08:37.000 We've organized a few specialized communes on a trial basis. 08:37.000 --> 08:40.000 Their production setup is rather distinctive. 08:47.000 --> 08:50.000 我们试着组织了几个专业化的公社。 08:50.000 --> 08:53.000 他们的生产比较有特点。 08:55.000 --> 08:57.000 Your commune has so many large tractors. 08:59.000 --> 09:02.000 你们公社有这么多大拓拉机? 09:03.000 --> 09:06.000 Yes, every brigade has 20 on the average. 09:06.000 --> 09:08.000 And we want to buy a few more. 09:15.000 --> 09:19.000 平均每个大队20台,我们还想多买几台呢? 09:19.000 --> 09:30.000 From the picture it looks like you're working very hard. 09:30.000 --> 09:33.000 Not so hard. We're just planting some vegetables behind the school. 09:37.000 --> 09:41.000 没有什么辛苦,就是在学校后边种点菜。 09:41.000 --> 09:48.000 Before going on to exercise too, read the instructions in your workbook. 09:50.000 --> 09:52.000 Now here's exercise too. 09:52.000 --> 09:54.000 For this exercise you'll need the following words. 09:55.000 --> 09:56.000 Green pepper. 09:57.000 --> 10:00.000 青椒. 10:01.000 --> 10:03.000 This locality, local. 10:04.000 --> 10:07.000 本地. 10:08.000 --> 10:09.000 To produce. 10:09.000 --> 10:10.000 出. 10:11.000 --> 10:12.000 出. 10:13.000 --> 10:14.000 Give an example. 10:15.000 --> 10:17.000 举个例子. 10:18.000 --> 10:19.000 举个例子. 10:20.000 --> 10:21.000 For season. 10:22.000 --> 10:23.000 四季. 10:24.000 --> 10:25.000 四季. 10:26.000 --> 10:29.000 In all four seasons of the year, all year round. 10:30.000 --> 10:32.000 一年四季. 10:33.000 --> 10:34.000 一年四季. 10:36.000 --> 10:37.000 The spring season. 10:37.000 --> 10:38.000 春季. 10:39.000 --> 10:40.000 春季. 10:41.000 --> 10:42.000 春季. 10:43.000 --> 10:44.000 The fall season. 10:45.000 --> 10:46.000 秋季. 10:47.000 --> 10:48.000 秋季. 10:50.000 --> 10:51.000 Total area. 10:53.000 --> 10:54.000 总面积. 10:55.000 --> 10:56.000 总面积. 10:58.000 --> 11:04.000 This conversation takes place in front of a vegetable stall in the Dong Dao market in Beijing. 11:04.000 --> 11:07.000 And American customers looking over the selection. 11:07.000 --> 11:09.000 Here he talks with the salesperson. 11:10.000 --> 11:15.000 哎,这个青椒好大呀,也很新鲜,是本地出的吧? 11:16.000 --> 11:17.000 是从郊区来的。 11:18.000 --> 11:20.000 北京郊区的人民公社都种蔬菜吗? 11:21.000 --> 11:29.000 现在的人民公社主要还是种粮食,郊区的公社有些大队种蔬菜,当然也有专业化的公社。 11:30.000 --> 11:32.000 专业化是什么意思? 11:32.000 --> 11:36.000 怎么说呢?我试着举个例子吧。 11:36.000 --> 11:37.000 嗯,你说是看。 11:38.000 --> 11:40.000 比方说四季青这个公社。 11:41.000 --> 11:42.000 四季青又是什么意思? 11:43.000 --> 11:50.000 嗯,四,一二三四的四,春季秋季的季,青就是绿的意思。 11:51.000 --> 11:53.000 哦,那是四季长绿的意思。 11:53.000 --> 12:02.000 对了,就是因为那个公社一年四季都是绿的,我们才管它叫四季青,那是个先进的公社,他们就种菜。 12:03.000 --> 12:08.000 就种菜?哦,对了对了,所以管这个公社叫专业化公社。 12:09.000 --> 12:18.000 哦,我说的就种菜不是说百分之百呀,就是说菜地的面积很大,占公社总面积的百分之七八十吧。 12:18.000 --> 12:22.000 所以这个先进公社主要的生360是蔬菜? 12:23.000 --> 12:24.000 对了,一点都不错。 12:25.000 --> 12:28.000 这个大清椒就是从那来的,都买几个吧。 12:29.000 --> 12:30.000 好,我买一斤。 12:31.000 --> 12:34.000 You may want to rewind the tape and listen to that trimmed again. 12:35.000 --> 12:36.000 Now, exercise three. 12:37.000 --> 12:40.000 Before starting exercise three, read the instructions in your workbook. 12:42.000 --> 12:44.000 For this exercise, you'll need the following words. 12:45.000 --> 12:47.000 Variety. 12:47.000 --> 12:50.000 品种 12:51.000 --> 12:53.000 word term expression 12:54.000 --> 12:55.000 名词 12:56.000 --> 12:57.000 名词 12:58.000 --> 12:59.000 The Yangtze River 13:00.000 --> 13:01.000 长江 13:02.000 --> 13:03.000 长江 13:06.000 --> 13:08.000 South of the Yangtze River 13:09.000 --> 13:10.000 江南 13:11.000 --> 13:12.000 江南 13:14.000 --> 13:15.000 Farming region 13:15.000 --> 13:16.000 农业区 13:17.000 --> 13:18.000 农业区 13:19.000 --> 13:21.000 Bank of a river, shore 13:22.000 --> 13:23.000 岸 13:24.000 --> 13:25.000 岸 13:26.000 --> 13:28.000 To be flat, to be level 13:28.000 --> 13:29.000 平 13:30.000 --> 13:31.000 平 13:32.000 --> 13:33.000 The Yellow River 13:34.000 --> 13:35.000 黄河 13:36.000 --> 13:37.000 黄河 13:37.000 --> 13:39.000 黄河 13:52.000 --> 13:54.000 你们的道子品种很多吗 13:55.000 --> 13:56.000 品种是不少 13:56.000 --> 13:58.000 产量比较高的是这十几种 14:00.000 --> 14:02.000 他们的产量在这儿有没有写着 14:03.000 --> 14:04.000 写着呢 14:04.000 --> 14:06.000 您现在看到的是京西道 14:06.000 --> 14:08.000 无产一千一百斤左右 14:09.000 --> 14:11.000 哦,这就是千斤道的一种了 14:12.000 --> 14:14.000 它的特点是什么 14:15.000 --> 14:18.000 嗯,京西道的特点主要是好吃 14:19.000 --> 14:22.000 千斤道这个名词最早是在江南用的 14:23.000 --> 14:26.000 现在江南的道子产量还是比较高一些 14:27.000 --> 14:29.000 对,江南多半是平原 14:30.000 --> 14:32.000 没有什么山地,水又方便 14:32.000 --> 14:35.000 农业生产发展起来比较有条件 14:35.000 --> 14:39.000 就是嘛,所以江南一直是我国重要的农业区 14:40.000 --> 14:44.000 不过我想现在黄河两岸的农业生产情况也不错了 14:45.000 --> 14:49.000 听说现在粮食美母平均产量都在四五百斤左右 14:50.000 --> 14:51.000 差不多是这样 14:51.000 --> 14:54.000 我想再过几年情况会更好一些 14:55.000 --> 14:58.000 十年前我听说过山西有一个生产大队 14:59.000 --> 15:01.000 那儿差不多全是山地 15:01.000 --> 15:03.000 没有极母地是平的 15:04.000 --> 15:07.000 可是他们每年也卖给国家不少的粮食呢 15:08.000 --> 15:10.000 现在,这样的大队公设不少了 15:11.000 --> 15:14.000 长江、南北、黄河上下,哪儿都有啊 15:15.000 --> 15:16.000 嗯,不错不错 15:16.000 --> 15:18.000 中国的农业大有希望 15:21.000 --> 15:23.000 你可能想再次重新重新重新听说 15:25.000 --> 15:29.000 前面的试试,试试在你的工作中 15:29.000 --> 15:31.000 试试4 15:32.000 --> 15:34.000 这次的试试需要接着的语言 15:35.000 --> 15:37.000 农场 15:38.000 --> 15:39.000 农场 15:40.000 --> 15:41.000 生产 15:42.000 --> 15:43.000 农民 15:44.000 --> 15:45.000 农民 15:46.000 --> 15:47.000 工作人 15:48.000 --> 15:49.000 工人 15:50.000 --> 15:51.000 工人 15:52.000 --> 15:53.000 多多多年 15:54.000 --> 15:56.000 一年比一年多 15:56.000 --> 15:57.000 平均数 15:58.000 --> 15:59.000 平均数 16:01.000 --> 16:02.000 现金 16:05.000 --> 16:06.000 现金 16:08.000 --> 16:09.000 存款 16:09.000 --> 16:10.000 存款 16:11.000 --> 16:12.000 存款 16:14.000 --> 16:15.000 代表团 16:17.000 --> 16:18.000 代表团 16:19.000 --> 16:20.000 代表团 16:21.000 --> 16:22.000 代表团 16:23.000 --> 16:24.000 代表团 16:24.000 --> 16:25.000 代表团 16:27.000 --> 16:28.000 代表团 16:29.000 --> 16:30.000 modernization 16:31.000 --> 16:32.000 现代化 16:33.000 --> 16:34.000 现代化 16:36.000 --> 16:40.000 这一谈话在北京外面的南架公园 16:41.000 --> 16:43.000 美国公园在埃威斯坦旅游 16:43.000 --> 16:45.000 和工作人员在这里谈话 16:46.000 --> 16:48.000 我们的苹果怎么样?还可以吃吧? 16:49.000 --> 16:50.000 嗯,真不错 16:50.000 --> 16:52.000 很甜,很好吃 16:52.000 --> 16:54.000 来,再吃一个 16:54.000 --> 16:56.000 哦,不能再吃了 16:56.000 --> 16:57.000 我们就聊聊天吧 16:57.000 --> 17:00.000 好啊,你想聊什么? 17:00.000 --> 17:04.000 你们农场的组织和人民公社有很大的区别吗? 17:04.000 --> 17:05.000 有 17:05.000 --> 17:07.000 农场是国家办的 17:07.000 --> 17:10.000 在农场工作的人不是普通的农民 17:10.000 --> 17:12.000 是农业工人 17:12.000 --> 17:16.000 哦,那么农业工人是拿政府工资的 17:16.000 --> 17:19.000 他们和农民还有什么不一样的没有? 17:19.000 --> 17:22.000 没有什么,他们的工作是一样的 17:22.000 --> 17:24.000 都是搞农业生产 17:24.000 --> 17:27.000 农业工人的收入比农民多吧? 17:27.000 --> 17:30.000 不一定,现在有自由市场 17:30.000 --> 17:34.000 一般的农民的收入都比以前多多了 17:34.000 --> 17:35.000 是吗? 17:35.000 --> 17:38.000 离我们农场不远的地方有一个公社 17:38.000 --> 17:41.000 以前机械化水平也不高 17:41.000 --> 17:44.000 大家辛辛苦苦工作了一年 17:44.000 --> 17:47.000 公社收的不多,家里分的也不多 17:47.000 --> 17:49.000 生活真不容易 17:49.000 --> 17:51.000 可是现在有了自由市场 17:51.000 --> 17:53.000 他们的情况好多了 17:53.000 --> 17:55.000 除了种粮食以外 17:55.000 --> 17:58.000 他们也有了蔬菜、水果什么的 17:58.000 --> 18:00.000 收入一年比一年多 18:00.000 --> 18:02.000 那么现在平均每个劳动力 18:02.000 --> 18:05.000 一年可以有多少现金收入呢? 18:05.000 --> 18:08.000 平均数我不太知道 18:08.000 --> 18:09.000 我认识一家人 18:09.000 --> 18:12.000 家里有大人、孩子、七八口 18:12.000 --> 18:14.000 有四个半劳动力 18:14.000 --> 18:17.000 从前年年没有什么现金收入 18:17.000 --> 18:20.000 怎么会没有现金收入呢? 18:20.000 --> 18:22.000 一年就能分点粮食 18:22.000 --> 18:24.000 哪儿还有什么现金呢? 18:24.000 --> 18:25.000 现在呢? 18:25.000 --> 18:28.000 去年他们家分了八九百块钱 18:28.000 --> 18:30.000 还有一个孩子上了大学 18:30.000 --> 18:31.000 你看怎么样? 18:31.000 --> 18:33.000 嗯,是好的多了 18:33.000 --> 18:36.000 可是为什么改变这么大呢? 18:36.000 --> 18:39.000 这就是现在政府的经济政策好哦 18:39.000 --> 18:41.000 经济政策改变了 18:41.000 --> 18:43.000 农村的生活就好了 18:43.000 --> 18:46.000 现在那个公社有一半多一点的户 18:46.000 --> 18:48.000 在银行里有存款 18:48.000 --> 18:51.000 你看那不是好多了吗? 18:51.000 --> 18:54.000 您说像那个公社那样的情形 18:54.000 --> 18:56.000 在全国是不是很普遍呢? 18:56.000 --> 18:57.000 很普遍 18:57.000 --> 19:01.000 你们这个农业专家代表团走了那么多地方 19:01.000 --> 19:03.000 看了那么多农产、公社 19:03.000 --> 19:04.000 你觉得怎么样呢? 19:04.000 --> 19:06.000 我们想这几年 19:06.000 --> 19:09.000 中国农业的现代化是搞得不错 19:09.000 --> 19:10.000 是吗? 19:10.000 --> 19:14.000 我刚才说的那个公社也买了不少拖拉机了 19:14.000 --> 19:17.000 听说现在每个大队十五台 19:17.000 --> 19:19.000 他们说他们还想多买几台呢 19:19.000 --> 19:21.000 好啊,好啊 19:21.000 --> 19:22.000 对了 19:22.000 --> 19:25.000 我们农厂大门口有好多图片 19:25.000 --> 19:26.000 里边也有那个公社的 19:26.000 --> 19:28.000 我带你看看去 19:28.000 --> 19:29.000 好,走 19:29.000 --> 19:31.000 您可以再来一遍 19:31.000 --> 19:32.000 再听一遍 19:32.000 --> 19:34.000 这就是终于终于终于终于终于终于终于 19:34.000 --> 20:00.000 终于终于终于求出 20:00.000 --> 20:01.000 好 20:01.000 --> 20:02.000 好 20:02.000 --> 20:03.000 好