Standard Chinese, A Modular Approach. Life in China Module Unit 7 Take 1. In this unit, you'll learn some more words and phrases used in talking about buying things. Listen to the first exchange from the reference list. Shall I buy a few pieces of silk to use as clothing material? 我买几块筹段,做衣料好不好? It wouldn't be good for clothing. That's not as good as using it to make a quilt cover. 做衣料不好,不如做背面子? Repeat, silks and satins. 筹段,筹段. Repeat, material for clothes, cloth. 衣料,衣料. Repeat, shall I buy a few pieces of silk to use as clothing material? 我买几块筹段,做衣料好不好? 我买几块筹段,做衣料好不好? Now ask the question yourself to get a reply. Shall I buy a few pieces of silk to use as clothing material? 我买几块筹段,做衣料好不好? 做衣料不好,不如做背面子? Repeat, not as good as. 不如,不如. Repeat, the cover for a down quilt or feather bed. 背面子,背面子. Repeat, it wouldn't be good for clothing. That's not as good as using it to make a quilt cover. 做衣料不好,不如做背面子? 做衣料不好,不如做背面子? Now answer the question yourself. Say, it wouldn't be good for clothing. That's not as good as using it to make a quilt cover. 我买几块筹段,做衣料好不好? 做衣料不好,不如做背面子? Now here's the next exchange. Listen, Xiao Wang's wedding is next week. Let's all turn or so of us buy her a new sewing machine. 小王下星期拜喜事,我们十几个人给她买个缝韧机吧. But she's never used a sewing machine. We'd better buy her something else. 她从来没用过缝韧机,还是给她买点别的东西吧. Repeat wedding, a joyous occasion. 喜事,喜事.Repeat sewing machine. 缝韧机,缝韧机.Repeat, Xiao Wang's wedding is next week. Let's all turn or so of us buy her a sewing machine. 小王下星期拜喜事,我们十几个人给她买个缝韧机吧. Now say the sentence yourself. You hear a reply. 小王下星期拜喜事,我们十几个人给她买个缝韧机吧. 她从来没用过缝韧机,还是给她买点别的东西吧. Repeat, from the beginning, up until now, always. 从来,从来. Repeat, but she's never used a sewing machine. We'd better buy her something else. 她从来没用过缝韧机,还是给她买点别的东西吧. Now you give the reply. Answer, but she's never used a sewing machine. We'd better buy her something else. 小王下星期拜喜事,我们十几个人给她买个缝韧机吧. 她从来没用过缝韧机,还是给她买点别的东西吧. Now listen to the next exchange. What did your daughter go off to do? 你女儿干什么去了? The White House is selling domestically produced black and white television sets. She went to stand in line. 百货大楼卖国产黑白电视机,她排队去了. Repeat, domestic national product. 国产,国产. Repeat, black and white. 黑白,黑白. Repeat, television set. 电视机,电视机. Repeat, the White House is selling domestically produced black and white television sets. She went to stand in line. 百货大楼卖国产黑白电视机,她排队去了. 百货大楼卖国产黑白电视机,她排队去了. Now listen to the question and give the answer. The百货大楼 is selling domestically produced black and white television sets. She went to stand in line. 你女儿干什么去了? 百货大楼卖国产黑白电视机,她排队去了. Now here's a review of the vocabulary from this section of the reference list. Test yourself. 仇断, material for clothes, cloth,医疗, not as good as,不如, the cover for a downed quilter feather bed, coverlet,背面子, wedding, a joyous occasion. 喜事, sewing machine,黄热机, from the beginning up until now always. 从来, domestic national product,国产, black and white,黑白, television set,电视机. Now listen to the next exchange from the reference list. Just now as I was passing the furniture store, I saw that this piece of furniture was pretty good so I bought it for you. 刚才,我经过家具店,看见这件家具不错,就给你买了. Oh no, I caused you to spend money again. 真是,又让你花钱. Repeat furniture store. 家具店,家具店. Repeat furniture. 家具,家具. Repeat, just now as I was passing the furniture store, I saw that this piece of furniture was pretty good so I bought it for you. 刚才,我经过家具店,看见这件家具不错,就给你买了. Now you say the sentence ahead of the speaker, you'll get a reply. Just now as I was passing the furniture store, I saw that this piece of furniture was pretty good so I bought it for you. 刚才,我经过家具店,看见这件家具不错,就给你买了. Now you say the sentence ahead of the speaker, you'll get a reply. Just now as I was passing the furniture store, I saw that this piece of furniture was pretty good so I bought it for you. 刚才,我经过家具店,看见这件家具不错,就给你买了. 真是的,又让你花钱. Repeat, to spend as in money. 花,花. Repeat, oh no, I've caused you to spend money again. 真是的,又让你花钱. Now listen to the first sentence and then give the reply. Oh no, I've caused you to spend money again. 刚才,我从家具店走过,看见这件家具不错,就给你买了. 真是的,又让你花钱. Listen to the next exchange. Did you go to buy wool yarn? 你买毛线去了? Yes, New Year's is almost here. I'm buying a little present for my daughter. 是啊,过元旦了,给我女儿买点小礼物. Repeat, wool yarn for knitting. 毛线,毛线. Repeat, did you go to buy wool yarn? 你买毛线去了? 你买毛线去了? Ask the question yourself, you'll get a reply. Did you go to buy wool yarn? 你买毛线去了? 是啊,过元旦了,给我女儿买点小礼物. Repeat, New Year's Day. 元旦,元旦.Repeat, gift, present. 礼物,礼物.Repeat. Yes, New Year's is almost here. I'm buying a little present for my daughter. 是啊,过元旦了,给我女儿买点小礼物. 是啊,过元旦了,给我女儿买点小礼物. Now you answer the question, say yes. New Year's is almost here. I'm buying a little present for my daughter. 你买毛线去了? 是啊,过元旦了,给我女儿买点小礼物. Now here's the next exchange. Listen. Your daughter is graduating from college. We should celebrate. 你女儿大学毕业了,我们应当庆贺庆贺. Yes, she's really grown into an adult. 是啊,她可真长成大人了. Repeat to celebrate. 庆贺,庆贺. Repeat. Your daughter is graduating from college. We should celebrate. 你女儿大学毕业了,我们应当庆贺庆贺. 你女儿大学毕业了,我们应当庆贺庆贺. Now you say the sentence ahead of the speaker. You'll get a reply. Your daughter is graduating from college. We should celebrate. 你女儿大学毕业了,我们应当庆贺庆贺. 是啊,她可真长成大人了. Repeat to grow into. 长成,长成. Repeat. Yes, she's really grown into an adult. 是啊,她可真长成大人了. 是啊,她可真长成大人了. Now listen to the first sentence and you give the reply. Yes, she's really grown into an adult. 你女儿大学毕业了,我们应当庆贺庆贺. 是啊,她可真长成大人了. Now here's a review of the vocabulary items from this part of the reference list. Test yourself. Furniture store. 家具店. Furniture. 家具. Dispend as in money. 花. 无缘 for knitting. 毛线. New year's day. 元旦. Gift present. 礼物. To celebrate. 庆贺. To grow into. 长成. Here's the next exchange from the reference list. Listen, the government again has a new policy towards relations overseas now. 现在,政府对海外关系又有新的政策了. Yes, so I've heard. Now they're taking better care of family members of overseas Chinese. 我也听说了,现在对乔卷挺照顾的. Repeat relations overseas. 海外关系. 海外关系. Repeat, the government again has a new policy towards relations overseas now. 现在,政府对海外关系又有新的政策了. Yes, so I've heard. 现在,政府对海外关系又有新的政策了. Now you say the sentence, you'll get a reply. The government again has a new policy towards relations overseas. 现在,政府对海外关系又有新的政策了. 现在,政府对海外关系又有新的政策了. 我也听说了,现在对乔卷挺照顾的. Repeat, relatives of Chinese nationals living abroad. 乔卷. 乔卷. Repeat, very quiet. 停. 停. Repeat, yes, so I've heard too. Now they're taking better care of family members of overseas Chinese. 我也听说了,现在对乔卷挺照顾的. 我也听说了,现在对乔卷挺照顾的. Now you reply to the first sentence, say yes, so I've heard too. Now they're taking better care of family members of overseas Chinese. 现在政府对海外关系又有新的政策了. 我也听说了,现在对乔卷挺照顾的. Listen to the next exchange. This piece of Chinese satin of yours is really pretty. Where did you buy it? 这块中国段子真漂亮,在哪儿买的? I picked it out at the overseas Chinese store. 在华侨商店挑的. Repeat, satin. 段子. 段子. Repeat, this piece of Chinese satin of yours is really pretty. Where did you buy it? 这块中国段子真漂亮,在哪儿买的? 您这块中国段子真漂亮,在哪儿买的? Now you ask the question, you'll get a reply. This piece of Chinese satin of yours is really pretty. Where did you buy it? 您这块中国段子真漂亮,在哪儿买的? 在华侨商店挑的. Repeat, overseas Chinese. 华侨. 华侨. Repeat to choose to select. 挑. 挑. Repeat, I picked it out at the overseas Chinese store. 在华侨商店挑的. 在华侨商店挑的. Now you listen to the question and answer it yourself. Say, I picked it out at the overseas Chinese store. 您这块中国段子真漂亮,在哪儿买的? 在华侨商店挑的. Here's the next exchange. Listen, I want to buy some bedding for the children, but I'm out of cotton ration coupons. 我要给孩子买点床上用品,没有布票了. Don't worry, I have plenty of cotton ration tickets, which I haven't used up. You take them. 您别急,我这儿还有不少布票没有用掉,您拿去吧. Repeat, bedding, that is sheets, covers, pillows, etc. 床上用品. 床上用品. Repeat, I want to buy some bedding for the children, but I'm out of cotton ration coupons. 我要给孩子买点床上用品,没有布票了. I want to buy some bedding for the children, but I'm out of cotton ration coupons. 我要给孩子买点床上用品,没有布票了. 您别急,我这儿还有不少布票没有用掉,您拿去吧. Repeat, to be urgent, to be worrying, to worry. 急,急.Repeat, to use up. 用掉,用掉.Repeat, don't worry, I have plenty of cotton ration tickets, which I haven't used up, you take them. 您别急,我这儿还有不少布票没有用掉,您拿去吧. I want to buy some bedding for the children, but I'm out of cotton ration coupons. 您别急,我这儿还有不少布票没有用掉,您拿去吧. I want to buy some bedding for the children, but I'm out of cotton ration tickets, which I haven't used up, you take them. 我要给孩子买点床上用品,没有布票了. 在这儿床上用品,没有不票了。 您别急,我这儿还有不少不票,没有用掉。您拿去吧。 现在,试试自己。 关于海外的关系。 中国国家的家族在广州生活。 乔卷。 莓莓。 瓶。 沙滩。 钻子。 中国海外。 花桥。 选择选择。 桥。 床上用品。 用掉。 急。 用掉。 用掉。 现在,试试自己。 伯母。 伯母。 伯母。 我姐姐下个月就该转业了,是不是? 这不是很大的事。 你没有必要担任新闻,并告诉所有的学生。 这不是什么了不起的事。 不要当作新闻,去讲给同学们听啊。 伯母。 衣服。 衣服。 伯母,我姐姐下个月就该转业了,是不是? 伯母,我姐姐下个月就该转业了,是不是? 伯母。 我是小妹妹,为了把布丁离开。 伯母。 伯母。 我姐姐下个月就该转业了,是不是? 伯母。 我姐姐下个月就该转业了,是不是? 姨父,我姐姐下个月就该转业了,是不是? 这不是什么了不起的事,不要当作新闻,去讲给同学们听啊。 Repeat extreme, great. 了不起,了不起. Repeat to act as to be, to treat. 当作,当作. Repeat, this isn't some big thing, you don't have to treat it as news and tell all your classmates. 这不是什么了不起的事,不要当作新闻,去讲给同学们听。 这不是什么了不起的事,不要当作新闻,去讲给同学们听。 Now you listen to the question and give the answer yourself. Say, this isn't some big thing, you don't have to treat it as news and tell all your classmates. 姨父,我姐姐下个月就该转业了,是不是? 这不是什么了不起的事,不要当作新闻,去讲给同学们听。 Now listen to the next exchange. It just occurred to me that my certificate which shows I was sick and staying in the hospital can be used to buy eggs. 我想起来了,我那张生病住医院的证明,可以用来买鸡蛋。 They're already bought, don't you worry. 已经买了,你放心吧。 Repeat to think of, to occur to one. 想起来。 想起来。 想起来。 Repeat proof evidence certificate. 证明,证明。 Repeat to be used in order to, to use for the purpose of. 用来,用来。 Repeat, it just occurred to me that my certificate which shows I was sick and staying in the hospital can be used to buy eggs. 我想起来了,我那张生病住医院的证明,可以用来买鸡蛋。 我想起来了,我那张生病住医院的证明,可以用来买鸡蛋。 Now listen to the last sentence from the reference list. Look, my flowers are so easy to grow. It's been only two months and most of them are bloomed. 您看,这些花可好种了,才两个月的功夫,多数都开花了。 Repeat to be easy to do something. 好,好。 Repeat the majority. 多数,多数。 Repeat. Look, my flowers are so easy to grow. After only two months, most of them have bloomed. 您看,这些花可好种了,才两个月的功夫,多数都开花了。 Here's a review of the vocabulary from the last section of the reference list. Test yourself. Uncle, the husband of one's maternal aunt. 姨父, to the last section of the reference list. The husband of one's maternal aunt. The husband of one's maternal aunt. 姨父, to leave the military as an officer and change to a civilian job. 专业, extreme, great. 了不起, to act as to be, to treat. 当做, to think of, to occur to one. 想起来,proof evidence certificate. 证明,to be used in order to, to use for the purpose of. 用来,to be easy to do something. 好,the majority,多数。 A dialogue reviewing the material taught on this tape is at the beginning of the tape 2 for this unit. This is the end of the tape. end of life in china module unit 7 tape 1.